Zürich Orell Füssli Verlag. 1972. 28x24 cm. 445 S., 1 Bl. Inhalt. Mit vielen teils farbigen Abbildungen und 1200 kleinen s/w. Abbildungen im Werkverzeichnis. Originalkunstleder mit Schutzumschlag.
Das Werkverzeichnis mit einer Biographie, einem Ausstellungsverzeichnis und einer Bibliographie.
Lausanne, éditions 24 Heures, 1996. In-4, pleine toile noire sous jaquette photographique.
Préface de Jean-Marie Vodoz, photographies réunies et présentées par Jean-Pierre Vorlet. "Pierre Izard a fêté ses 80 ans sans interrompre son activité de reporter-photographe et, maître du noir et blanc, s’approche d’un autre jubilé. Depuis 1928 ce Lausannois raconte son époque par l’image. Sa curiosité aura été infatigable"
BIAS. 1964. In-8. Cartonné. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 90 PAGES illustrées en couleur et noir/blanc, dans et hors texte - contreplats et gardes illustrés en noir/blanc - coiffes frottées. . . . Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
Traduit et adapté du néerlandais par Willy Groot. Illustrations de Mixi-Berel Classification Dewey : 843.0692-Livres d'enfants
, Editions Safran, 2024 Hardcover, 372 pages, cartonné, en couleurs ; 305 x 215 x 30 mm; Découverte et renaissance d?un trésor patrimonial Inleiding in het Nederlands /Einleitung in Deutsch/ Introduction in English. ISBN 9782874571466.
Dans cet ouvrage, Janette Lefrancq transcrit et étudie le premier manuel complet d?art verrier. Écrit en langue française par un membre de l'emblématique famille des verriers liégeois Bonhomme, dans les années 1650-1655, ce manuscrit est totalement inédit. Il est conservé dans une collection privée belge. Composé pour une moitié de la toute première traduction de l'Arte Vetraria de Neri et pour l'autre moitié de descriptions techniques des fours de verrier de Liège, de la gestion des verreries et de leur organisation commerciale. Cet ouvrage scientifique et didactique touche tant à l?histoire des techniques, l?histoire économique et sociale, qu'à l?histoire des arts décoratifs. Il est illustré de nombreuses photos de pièces des Musées Royaux d?Art et d?Histoire et d?autres musées belges et étrangers, objets de fouilles, etc. Première Partie. Étude Introduction L?Art Vetraire de Jean Bonhomme, un manuel manuscrit d?art verrier du milieu du XVIIe siècle et un témoignage des relations économiques et intellectuelles italo-belges Cadre historique : 1550-1700 Le champ de bataille de l?Europe : révolution, division, annexions Trois villes dans la tourmente : Anvers, Bruxelles, Liège Un âge d?or du verre entre Escaut et Meuse I. Les Bonhomme Une famille liégeoise à l?origine du verre baroque de Belgique Les sources La dynastie des Bonhomme II. Jean Bonhomme Une personnalité singulière du xviie siècle Le voyage de Jean Bonhomme en Allemagne III. L?Art Vetraire, un manuel d?art verrier transcrit par Jean Bonhomme Le livre et son scripteur Le contenu du livre La langue du manuscrit IV. La traduction de l?Arte Vetraria de Neri Enseignements à tirer de la traduction de l?Arte Vetraria par Jean Bonhomme L??uvre originale de Neri et sa traduction par Bonhomme En résumé V. La deuxième partie du livre de Jean Bonhomme Autres beaux et excellents secrets ajoutés aux livres ci-devant écrits, ainsi que les descriptions et constructions des grands et petits fours touchant l?Art de la verrerie Deuxième Partie. Transcription intégrale de l?Art Vetraire de Jean Bonhomme I. Traduction de l?Arte Vetraria de Neri II. Secrets concernant l?art de la verrerie et autres III. Description et gestion des fours de verrerie L'Art Vetraire, ajouts de feuilles volantes dans le volume Annexes Annexe 1. Les poids et mesures anciens Annexe 2. Les valeurs monétaires au xviie siècle Annexe 3. Synthèse : Les fours décrits par Jean Bonhomme dans le contexte technologique des XVIIe-XVIIIe siècles en Europe moyenne Annexe 4. Les fondants utilisés pour la fabrication des verres à la façon de Venise Annexe 5. Typologie Annexe 6. La requête pour l?anoblissement : une clé pour l?histoire de la verrerie ?
, safran, 2024 372 pages, cartonné, en couleurs Découverte et renaissance d'un trésor patrimonial. Text in French; Inleiding in het Nederlands /Einleitung in Deutsch/ Introduction in English. ISBN 9782874571466.
Jean Bonhomme (1619-1662), de jongste zoon van een emblematische Luikse glasmakerfamilie, start omstreeks 1648 met de eerste volledige en getrouwe vertaling van de Arte Vetreria van Neri, die werd gepubliceerd in Firenze in 1612. Deze verzameling van glas- en kleurrecepten is een van de basiswerken van de glasliteratuur en vormt de eerste helft van de 230 folio?s van l?Art Vetraire van Jean Bonhomme. Dit werk inspireerde de Luikse glasmaker wellicht om in 1652-53 demonstraties te geven aan de Duitse keizer Ferdinand III in Praag en in Regensburg. Terug in Luik werkt Bonhomme verder aan zijn verhandeling over de glaskunst en stelt hij een beschrijving op van een oven à l?allemande (naar Duits model), verwarmd met kolen, en een oven à la vénitienne (naar Venetiaans model) die wordt verwarmd met hout, en die werd gebouwd in Luik in de jaren 1652-1653. De bouwmethoden en -materialen zijn nauwkeurig beschreven, net als de herkomst en de bereidingsmethoden van de grondstoffen die werden gebruikt om het glas te maken. De wekelijkse organisatie met betrekking tot de oven, het management, het rekruteren en de lonen van het personeel uit Altare en Venetië worden ook toegelicht. Het boek sluit af met een verslag van de productie, de werkingskosten en de jaarlijkse inkomsten van de glasblazerij van Maastricht in 1652. De schat aan informatie in l?Art Vetraire van Jean Bonhomme maakt het tot het eerste echte volledige handboek over de glaskunst in het Frans, één eeuw voor ?l?Encyclopédie? van Diderot en d?Alembert. Het boek is een kostbare getuigenis van de Gouden Eeuw van de glaskunst in het Prinsbisdom Luik en de Zuidelijke Nederlanden. Introduction L?Art Vetraire de Jean Bonhomme, un manuel manuscrit d?art verrier du milieu du XVIIe siècle et un témoignage des relations économiques et intellectuelles italo-belges Cadre historique : 1550-1700 Le champ de bataille de l?Europe : révolution, division, annexions Trois villes dans la tourmente : Anvers, Bruxelles, Liège Un âge d?or du verre entre Escaut et Meuse I. Les Bonhomme Une famille liégeoise à l?origine du verre baroque de Belgique Les sources La dynastie des Bonhomme II. Jean Bonhomme Une personnalité singulière du xviie siècle Le voyage de Jean Bonhomme en Allemagne III. L?Art Vetraire, un manuel d?art verrier transcrit par Jean Bonhomme Le livre et son scripteur Le contenu du livre La langue du manuscrit IV. La traduction de l?Arte Vetraria de Neri Enseignements à tirer de la traduction de l?Arte Vetraria par Jean Bonhomme L??uvre originale de Neri et sa traduction par Bonhomme En résumé V. La deuxième partie du livre de Jean Bonhomme Autres beaux et excellents secrets ajoutés aux livres ci-devant écrits, ainsi que les descriptions et constructions des grands et petits fours touchant l?Art de la verrerie Deuxième Partie. Transcription intégrale de l?Art Vetraire de Jean Bonhomme I. Traduction de l?Arte Vetraria de Neri II. Secrets concernant l?art de la verrerie et autres III. Description et gestion des fours de verrerie L'Art Vetraire, ajouts de feuilles volantes dans le volume Annexes Annexe 1. Les poids et mesures anciens Annexe 2. Les valeurs monétaires au xviie siècle Annexe 3. Synthèse : Les fours décrits par Jean Bonhomme dans le contexte technologique des XVIIe-XVIIIe siècles en Europe moyenne Annexe 4. Les fondants utilisés pour la fabrication des verres à la façon de Venise Annexe 5. Typologie Annexe 6. La requête pour l?anoblissement : une clé pour l?histoire de la verrerie ?
H. Simonis Empis | Paris 1897 | 12.50 x 19.50 cm | relié
Edition originale pour laquelle il n'est pas fait mention de grands papiers, un des exemplaires de première émission numérotés à la presse. Reliure moderne à la bradel en pleine soie moirée fin du XIXème siècle, dos lisse, pièce de titre d'oasis noir, couvertures et dos (comportant quelquesmanques) conservés, élégante reliure pastiche. Couverture illustrée par Guillaume. Rare exemplaire de ce roman écrit dans sa quasi-intégralité par Jean de Tinan. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Le Locle, éditions G d'Encre, 2009. In-4 à l'italienne, cartonnage gris avec titre en blanc, répété aux gardes. Abondamment illustré en noir et en couleurs. Menus défauts à la pellicule.
"Construites par et pour l’horlogerie, La Chaux-de-Fonds et Le Locle en témoignent par leur développement urbanistique : logements, ateliers, puis usines ont grandi le long des rues, formant de vastes damiers à l’atmosphère particulière. Véritable symbiose entre horlogerie et urbanisme, entre technologie et architecture, ces deux villes se révèlent ainsi des témoins exceptionnels de l’époque industrielle et des interactions économiques, sociales et culturelles qui s’y sont développées. Cet ouvrage présente d’abord les deux villes horlogères neuchâteloises sous l’angle géographique, historique et social. Puis il les situe du point de vue de leur urbanisme, et singulièrement de leur urbanisme horloger. Il traite enfin des raisons qui militent en faveur de leur inscription sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO et des instruments nécessaires à la consolidation de cette reconnaissance." Un très bel album.
Zürich, Orell Füssli, 1915, gr. in-8°, 168 S. + 3 graphische Tab., Original-Broschüre.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Zürich, Orell Füssli, 1914, gr. in-8°, 166 S. + 3 farbige graphische Tabellen, Hlwd. (Bibl.), OU miteingebunden.
Phone number : 41 (0)26 3223808
Paris, Les editions braun et cie , 1968 ; in-4, 180 pp., cartonnage de l'éditeur. Collection atlantis.
Collection atlantis.
be, Gemeentekrediet, Pandora/ Snoeck-Ducaju, 1997 hardcover, couverture , 270pp.,FR. edition, 295 x 245 x 25 mm, as New, ill. in kleur / z/w, ISBN 9789053250723.
Emile Claus (1849-1924) est généralement considéré comme l'un des principaux luministes. Cependant, sa carrière traverse un demi-siècle de peinture mouvementé ; il évolue de la période anversoise d'inspiration académique en passant par le naturalisme jusqu'à un impressionnisme personnel particulier. Emile Claus a grandi dans un environnement simple et il lui a fallu beaucoup d'efforts pour convaincre son entourage de ses qualités artistiques. Finalement, c'est le compositeur Peter Benoit (1834-1901), un compatriote, qui lui ouvre la voie à l'Académie d'Anvers (1869-1874). Malgré de bons résultats, il n'a pas participé au Prix de Rome. Sa première exposition a lieu à Gand en 1874, sous le regard approbateur de Nicaise de Keyser (1813-1887), directeur de l'académie d'Anvers, dans l'atelier de laquelle il travaille alors. Claus a prolongé son séjour à Anvers et a été influencé par les artistes de l'école dite grise d'Anvers. Durant cette période, il reçut également des missions officielles de la ville. L'artiste s'impose comme un portraitiste très recherché au sein de la bourgeoisie anversoise. Peut-être sous l'influence des peintures orientalistes de Charles Verlat (1824-1890), Claus entreprend en 1879 un voyage en Espagne, au Maroc et en Algérie. Sur la mer Méditerranée, Claus a été surpris par les tonalités colorées intenses et les effets de lumière intenses sur l'environnement. La palette anversoise, auparavant plutôt sombre, s'éclaire et s'anime grandement dans les études et les peintures de cette période. Il ne faut cependant pas attacher trop d?importance à ce voyage ; Artistiquement, Claus a poursuivi le chemin qu'il avait suivi à son retour. (1) Emile Claus, cité par Karel van De Deserte, dans Werken. Troisième partie. Critique I. Art et esprit en Flandre, C.A.J. van Dishoeck, 1930, p. 222.
be, Gemeentekrediet, Pandora/ Snoeck-Ducaju, 1997 Paperback, 270pp.,NL, 295 x 245 x 25 mm, as New, ill. in kleur / z/w, ISBN 9053250719.
Emile Claus (1849-1924) wordt meestal tot de vooraanstaande luministen gerekend. Zijn carrière doorkruist echter een turbulente halve eeuw schilderkunst; hij ontwikkelt zich vanuit de academisch geïnspireerde Antwerpse periode via het naturalisme tot een bijzonder persoonlijk impressionisme. Emile Claus groeide op in een eenvoudig milieu en het kostte hem veel moeite om zijn omgeving te overtuigen van zijn artistieke kwaliteiten. Uiteindelijk effende de componist Peter Benoit (1834-1901) - een streekgenoot - voor hem de weg naar de Antwerpse Academie (1869-1874). Ondanks goede resultaten deed hij niet mee aan de Prijs van Rome. Zijn eerste tentoonstelling vond plaats te Gent in 1874, onder het goedkeurend oog van Nicaise de Keyser (1813-1887), de directeur van de Antwerpse academie, in wiens atelier hij op dat moment werkzaam was. Claus verlengde zijn verblijf in Antwerpen en werd er beïnvloed door kunstenaars van de zgn. grijze Antwerpse school. In deze periode kreeg hij ook officiële opdrachten van de stad. Bij de Antwerpse bourgeoisie ontpopte de kunstenaar zich als een veelgevraagd portretschilder. Wellicht onder invloed van oriëntalistische doeken van Charles Verlat (1824-1890) ondernam Claus in 1879 een reis naar Spanje, Marokko en Algerije. Aan de Middellandse Zee werd Claus verrast door de heftige koloristische tonaliteiten en de intense lichteffecten op de omgeving. Het tot dan tamelijk sombere, Antwerpse palet verheldert en verlevendigt sterk in de studies en schilderijen uit deze periode. Men mag echter aan deze reis niet te veel belang hechten; artistiek vervolgde Claus bij zijn terugkeer de weg die hij voorheen was ingeslagen. (1) Emile Claus, geciteerd door karel van de woestijne, in Werken. Derde deel. Kritiek I. Kunst en geest in Vlaanderen, C.A.J. van Dishoeck, 1930, p. 222.
johann strauss & marcel cariven & mado robin & willy clément johann strauss & marcel cariven & mado robin & willy clément
Reference : 500002564
(2026)
ISBN : 3220010416678
Paris, Les éditions du scorpion, collection Alternance, 1962, in-12 broché, 222 pp. Service de presse. Envoi de l'auteur. Bon état, non coupé.
Joost De Geest, Koen Peeters, Koenraad Tommissen, Mark Eyskens, Freddy Huylenbroeck, Gilbert Putteman, Johnny Maeschalck.
Reference : 33800
S.l., Artes, S.d. gebonden met stofomslag, 120pp., 21.5x30.5cm., rijkelijk geillustr. in kleur en z/w., goede staat.
Boudet et Tallandier , Paris, circa 1895
Un volume in 8 (17x25,8 cm ), demi-reliure cuir, plats marbrés, titre et indications dorées sur le dos, couverture initiale conservée. L’ouvrage s’ouvre sur une préface de WILLY (ppI-VIII) où l’on trouvera ses idées sur l’art de la caricature, des informations sur la personne de JOSSOT et une analyse très fine de son talent.Très élogieux, WILLY écrit par exemple: “Fidèle à son système JOSSOT invariablement substitue à la vision de la défroque particulière de ses modèles le geste déterminé, constitutif de chaque individu”... Viennent ensuite 24 planches lithographiées (2 séries de 12, paginée de I à XII), toutes d’une superbe facture, tant sur le plan du dessin que sur celui de la couleur. inutile d’insister sur le talent de JOSSOT dont le nom est associé, entre autres, aux meilleurs numéros de l’Assiette au Beurre. Mais la particularité de cet exemplaire vient vraiment de la fraicheur de ses couleurs, fraicheur qui ajoute au mordant du dessin.Avec un ex-libris contre-collé notre exemplaire est en très bon état.
Neuchâtel, Editions du Griffon, collection Trésors de mon pays, 1956. Grand in-8 broché, couverture à rabats ornée d'une vignette couleurs de Pierre Gisling. Nombreuses photographies en noir de Robert Wahli.
, Provincie, 1986 Hardcover, 335 pagina's, Nederlands/ Frans, 270 x 250 mm, boek in prima staat, met illustraties in kleur, .
Antwerpen, ICC Internationaal Cultureel Centrum, 1983 Oorspronkelijk uitgevers omslag, 22 pages, ill. Nederlands, Engels.
Catalogus / Internationaal Cultureel Centrum [Antwerpen] - Antwerpen; vol. 238
Brugge, Jef Snauwaert, 1994 Oorspronkelijk uitgevers omslag, 76 pagina's, 29 x 24,5 cm, Oplage 1000 exemplaren. .
Leuven, 1989 24 + [174] pp. met illustraties in kleur, 30cm., geïll. omslag, tekst in het Nederlands, catalogus van gelijknamige tentoonstelling (Leuven, Stedelijk Museum Vander Kelen-Mertens, 29 september - 31 october 1989], goede staat, S100307
[ Rys Jan] - - Kataszka Szymon,Karasinskkiego Zygmunt - Willy
Reference : 73043
(1926)
Gebethner and Wolff 1926
Etat moyen Grand format Piano
Kees Scherer, Carel Blazer, Fred Brommet, Lies Wiegman, Willem van der Pol,Emmy Andriesse, Paul Huf, Emiel van Moerkerken, Dik de Herder, Marcel Minnee, Jan Coppens, Ed van der Elsken, Johan van der Keuken, BVictor Meussen, Willy Schurman, Sem Presser, Lood van Bennekom, Hans Wolf, Henri Bersebrugge, Peter Odijk, Violette Cornelius, Wally Elenbaas, Hilip Mechanicus, Win van der Linden, Ata Kando, Ad Windig, Max Koot, Carel Blazer, Eva Besnö, Fons Hellebrekers, Maria Austria, Ellen Thorbecke, Sem Presser, Nico Jesse, Eli van Zachten, Bernmard Eilers, Gerard Fieret
Reference : 68016
Den Haag, Fotomuseum Den Haag, 2011 Hardcover, geen pagina nummering, 31 x 25.5 cm, Nederlandstalige tekst. *prima staat. ISBN 9789461300324.
Kees Scherer, Carel Blazer, Fred Brommet, Lies Wiegman, Willem van der Pol,Emmy Andriesse, Paul Huf, Emiel van Moerkerken, Dik de Herder, Marcel Minnee, Jan Coppens, Ed van der Elsken, Johan van der Keuken, BVictor Meussen, Willy Schurman, Sem Presser, Lood van Bennekom, Hans Wolf, Henri Bersebrugge, Peter Odijk, Violette Cornelius, Wally Elenbaas, Hilip Mechanicus, Win van der Linden, Ata Kando, Ad Windig, Max Koot, Carel Blazer, Eva Besnö, Fons Hellebrekers, Maria Austria, Ellen Thorbecke, Sem Presser, Nico Jesse, Eli van Zachten, Bernmard Eilers, Gerard Fieret
Neuchâtel, Editions du Griffon, collection Trésors de mon pays, 1966. Grand in-8 broché, couverture à rabats ornée d'une vignette couleurs de Willy Rieser. Nombreuses photographies en noir de Margraitner.
Lausanne, Editions d'En bas, 1994. In-8 broché, couverture imprimée. Petit accroc au bord supérieur du premier plat (voir image), inscription sur garde. Illustré de quelques hors-texte en noir.
"En août 1938, cinq mois après l'Anschluss, le gouvernement helvétique introduit le visa obligatoire pour les émigrants en provenance d'Autriche et interdit ainsi de fait l'entrée en Suisse des Juifs fuyant les pogromes nazis. Grâce à la conscience civique de Paul Grüninger, commandant de la police du canton de Saint-Gall, à celle de plusieurs gendarmes, paysans, aubergistes ou douaniers, près de 3 000 réfugiés traverseront pourtant la frontière du Rhin sans être refoulés, avant que le Département fédéral de justice et police ne paralyse ce réseau d'aide dont le seul délit est de faire preuve de clairvoyance et d'humanité. Le capitaine Grüninger est démis de ses fonctions en 1939, accusé d'avoir falsifié des documents et enfreint ses devoirs de fonction." On joint, vous l'aurez constaté sur l'image, 2 articles de presse.