EVERYMAN LIBRARY. 1972. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement pliée, Mors fendus, Intérieur acceptable. XII + 527 pages. Quelques soulignements au stylo sans conséquences sur la lecture de l'ouvrage. Couverture défraichie, dos et coins frottés.OUVRAGE EN LANGUE ANGLAISE. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
London Clarke Beeton and co non daté Cartonnage rigide illustré éditeur - Volume 1 : 26 illustrations gravure sur bois - 256 pages / Volume 2 : 16 illustration gravue sur bois - 252 pages Etat moyen - Vendu en l'état (cf photos) 385 g
Phone number : 07 60 20 91 45
NON PRECISE. 2005. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 113 PAGES - en anglais. . . . Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
The Best Short Stories Of Edgar Allan Poe - The Fall Of The House Of Usher, The Tell-Tale Heart And Other Tales, the gold bug, the murders in the rue morgue, the ballroom hoax, the purloined letter, a descent into the maelstrom, the black cat, the masque of the red death, the cask of amontillado, the pit and the pendulum Classification Dewey : 420-Langue anglaise. Anglo-saxon
Un ouvrage de 973 pages, format 160 x 220 mm, illustré, relié cartonnage sous jaquette couleurs, publié en 1988, Chancellor Press, bon état
Texte en anglais
Phone number : 04 74 33 45 19
Reliure plein veau marron entièrement recouvert d'un décor à la plaque estampé à froid. Couverture et dos conservés. Tête dorée. Reliure signé René KIEFFER. Mors usés. Illustré par une composition géométrique imprimée en couleurs sur la couverture, 15 eaux-fortes originales hors texte en deux couleurs par Émilien DUFOUR et de nombreux bandeaux et culs-de-lampe qui ornent chaque page de l'ouvrage.
René Kieffer 1927 92 pp. In-8. Relié. En bon état. 1 volume. TIRAGE LIMITÉ à 550 exemplaires numérotés. Celui-ci un des 450 exemplaires sur vélin de cuve.
Paris GLM 1967, 21x22cm, en feuilles sous couverture, Nouvelle édition bilingue comprenant la traduction de Baudelaire et de Mallarmé en regard dans une mise en page de Guy Lévis Mano. Un des 810 exemplaires sur bouffant Fleur d'alfa, second papier après 30 sur Marais. Quelques rousseurs.
NB. Les questions et commandes sont traitées dans les 24h, les envois reprendront vers le 20 mars. Merci.
Paris, Kra, 1927 [- 1928]. 34 x 26 cm, 297 pp. et 321 pp. Deux volumes brochés, sous chemises et étuis cartonnés (dos des chemises passés, étuis défraîchis). Dos du premier tome partiellement décousu (à partir de la p. 208). Ces histoires sont illustrées de 150 superbes eaux-fortes dont 2 frontispices et 56 hors-texte. Tirage à 240 exemplaires numérotés, un des 200 sur vélin de Rives.
Michel Lévy frères | Paris 1858 | 11.50 x 18.50 cm | relié
Edition originale de la traduction française établie par Charles Baudelaire et pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Reliure en demi chagrin marron moderne établie à l'identique d'une reliure d'époque, idem pour les papiers sur les plats. Papier d'une blancheur immaculée. Le dernier feuillet de texte a été doublé en marge basse (on y distingue également une perforation enlevant 2 lettres du texte), le dernier feuillet de table a été entièrement doublé et une marge interne a été ajoutée pour le relier à l'ensemble. Bel exemplaire, bien établi. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Michel Lévy frères | Paris 1858 | 11.50 x 18.50 cm | relié
Edition originale de la traduction française établie par Charles Baudelaire et pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Couvertures et dos conservés. Reliure en demi maroquin noir à coins moderne, seconde moitiè du XXe siècle. Dos à nerfs janséniste. Tête dorée. Rousseurs pâles éparses. Exemplaire parfaitement établi dans une belle reliure inspirée d'une reliure d'époque. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Michel Lévy frères | Paris 1870 | 12.50 x 19 cm | broché
Première édition collective. Nouvelle édition de la traduction française établie par Charles Baudelaire constituant le septième et dernier volume de ses oeuvres complètes, un des très rares exemplaires imprimés sur hollande, seuls grands papiers. Suivi de la traduction française d'Euréka, également par Baudelaire. Le texte est précédé d'une notice de Théophile Gautier. Discrètes restaurations en marge des plats et en pied du dos. L'ouvrage se vendait séparément ou comme le septième volume des oeuvres complètes de Charles Baudelaire dont l'édition s'échelonnera sur trois ans. Un des rarissimes exemplaires sur grand papier de hollande, le seul présentébroché, tel que paru, que nous avons pu recenser.Il en aurait été tiré moins de dix. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Calmann Lévy | Paris s. d. [circa 1890] | 12 x 18.50 cm | broché
Nouvelle édition de la traduction française réalisée par Charles Baudelaire. Bel exemplaire en dépit du dos légèrement insolé en tête et en pied, un manque marginal sur le second plat. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Michel Lévy frères | Paris 1856 | 11 x 17.70 cm | relié
Edition originale de la traduction française établie par Charles Baudelaire et pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Reliure en demi basane brune d'époque. Dos lisse orné de filets. Dos éclairci uniformément. Rousseurs éparses. Ex-libris aux armes, Comte Coustant d'Yanville, Daniel de Grangues. Le premier ouvrage de Poe traduit par Baudelaire, avec sa préface Sa vie, son oeuvre, premier maillon dans la conquête par Baudelaire de son double littéraire en prose, destiné à asseoir définitivement le nom de Charles Baudelaire aux côtés de Poe. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Reliure demi-toile violet. Pièce de titre au dos sur cuir marron. Frontispice gravé sur bois par G. Daragnès. Papier bruni.
Paris Georges Crès et Cie 1921 396 pp. In-12. Relié. État correct. 1 volume. Traduction française par Charles Baudelaire.
Reliure plein maroquin vert. Dos lisse avec titre et auteur dorés. Petites épidermures sur les plats. Tête dorée. Dentelle dorée sur les remplis intérieurs et filets dorés sur les champs. Ébarbé. Gardes marbrées. Mors fragilisé. Couverture et dos conservés. Intérieur avec rousseurs. Riche iconographie de Bernard NAUDIN composée de 38 illustrations, dont 35 hors-texte, et suite des 38 planches sur Arches.
Paris Chez Martin Kaelin 1929 78 pp. + suite de 38 planches In-4 Relié Dos éclairci, petits manques sur les plats, mais superbe état intérieur. 1 volume TIRAGE LIMITÉ à 321 exemplaires numérotés. Celui-ci un des 40 sur vieux Japon à la forme avec une suite des illustrations sur Arches.
Michel Lévy frères | Paris 1857 | 10.50 x 17.50 cm | relié
Edition originale de la traduction française établie par Charles Baudelaire et pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Reliure en demi basane bleu marine, dos lisse orné de pointillés et de fleurons à froid, pièce de titre et nom de l'auteur de basane bleu marine, initiales dorées en queue, plats de papier marbré, gardes et contreplats de papier à la cuve, tranches mouchetées, modeste reliure de l'époque comme généralement. Exemplaire légèrement rogné. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Michel Lévy frères | Paris 1857 | 11.20 x 18 cm | relié
Edition originale. Reliure en demi chagrin tabac d'époque. Dos à nerfs orné de filets. Titre doré. Traces de frottement en bordures. Rousseurs éparses. Bon exemplaire. Cette traduction de Poe est publiée quelques mois avant le premier recueil de poèmes de Baudelaire: les Fleurs du mal. Si l'on sait ce que doit E.A Poe à Baudelaire, dont la superbe traduction dépasse l'uvre originale, on omet souvent la dette littéraire du français envers son modèle américain. Car, plus qu'un exercice de traduction, Baudelaire a trouvé dans la lecture des histoires extraordinaires, l'âme même de ses poèmes encore tout justes ébauchés. Après le succès de sa première traduction des Histoires Extraordinaires en 1856, Baudelaire ajoute à ses Nouvelles histoires extraordinaires, une préface unique qui, bien au-delà d'une simple présentation du «génie sombre et étrange» d'Edgar Allan Poe, se révèle une véritable profession de foi artistique de cet humble traducteur qui s'apprête à devenir un des plus grands poètes de la littérature mondiale. «Du sein d'un monde goulu, affamé de matérialités, Poe s'est élancé dans les rêves. Étouffé qu'il était par l'atmosphère américaine, il a écrit en tête d'Eureka : « J'offre ce livre à ceux qui ont mis leur foi dans les rêves comme dans les seules réalités ! » [...] Aristocrate de nature plus encore que de naissance, le Virginien, l'homme du Sud, le Byron égaré dans un mauvais monde, a toujours gardé son impassibilité philosophique, et, soit qu'il définisse le nez de la populace, soit qu'il raille les fabricateurs de religions, soit qu'il bafoue les bibliothèques, il reste ce que fut et ce que sera toujours le vrai poète, une vérité habillée d'une manière bizarre, un paradoxe apparent, qui ne veut pas être coudoyé par la foule, et qui court à l'extrême orient quand le feu d'artifice se tire au couchant.» Henry de la Madelène, écrivain et ami de Baudelaire ne s'y trompe pas, lorsqu'il enjoint ses contemporains à la découverte du poète au travers de ses traductions de Poe : «Lisez-les avec attention, et vous aurez du même coup le secret de l'âme de Baudelaire et le secret de ses uvres» Le recueil recèle de contes célèbres dont "La chute de la maison Usher". - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Michel Lévy frères | Paris 1857 | 11.50 x 18.50 cm | broché
Edition originale de la traduction française établie par Charles Baudelaire et pour laquelle il n'a pas été tiré de grands papiers. Trois petits manques comblés en tête et en pied du dos, plats marginalement et légèrement salis, légers manques et déchirures en angles des plats, Rare exemplaire présenté dans son brochage d'origine. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Paris, Michel Lévy Frères, Libraires-Editeurs / Collection " Michel Lévy à 1 franc le volume " de 1857. In-12 broché de 287 pages au format 12 x 18,5 cm. Dos resté carré avec manque au bas. Plats un peu brunis avec infimes plissures aux coins. Infime manque au coin angulaire droit du 1er plat. Intérieur frais, sur vergé d'édition, avec des rousseurs. Longue préface de 24 pages et traduction par Charles Baudelaire. Très bel état général. Rarissime édition originale, surtout en exemplaire broché.
Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 10 € sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
Paris, Editions d'Art Edouard Pelletan / Helleu et Sergent, éditeurs 1924. Deux volumes in -8 brochés, en feuilles, à marges de 325 et 368 pages au format 17 x 21,5 cm. Dos resté carré, légèrement jaunis, comme les bords des plats. Petites rousseurs intérieures. Frontispice, bois originaux, en-têtes et culs-de-lampe par Fernand Siméon. Edition en deux volumes qui compose le septième tome des Oeuvres de Charles Baudelaire. Un des 25 exemplaires numérotés sur chine et paraphés par l'éditeur ( n° 18 ), après 15 japon, complet de la suite en noir des illustrations, tirée sur chine, non indiquée au justificatif de tirage. Edition originale illustrée.
Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 10 € sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
Alias / William Blake & Co. Editeurs 1995. In-4 broché de 56 pages au format 18,5 x 27,5 cm. Superbe couverture, rempliée, illustrée en sérigraphie par Hamiru Aqi. Dos bien carré. Plats et intérieur parfaits, à l'exception d'une minuscule trace au bas du 1er plat. Contient " Le Corbeau " , précédé de " La Genèse d'un Poème ", suivi de " Méthode de Composition " par Charles Baudelaire. Traduction de ce dernier. Magnifiques illustrations en sérigraphie de Hamiru Aqi. Texte bilingue anglais / français. Tirage unique 1050 exemplaires sur bouffant édition 90 g après 150 de tête sur vergé. Complet de la feuille de présentation de l'illustratrice. Etat proche du neuf. Rare édition originale.
Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 10 € sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues