Previous 1 ... 1301 1302 1303 1304 ... 1477 1650 1823 1996 ... 2000 Next Exact page number ? OK

‎[Marx – Engels] Paul Lafargue ; Wilhelm Liebknecht ; Friedrich Lessner ; Eleanor Marx-Aveling ; George Julian Harney ; Georg Weerth ; Friedrich Albert Sorge ; Guerman Lopatine ; Theodore Cuno ; August Bebel ; Jenny Marx ; Docteur Edgar Longuet ; P. Annenkov ; Franziska Kugelmann ; Anselmo Lorenzo ; Kovalevski ; Morozov ; Ernest Belfort Bax ; Edward Aveling ; Roussanov ; Voden ; Kravtchinskaïa ; Franz Mahring :‎

Reference : 6185

(1950)

‎Souvenirs sur Marx et Engels. Traduit du russe par A. Roudnikov et R. Rodov.‎

‎Moscou, Editions en Langues Etrangères, sans date (circa années 1950) ; in-8, pleine percaline havane, titre doré au dos ; 381 pp. , 36 pp. , (2) pp. , 24 planches de portraits en noir et blanc à pleine page hors-texte, 15 illustrations in-texte. ‎


‎Toile légèrement frottée , sinon exemplaire en bon état. ‎

Librairie Ancienne Clagahé - Saint Symphorien d’Ozon
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 06 60 22 21 35

EUR30.00 (€30.00 )

‎MARX et ENGELS ‎

Reference : 168843

(2010)

ISBN : 2081226731

‎Manifeste du Parti Communiste‎

‎ Le Monde Flammarion Le Monde Flammarion, 2010. In-8 broché, 230 pages. Très bon état‎


‎ Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo. ‎

Phone number : 05 65 42 95 21

EUR7.00 (€7.00 )

‎[MARX] GEORGE François.‎

Reference : 11317

‎Souvenirs de la maison Marx.‎

‎Paris, Christian Bourgois éditeur, (21 octobre) 1980. In-8 (207 x 132 mm), broché, 360 pages, couverture à rabats.‎


‎Edition originale sans grand papier. [11317]‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 43 47 01 20

EUR18.00 (€18.00 )

‎[MARXISME] - BERACHA (Sammy).-‎

Reference : 50665

‎Le marxisme après Marx.‎

‎ P., Rivière (Collection "Etudes sur le devenir social XXVII"), 1937, in 12 broché, 223 pages. ‎


‎ ...................... Photos sur demande .......................... ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 04 77 32 63 69

EUR20.00 (€20.00 )

‎[MARXISME] - SOYER (A.).-‎

Reference : 68808

‎Etude critique du collectivisme.‎

‎ Saint-Etienne, La Stéphanoise, 1912, plaquette in 8° de 22 pages, agrafées ; couverture impirmée. ‎


‎PHOTOS sur DEMANDE. ...................... Photos sur demande .......................... ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 04 77 32 63 69

EUR17.00 (€17.00 )

‎[Marx] Ivanov ; Beliakova ; Krassavina‎

Reference : 5563

(1983)

‎Karl Marx, sa vie et son oeuvre‎

‎Progrès 1983 In-4 reliure éditeur, 416 pp. Illustrations en noir‎


‎ Très bon état d’occasion ‎

Librairie de l'Avenue - Saint-Ouen

Phone number : 01 40 11 95 85

EUR34.00 (€34.00 )

‎"MARX, KAREL [KARL].‎

Reference : 57764

(1913)

‎Kapitál. Kritika Politické Ekonomie. [i.e. Czech ""Das Kapital""]. [Translated by Theodor Smeral]. - [FIRST CZECH TRANSLATION OF DAS KAPITAL]‎

‎Praze, 1913. Royal8vo. In contemporary full cloth with gilt lettering to spine. Ex-libris pasted on to front free end-paper. A few occassional underlignings in text. XXIII, (1), 619, (5) pp.‎


‎First Czech translation of Das Kapital. Extracts had been published in 1896 but the present translation consitute the first complete and by far the most influential.‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK12,000.00 (€1,609.46 )

‎Marx Karl‎

Reference : R320177316

(1998)

ISBN : 2911188616

‎Contribution à la critique de la philosophie du droit de Hegel.‎

‎Allia. 1998. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 46 pages - couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 100-PHILOSOPHIE ET DISCIPLINES CONNEXES‎


‎Traduit de l'allemand par Jules Molitor. Classification Dewey : 100-PHILOSOPHIE ET DISCIPLINES CONNEXES‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 57 411 411

EUR14.90 (€14.90 )

‎Marx, Karl.‎

Reference : LCI-4168

(1976)

‎Critique de l'Etat hégélien‎

‎Paris Union générale d'éditions 1976 1 in -8 Broché 315[p.p] ‎


‎ Bien conservé Disponibilité sous réserve de vente en boutique, prix valable frais de port inclus pour commande > 90 € et poids < 1 Kg‎

Phone number : 07 86 26 13 25

EUR8.00 (€8.00 )

‎"MARX, KARL. ‎

Reference : 58600

(1852)

‎Der 18the Brumaire des Louis Napoleon [in: Die Revolution, eine Zeitschrift in zwanglosen Heften. Herausgegeben von J. Weydemeyer. Erstes Heft]. - [THE MOST IMPORTANT PROPOSITIONS IN THE MARXIST TEACHING ON THE STATE]‎

‎New-York, 1852. Bound in a later (ab. 1900) red full cloth binding with silver lettering to front board. A bit of wear to capitals, corners, and extremities. Front free end-paper with small repairs and strengthening. A couple of closed tears to blank outer margin of title-page (no loss and not affecting printing)Inner blank margins of the first few leaves strengthened (far from affecting text). Occasionally a few marginal notes. and underlinings. A near contemporary notice in Russian about the work has been inserted between the title-page and the preface. All in all a good copy with no major flaws. IV, (4), 62 pp.‎


‎The exceedingly scarce first edition of one of the absolutely most important writings by Marx - his seminal essay on the French coup of 1851, which not only constitutes our principal source for the understanding of Marx' theory of the Capitalist state (together with ""The Civil War in France""), but which is also the work in which Marx formulates for the first time his view of the role of the individual in history.""This work (i.e. ""The Eighteenth Brumaire""), written on the basis of a concrete analysis of the revolutionary events in France from 1848 to 1851, is one of the most important Marxist writings. In it Marx gives a further elaboration of all the basic tenets of historical materialism - the theory of the class struggle and proletarian revolution, the state and the dictatorship of the proletariat. Of extremely great importance is the conclusion which Marx arrived at on the question of the attitude of the proletariat to the bourgeois state. He says, - ""All revolutions perfected this machine instead of smashing it."". Lenin described it as one of the most important propositions in the Marxist teaching on the state. In The Eighteenth Brumaire of Louis Bonaparte Marx continued his analysis of the question of the peasantry, as a potential ally of the working class in the imminent revolution, outlined the role of the political parties in the life of society and exposed for what they were the essential features of Bonapartism."" (note 1 in the Preface to the Third German Edition (Engels, 1885) ).""The Eighteenth Brumaire of Louis Napoleon"" was written between December 1851 and March 1852 and originally published - as it is here - in 1852 in ""Die Revolution"", a German monthly magazine established by Joseph Weydemeyer and published in New York. In this cornerstone of modern political thought, Marx discusses the French coup of 1851 in which Louis-Napoléon Bonaparte assumed dictatorial powers and does so by treating actual historical events from the viewpoint of his materialist conception of history.Marx states that his purpose with the work is to ""demonstrate how the class struggle in France created circumstances and relationships that made it possible for a grotesque mediocrity to play a hero's part"" (preface to the second edition, 1869), and he famously formulates his view of the role of the individual in history (""Men make their own history, but they do not make it as they please"" they do not make it under self-selected circumstances, but under circumstances existing already, given and transmitted from the past"").If one wants to understand Marx' views on the capitalist state, ""The 18th Brumaire"" is absolutely essential, as it is to the understanding of the nature, the rise, and the meaning of fascism. Among Marxist scholars, there's wide consensus about regarding Louis Bonaparte's coup and rise to power as a forerunner of the fascism that is to emerge the 20th century. In the words of Engels: ""The fact that a new edition of ""The Eighteenth Brumaire"" has become necessary, thirty-three years after its first appearance, proves that even today this little book has lost none of its value. It was in truth a work of genius. Immediately after the event that struck the whole political world like a thunderbolt from the blue, that was condemned by some with loud cries of moral indignation and accepted by others as salvation from the revolution and as punishment for its errors, but was only wondered at by all and understood by none-immediately after this event Marx came out with a concise, epigrammatic exposition that laid bare the whole course of French history since the February days in its inner interconnection, reduced the miracle of December 2 to a natural, necessary result of this interconnection and in so doing did not even need to treat the hero of the coup d'état otherwise than with the contempt he so well deserved. And the picture was drawn with such a master hand that every fresh disclosure since made has only provided fresh proofs of how faithfully it reflected reality. This eminent understanding of the living history of the day, this clear-sighted appreciation of events at the moment of happening, is indeed without parallel. ...In addition, however, there was still another circumstance. It was precisely Marx who had first discovered the great law of motion of history, the law according to which all historical struggles, whether they proceed in the political, religious, philosophical or some other ideological domain, are in fact only the more or less clear expression of struggles of social classes, and that the existence and thereby the collisions, too, between these classes are in turn conditioned by the degree of development of their economic position, by the mode of their production and of their exchange determined by it. This law, which has the same significance for history as the law of the transformation of energy has for natural science - this law gave him here, too, the key to an understanding of the history of the Second French Republic. He put his law to the test on these historical events, and even after thirty-three years we must still say that it has stood the test brilliantly."" (Preface to the Third German Edition (Engels, 1885)).The work is incredibly scarce. OCLC lists no more than two copies in libraries world-wide: One in the USA: University of Wisconsin, one in France: Bibliothèque Nationale. We have not been able to locate a single copy at auction over the last 60 years.‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK750,000.00 (€100,591.48 )

‎MARX Karl‎

Reference : 48784

‎DIE FRUHSCHRIFTEN. Herausgegeben von S. Landshut‎

‎Stuttgart, Alfred Kröner, 1958, in-12 hardcover, no dustjacket, LX + 588 pp. In german. VERY GOOD CONDITION‎


‎ Nombreux titres disponibles en Philosophie. ‎

Phone number : 06 34 99 23 95

EUR20.00 (€20.00 )

‎Marx, Karl.‎

Reference : LCI-4167

(1968)

‎Grundrisse. 3. Chapitre du Capital‎

‎Paris, Editions Anthropos 1968 1 in -8 Broché 439[p.p] ‎


‎ Bien conservé Disponibilité sous réserve de vente en boutique, prix valable frais de port inclus pour commande > 90 € et poids < 1 Kg‎

Phone number : 07 86 26 13 25

EUR8.00 (€8.00 )

‎"MARX, KARL.‎

Reference : 56420

(1860)

‎Herr Vogt. - [MARX' STRUGGLE AGAINST DEFAMATION ]‎

‎London, 1860. 8vo. Bound partly uncut with the original wrappers in a nice recent half calf pastiche binding with four rasied bands and gilt lettering to spine. Front wrapper with marginal repairs and back wrappers with repairs with minor loss of text. Light brownspotting to first and last leaves. A fine copy. VI, (2), (1)-191, (1, -errata) pp.‎


‎The rare first edition of Marx' landmark defense against defamation, a seminal work in his struggle for a new human society. Written in the midst of his writing of ""The Capital"", ""Herr Vogt"" constitutes the work that took precedence over this most important critique of political economy and the work that gives us one of the most profound insights into the mind of the great Marx. ""Herr Vogt"" is furthermore the work that we have to thank for the influence that ""The Capital"" and Marxist socialism did come to have upon our society. ""In 1857, Karl Marx resumed work on his critique of political economy, a process that culminated in the publication of ""Capital"" a decade later. He wrote a rough draft (the ""Grundrisse"") in 1857 and 1858, parts of which he then reworked into the ""Contribution to the Critique of Political Economy"", which was published in June 1859. Then, in 1861 through 1863, he wrote a revised draft of the whole of ""Capital"", which was followed by a more polished draft written during 1864 and 1865. Finally, he revised the first volume yet again, during 1866 and 1867. It appeared in September, 1867.The careful reader will have noticed a rather lengthy gap in this chronology. From the second half of 1859 through 1860, Marx was not working on his critique of political economy. What was he doing instead? What was so important, so much more of an urgent priority than his theoretical work?The answer is that Marx was fighting back against Carl Vogt's defamatory attack. He fought back in order to defend his reputation and that of his ""party."" ... "" Herr Vogt"", the book Marx wrote in order to set the record straight."" (Klimann, Marx' Struggle Against Defamation).Vogt was a prominent radical German politician and materialist philosopher who had immigrated to Switzerland, where he served in parliament and was also a professor of geology. His position on the 1859 war over Italian unification had a pro-French tilt, which resulted in the publication of a newspaper article and an anonymous pamphlet that alleged (correctly) that Vogt was being paid by the French government. Vogt believed Marx to be the source of the allegation and the author of the pamphlet.Vogt fought back by attacking Marx. He published a short book that described Marx as the leader of a band of blackmailers who demanded payment in return for keeping quiet about their victims' revolutionary histories. The book also contained a number of false and harmful allegations against Marx, and Vogt did everything in his power to destroy Marx' reputation. Not only did he attack Marx personally, he also falsified facts and made up untrue allegations to libel the Communist League, portraying its members as conspirators in secret contact with the police and accusing Marx of personal motives.There is no doubt that this work of slander put both Marx' own future as well as that of the Communist League at stake. ""Ferdinand Lassalle warned Marx that Vogt's book ""will do great harm to yourself and to the whole party, for it relies in a deceptive way upon half-truths,"" and said that ""something must be done"" in response (quoted in Rubel 1980, p. 53). Frederick Engels also urged Marx to respond quickly, and he provided a good deal of assistance when Marx wrote ""Herr Vogt""....Carl Vogt and the circumstances that gave rise to his defamatory attack against Marx and his ""party"" are dead and gone. But ""Herr Vogt"" and Marx's battle against defamation remain living exemplars of how one responds in a genuinely Marx-ian way-i.e., the way of Marx. Do not separate theory from practice, or philosophy from organization. Do not retreat to the ivory tower or suffer attacks in silence"" set the record straight. Use the bourgeois courts if necessary. Enlist the assistance of others."" (Klimann).""Marx's Herr Vogt, almost entirely unknown in the English-speaking world. It is nevertheless one of the most brilliant of his writings. Engels considered it better than the Eighteenth Brumaire"" Lassalle spoke of it as ""a masterpiece in every respect"""" Ryazanov thought that ""in all literature there is no equal to this book"""" Mehring rightly wrote of its ""being highly instructive even today""."" (Karl Marx on Herr Vogt - from The New International, Vol. X No. 8, August 1944, pp. 257-260. Transcribed & marked up by Einde O'Callaghan for ETOL).‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK100,000.00 (€13,412.20 )

‎"MARX, KARL.‎

Reference : 55207

(1885)

‎Kapitalen. 2 Dele. Første Bind. Kapitalens Produktionsproces. Oversat efter Originalens tredje Oplag. 2. Kapitalens Cirkulationsproces.Udgivet efter Forfatterens Død af Friedrich Engels. [i.e. Danish ""Das Kapital""]. - [FIRST DANISH TRANSLATION OF ""THE CAPITAL""]‎

‎København, (Copenhagen), 1885-87. 4to. In contemporary half cloth with gilt lettering to spine. Even browning as usual, due to the paper quality. An envelope pasted on to front free end-paper containing Danish articles on Marx. Previous owner's name to title-pages. A fine and clean copy with both half-titles present (""Socialistisk Bibliotek"" Vol. IV-V). Vol 1: (2), 473, (1)" Vol 2: VII-1" (4), 363, (1) pp.‎


‎First edition of the first Danish translation of ""Das Kapital"". The translation is remarkable in several respects - the Danish Social-democratic party was one of the first labour organizations in the world to publish the two volumes of ""The Capital"", the translation of the first volume preceded both the English and the Italian, and the translation of the second volume is the second in the world to appear, only preceded by the Russian from 1885 - furthermore, these two translations were the only two to appear of volume two until after Engels' death in 1895. After having been in a serious crisis at the end of the 1870'ies, the labour movement in Denmark turned things around in the 1880'ies, primarily with the aid of Marx. Marx' theories and his connection between theoretical and practical politics became the foundation for the Social Democrats. In 1884, the Danish Social Democratic Party got its two first members of parliament elected, and many workers wished to become politically active. Also in Denmark, the class struggle had properly begun.As Marx was the foundation for the beginning success of the Social Democrats, the Party decided that it would translate and publish all the most important works by Marx - of course most importantly ""The Capital"". This translation was to become ""a new and powerful weapon for the Danish Labour Party in the agitation for the socialist principles"". The translation of ""The Capital"" was made by the linguist and journalist Hans Vilhelm Lund (1840-1893), who worked at the paper Social-Demokraten in the 1880'ies and 90'ies. The translation is famed for being extremely true to the original and virtually flawless. In order to reach as wide a relevant audience as possible, the price was kept as low as it could be. It still constituted a full day's wages for a skilled worker, namely 2 kroner - still about 1/7 of the German edition. In spite of all the efforts to distribute the translation, it did not become a bestseller, and in 1911, the remainders were issued with a new title-page in 1911. (PMM 359 - first edition).‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK25,000.00 (€3,353.05 )

‎"MARX, KARL.‎

Reference : 60005

(1930)

‎Kapitalen (i.e. Norwegian: ""Das Kapital""). - [FIRST NORWEGIAN TRANSLATION OF MARX'S 'DAS KAPITAL']‎

‎Oslo, Fram Forlag, 1930 - 1931. 5 parts (all). 8vo. 5 part in publisher's original 3 full cloth bindings with title and author in black lettering to front boards and spines. Spines lightly miscoloured, otherwise fine and clean. 166 pp."144 pp. 237 pp.‎


‎The uncommon first Norwegian translation of Marx’s ‘Das Kapital’ – only volume 1 was ever translated. The translation was commissioned by ‘Mot Dag’, a Norwegian political group active from the 1920s to the early 1930s and was first affiliated with the Labour Party. After World War II, many of its former members were leaders in Norwegian politics and cultural activities. “Although always small in numbers and often regarded with suspicion by Labour and trade union leaders, the Mot Dag organization was nevertheless an important factor in providing the Norwegian workers’ movement with a cultural policy and attracting artists, writers and intellectuals to the socialist cause. Well-known and respected authors and artists figured prominently in the organisation’s ranks as members and as contributors to the journal of the same name. Mot Dag was also instrumental in establishing cultural and educational enterprises for Norwegian workers within the workers’ movement, most famously the Arbeidernes leksikon (The Workers’ Encyclopaedia), a gigantic and unique collective effort by specialists and writers who worked without remuneration. It set up a successful publishing house where Falk published his Norwegian translation of the first volume of Marx’s Das Kapital (Capital), an undertaking that actually turned out to be profitable. In many ways Mot Dag had a position in Norway comparable to that of The Partisan Review in the United States, as an organisation that, as Hugh Wilford puts it, had a “dual commitment to anti-Stalinist Marxism and cultural Modernism”” (Sørenssen, Olav Dalgard – Politics, Film, Theatre and the Avant-Garde in Norway in the Interwar Years)‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK12,000.00 (€1,609.46 )

‎"MARX, KARL.‎

Reference : 54792

(1933)

‎Kapital: k'aghak'atntesut'yan k'nnadatut'yun [Armenian i.e. ""Das Kapital""]. 4. vols. - [FIRST ARMENIAN TRANSLATION OF 'DAS KAPITAL']‎

‎Erevan, Kusakts'akan Hratarakch'ut'yun, 1933 - 1949. Royal8vo. 4 volumes, all in the original red (in four different nuances) full cloth with embossed title to front boards and spine. Light soiling to extremities on all four volumes expecially volume 1 with heavy soiling. Hindges a bit weak. All volumes internally fine and clean. XL,745, (3) pp." XXVII, 492, (4) pp. XXVI, 452 pp." (4), 452 pp.‎


‎The rare first Armenian translation of Karl Marx's Das Kapital. ""Fifty years after the death of Karl Marx, the Communist Party of Armenia published in 1933 the first Armenian translation of book one of 'Das Kapital'. After a long fight against the Ottoman Empire, Armenia had become part of the Transcaucasian Socialist Federative Soviet Republic in 1922. The famous Armenian historian and linguist Tadeos Ayrapetovich Avdalbegyan (1885-1937) made the translation according to the tenth and last German edition (1922) by the Meissner publishing house. Book two followed in 1936, but book three was only published after World War II, in 1947 and 1949. The changing name of the editor reflects the history of soviet Armenia over the years."" (Karl Marx Memorial Library Luxembourg - http://karlmarx.lu)‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK20,000.00 (€2,682.44 )

‎"MARX, KARL.‎

Reference : 60281

(1872)

‎Kapital. Kritika politicheskoj ekonomii. Perevod c nmetskago. Tom pervoej. Kniga I. Protschess proizvodstva Kapitala. (Russian, = The Capital. Critique of the Political Economy. Translated from German. Volume One. Book I [all].). - [FIRST TRANSLATION INTO ANY LANGUAGE OF ""THE BIBLE OF MARXISM""]‎

‎S.-Peterburg, N.I. Poliakov, 1872. Large 8vo. In a nice recent half calf binding with gilt lettering to spine and five raised bands. First few leaves with light soling and a closed tear and a few marginal repairs to title-page. pp. 11-18 with repairs to upper outer corner. Closed tears to last leaf, otherwise a fine copy. XIII, (3), 678 pp. (wanting the half-title).‎


‎First Russian edition (first issue, with the issue-pointers), being the first translation into any language, of Marx' immensely influential main work, probably the greatest revolutionary work of the nineteenth century.Marx' groundbreaking ""Das Kapital"" originally appeared in German in 1867, and only the first part of the work appeared in Marx' lifetime. The very first foreign translation of the work was that into Russian, which, considering Russian censorship at the time, would seem a very unlikely event. But as it happened, ""Das Kapital"" actually came to enjoy greater renown in Russia than in any other country"" for many varying reasons, it won a warm reception in many political quarters in Russia, and it enjoyed a totally unexpected rapid and widespread success. The first Russian translation of ""Das Kapital"" came to have a profound influence the economic development of of Russia. It was frequently quoted in the most important economic and political discussions on how to industrialize Russia and the essential points of the work were seen by many as the essential questions for an industrializing Russia. "" ""Das Kapital"" arrived in Russia just at the moment that the Russian economy was recovering from the slump that followed Emancipation and was beginning to assume capitalist characteristics. Industrialization raised in the minds of the intelligentsia the question of their country's economic destiny. And it was precisely this concern that drew Mikhailovsky and many of the ""intelligenty"" to ""Das Kapital""."" (Resis, p. 232).The story of how the first printing of the first translation of ""Das Kapital"" came about, is quite unexpected. As the ""triumph of Marxism in backward Russia is commonly regarded as a historical anomaly"" (Resis, p. 221), so is the triumph of the first Russian edition of ""Das Kapital"". The main credit for the coming to be of the translation of ""Das Kapital"" must be given to Nicolai Danielson, later a highly important economist in his own right. The idea came from a circle of revolutionary youths in St. Petersburg, including N.F. Danielson, G.A. Lopatin, M.F. Negreskul, and N.N. Liubavin, all four of whom participated in the project. Danielson had read the work shortly after its publication and it had made such an impact on him that he decided to make it available to the Russian reading public. He persuaded N.I. Poliakov to run the risk of publishing it. ""Poliakov, the publisher, specialized in publishing authors, Russian and foreign, considered dangerous by the authorities. Poliakov also frequently subsidized revolutionaries by commissioning them to do translations for his publishing house. Diffusion of advanced ideas rather than profit was no doubt his primary motive in publishing the book."" (Resis, p. 222). Owing to Danielson's initiative, Poliakov engaged first Bakunin, and then Lopatin to do the translation. Danielson himself finished the translation and saw the work through press. It was undeniably his leadership that brought Marx to the Russian reading public. In fact, with the first Russian edition of ""Das Kapital"", Danielson was responsible for the first public success of the revolutionizing work. ""Few scholars today would deny that ""Das Kapital"" has had an enormous effect on history in the past hundred years. Nonetheless, when the book was published in Hamburg on September 5, 1867, it made scarcely a stir, except among German revolutionaries. Marx complained that his work was greeted by ""a conspiracy of silence"" on the part of ""a pack of liberals and vulgar economists."" However desperately he contrived to provoke established economists to take up ""Das Kapital""'s challenge to their work, his efforts came to nought. But in October 1868 Marx received good news from an unexpected source. From Nikolai Frantsevich Danielson, a young economist employed by the St. Petersburg Mutual Credit Society, came a letter informing Marx that N. P. Poliakov, a publisher of that city, desired to publish a Russian translation of the first volume of ""Das Kapital""" moreover, he also wanted to publish the forthcoming second volume. Danielson, the publisher's representative, requested that Marx send him the proofs of volume 2 as they came off the press so that Poliakov could publish both volumes simultaneously. Marx replied immediately. The publication of a Russian edition of volume 1, he wrote, should not be held up, because the completion of volume 2 might be delayed by some six months [in fact, it did not appear in Marx' life-time and was only published ab. 17 years later, in 1885]" and in any case volume 1 represented an independent whole. Danielson proceeded at once to set the project in motion. Nearly four years passed, however, before a Russian translation appeared. Indeed, a year passed before the translation was even begun, and four translators tried their hand at it before Danielson was able to send the manuscript to the printers in late December 1871."" (Resis, pp. 221-22). This explains how the book came to be translated, but how did this main work of revolutionary thought escape the rigid Russian censors? ""By an odd quirk of history the first foreign translation of ""Das Kapital"" to appear was the Russian, which Petersburgers found in their bookshops early in April 1872. Giving his imprimatur, the censor, one Skuratov, had written ""few people in Russia will read it, and still fewer will understand it."" He was wrong: the edition of three thousand sold out quickly"" and in 1880 Marx was writing to his friend F.A. Sorge that ""our success is still greater in Russia, where ""Kapital"" is read and appreciated more than anywhere else."" (PMM 359, p.218). Astonishingly, Within six weeks of the publication date, nine hundred copies of the edition of three thousand had already been sold.""Under the new laws on the press, ""Das Kapital"" could have been proscribed on any number of grounds. The Temporary Rules held, for example, that censorship must not permit publication of works that ""expound the harmful doctrines of socialism or communism"" or works that ""rouse enmity and hatred of one class for another."" The Board of Censors of Foreign Publications was specifically instructed to prohibit importation of works contrary to the tenets of the Orthodox Church or works that led to atheism, materialism, or disrespect for Scriptures. Nor did the recent fate of the works of Marx and Engels at the hands of the censors offer much hope that ""Das Kapital"" would pass censorship. As recently as August 11, the censors of foreign works had decided to ban importation of Engels' ""Die Lage der arbeitenden Klassen in England"", and, according to Lopatin, the censors reprimanded Poliakov for daring to run announcements on book jackets of the forthcoming publication of ""Das Kapital"". By 1872 the censors had prohibited the importation and circulation of all works by Marx and Engels except one - ""Das Kapital"". The book, as we shall see, had already won some recognition in Russia shortly after its publication in Germany. Not until 1871, however, did the censors render a judgment on the book, when the Central Committee of Censors of Foreign Publications, on the recommendation of its reader, permitted importation and circulation of the book both in the original language and in translation. The official reader had described the book as ""a difficult, inaccessible, strictly scientific work,"" implying that it could scarcely pose a danger to the state. [...] The length and complexity of the book prompted the office to divide the task of scrutinizing it between two readers, D. Skuratov, who read the first half of the book, and A. De-Roberti, who read the last half. Skuratov dutifully listed objectionable socialist and antireligious passages, taking special note of Marx's harsh attack on the land reforms General Kiselev had instituted in the Danubian Principalities. But in his report Skuratov dismissed these attacks as harmless, since they were imbedded in a ""colossal mass of abstruse, somewhat obscure politico-economic argumentation."" Indeed, he regarded the work as its own best antidote to sedition. ""It can be confidently stated,"" he wrote, ""that in Russia few will read it and even fewer will understand it."" Second, he said, the book could do little harm. Since the book attacked a system rather than individual persons, Skuratov implied that the book would not incite acts threatening the safety of the royal family and government officials. Third, he believed that the argument of the book did not apply to Russia. Marx attacked the unbridled competition practiced in the British factory system, and such attacks, Skuratov asserted, could find no target in Russia because the tsarist regime did not pursue a policy of laissez faire. Indeed, at that very moment, Skuratov stated, a special commission had drafted a plan that ""as zealously protects the workers' well-being from abuses on the part of the employers as it protects the employers' interests against lack of discipline and nonfulfillment of obligations on the part of the workers."" Repeating most of Skuratov's views, De-Roberti also noted that the book contained a good account of the impact of the factory system and the system of unpaid labor time that prevailed in the West. In spite of the obvious socialist tendency of the book, he concluded, a court case could scarcely be made against it, because the censors of foreign works had already agreed to permit importation and circulation of the German edition. With the last barrier removed, on March 27, 1872, the Russian translation of ""Das Kapital"" went on sale in the Russian Empire. The publisher, translators, and advocates of the book had persevered in the project for nearly four years until they were finally able to bring the book to the Russian reading public."" (Resis, pp. 220-22). The Russian authorities quickly realized, however, that Skuratov's statement could not have been more wrong, and the planned second edition of the Russian translation was forbidden"" thus it came to be published in New York, in 1890. That second edition is nearly identical to the first, which can be distinguished by the misplaced comma opposite ""p. 73"" in the table of contents (replaced by a full stop in the 2nd ed.) and the ""e"" at the end of l. 40 on p. 65 (replaced by a ""c"" in the 2nd ed.). A third edition, translated from the fourth German edition, appeared in 1898. Volumes 2 and 3 of ""Das Kapital"" appeared in Russian translation, also by Danielson, in 1885 and 1896.See: Albert Resis, Das Kapital Comes to Russia, in: Slavic Review, Vol. 29, No. 2 (Jun., 1970), pp. 219-237.‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK100,000.00 (€13,412.20 )

‎MARX, KARL.‎

Reference : 55558

(1933)

‎Kapital. Kritika Politicke Ekonomije. 2 vols. - [THE FIRST SERBO-CROATIAN TRANSLATION OF 'DAS KAPITAL']‎

‎Beograd, Zaklada Tiskare Narodnih Novia, 1933 & 1934. Large 8vo. 2 volumes both in publisher's original embossed blue cloth. Leather title-label to both spine. Extremities with wear and hindges weak. Occassional brownspotting throughout. Last leaf (advertisement) missing outer top corner. 837, (3)" 549, (2) pp.‎


‎The first Serbo-Croatian translation of Marx' landmark work, constituting what is arguably the greatest revolutionary work of the nineteenth century.Translator Mosa Pijade (1890-1957) is thought to have had a major influence on Marxist ideology as exposed during the old regime in the Kingdom of Yugoslavia. In 1925, he was sentenced to 20 years in prison because of his 'revolutionary activities' after World War I. He was discharged after 14 years in 1939 and imprisoned again in 1941 in the camp Bileca.""In prison he met Rodoljub Colakovic (1900-1983) a member of Crevena Pravda, a group accused of killing interior minister Milorad Draskovic in 1921. Together they translated volume one of ""Das Kapital"" in Serbo-Croatian and published it under the pseudonyms Milovan Porobic and R. Bosanac. The second volume was translated by Mosa Pijade alone."" (karlmarx. lu /Kapitalserb.htm)‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK15,000.00 (€2,011.83 )

‎"MARX, KARL.‎

Reference : 59261

(1936)

‎Kapital. Poliitilise Ökonoomia Kriitika [i.e. German ""Das Kapital""]. - [FIRST ESTONIAN TRANSLATION OF MARX'S 'DAS KAPITAL']‎

‎Tallinn, Kirjastusühing ""Soprus"", 1936 4to. In contemporary half calf with gilt lettering to spine. Extremities with light wear and corners bumped. Housed in a nice full black cloth clamshell box with black leather title-label to spine with lettering in silver. Otherwise fine and clean. (8), 9-43, (3), 640 pp.‎


‎The rare first complete Estonian translation of Karl Marx's 'Das Kapital'. The comparatively late translation was due to the fact that German was Estonia’s official language and the language of grammar school and higher education prior to 1918/1920. It was replaced by Russian starting in the 1890s. Translator Nigol Andresen (1899-1985) worked as a teatcher at various Estonian High Schools from 1918 to 1932. In 1932 he was dismissed for political reasons because of his membership in the Estonian Social Democratic Labor Part. In the same year he was elected to the Estonian Parliament, to which he formally belonged until 1937. In 1934 Andresen was expelled because of his contacts with the Communist Party from the Social Democratic Labor Party. He was then union secretary and became, after the Sovietization in 1940, a proponent of the new communist system. In a short period under the Vares Cabinet he functioned as foreign minister.At the outbreak of the German-Soviet War in 1941 he went to the Soviet Union and lived in Moscow. After returning to Estonia, he was from 1946 to 1949 Member of the Supreme Soviet of the Estonian Soviet Socialist Republic. However, at the infamous eighth plenum of the Estonian Communist Party of March 1950 he fell out of favor and was imprisoned. Only in 1955 he was released from custody.‎

Logo ILAB

Phone number : +45 33 155 335

DKK25,000.00 (€3,353.05 )

‎MARX (Karl).‎

Reference : 119886

(1946)

‎La guerre civile en France (La Commune de Paris).‎

‎Paris Editions Sociales, coll. "Les éléments du communisme" 1946 1 vol. broché in-8, broché, 97 pp., index. Avec introduction d'Engels et lettres de Marx et d'Engels sur la Commune de Paris. Très bon état. Exemplaire provenant de la bibliothèque d'Alain Resnais.‎


Vignes Online - Eymoutiers
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 05 55 14 44 53

EUR12.00 (€12.00 )

‎MARX Karl‎

Reference : 17942

(1977)

‎LE CAPITAL, critique de l'économie politique. Livre premier : Le développement de la production capitaliste. Tome I (1) : sections 1 à 3.‎

‎ 1977 Paris, Éditions sociales, 1977. Premier tome du "Livre premier" du "Capital", comprenant les 3 premières sections : 1. La marchandise et la monnaie - 2. La transformation de l'argent en capital - 3. La production de la plus-value absolue. Cette édition reprend la première traduction française réalisée par Joseph Roy et entièrement révisée par l'auteur, publiée en 1872. In-8 broché de 317 pp., avec un portrait de l'auteur en frontispice. Index in fine. Légers plis de lecture au dos sinon très bon état, sans annotations ni soulignements. ‎


Phone number : 01 44 61 00 77

EUR20.00 (€20.00 )

‎Marx Karl‎

Reference : 6629

‎LE CAPITAL Critique de l'économie politique - Livre deuxième - LE PROCÈS DE LA CIRCULATION DU CAPITAL - TOME IV .‎

‎ Editions Sociales, 1953. Grand in octavo broché de 324 pages , bon ensemble un peu fané cependant .‎


‎Préface ( 24 premières pages) de Engels. Traduction de Erna Cogniot. Note de l'éditeur concernant la comparaison des diverses traductions en allemand et russe apportant "quelques nouveaux compléments". Bon Etat Franco de port France jusqu'à 29 euros iclus. MONDIAL RELAY pour : FRANCE, Portugal, Pologne, Espagne, Allemagne, Autriche, Pays Bas, Luxembourg, Italie, Belgique. Toutes les étapes sont accompagnées. Achat, estimations et listages France / Suisse (sur rdv). ‎

Artlink - Saint-Haon-le-Vieux

Phone number : +33 47 78 70 476

EUR16.00 (€16.00 )

‎MARX, Karl‎

Reference : 5487

(1950)

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 02 35 98 63 06

EUR8.00 (€8.00 )

‎MARX (Karl).-‎

Reference : 56382

‎Le capital de Karl Marx. Résumé et accompagné d'un aperçu sur le socialisme scientifique par Gabriel Deville.‎

‎ P., Flammarion, 1933, in 12 broché, 324 pages, non coupé. ‎


‎PHOTOS SUR DEMANDE. ...................... Photos sur demande .......................... ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 04 77 32 63 69

EUR28.00 (€28.00 )

‎MARX Karl‎

Reference : 8282

‎Le capital, Livre deuxième : Le procès de circulation du capital.‎

‎ Complet en deux volumes brochés, 21X13 cm, 1969, 326+271 pages, éditions sociales. Très bon état.‎


Bouquinerie Latulu - Besançon

Phone number : 33 03 81 81 23 66

EUR24.00 (€24.00 )
Previous 1 ... 1301 1302 1303 1304 ... 1477 1650 1823 1996 ... 2000 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Philosophy
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !