Paul Gallico, Suzanne Barthes (Traduction)
Reference : RO20250826
(2006)
ISBN : 2841878260
L'ARCHIPEL. 2006. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos plié, Quelques rousseurs. 340 pages. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Traduit du français et avec une introduction de Richard Rand. Chicago : University of Illinois Press, 2004. Un volume cartonné (15,5x23,5 cm) sous jaquette en couleurs, 69 pages. Edition originale américaine. Bon état.
Paul Huvenne, Hilde De Bruijn ; Naomi Meulemans ; translation : Ted Alkins
Reference : 61419
, Hannibal Books, 2023 Hardcover, 300 x 260 x 40 mm, ENG. edition, NEW, illustrated in colour / b/w . ISBN 9789464366440.
With French as its working language, Cobra was pretty much the last truly European movement within Modernism. The group's anarchic story is not just an important strand in art history - it remains as lively as ever and has inspired all sorts of artists who were never directly involved with Cobra. The work bequeathed to us by Karel Appel, Pierre Alechinsky, Constant, Corneille and other kindred spirits is as fascinating as ever, both raw and confronting, poetic and moving. It is with the same spirit of artistic joyfulness and freedom that this book showcases the masterpieces of Cobra art belonging to The Phoebus Foundation. With text contributions by Paul Huvenne, Johan Pas, Hilde de Bruijn, Laura Stamps, Piet Thomas, Piet Boyens and Naomi Meulemans. The preface was written by Karine Huts-Van den Heuvel.
Paul Lemaire (traduction notice biographique analyse et notes par) Platon
Reference : 300013921
(1932)
Librairie Hatier (Les classiques pour tous) 1932 78 pages 1932. 78 pages.
Paris, Le livre français. Henri Piazza éditeur., 1925, in-8, broché, 127 pages. Ex. numéroté sur velin chiffon. Très bon état.
NB. Les commandes et questions seront traitées dans les 48h et expédiées à partir du 7 octobre. Merci.
Paul Nizon, Jean-louis De rambures (Traduction)
Reference : RO20259722
(1990)
ISBN : 2868695736
CAPRICCIOS / ACTES SUD. 1990. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 156 pages. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Paris, Beauchesne 1946 392pp.+ 1 carte en couleurs, br.orig., dans la serié "Verbum Salutis" vol.XIV, pour la plupart non coupé
Paris, Beauchesne 1946 392pp.+ 1 carte dépliante en couleurs, reliure cart. (dos en toile avec titre doré), dans la serié "Verbum Salutis" vol.XIV, 19cm.
Paris, Beauchesne 1935 viii + 376pp.+ frontispice & 1 carte dépliante en couleurs, 3e éd., reliure cart. (dos en toile avec titre doré), dans la serié "Verbum Salutis" vol.VIII, 19cm.
"CASTERMAN. 1964. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 181 pages - carton ""hommage de l'auteur, absent de Paris"" à l'interieur de l'ouvrage. . . . Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle"
Classification Dewey : 840.091-XX ème siècle
International universites press 1951 in8. 1951. Cartonné.
Bon état général couverture défraîchie légères rousseurs sur tranches et dans les plats intérieurs intérieur propre
Paul Scott, rouard philippe (traduction)
Reference : RO20251725
(1985)
ISBN : 2864182602
ENCRE / ETIQUETTE ATMOSPHERE NOIRE. 1985. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos satisfaisant, Papier jauni. 330 pages.. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Paul van Damme, Stijn van de Perre.; traduction : Anne-Laure Vignaux
Reference : 55204
, Le Cri / Pelckmans, 2011 Softcover, 227 pages, Texte en Francais, 305 x 290 x 25 mm, Tres belle exemplaire !!. ISBN 9782871065807.
Les caricatures politiques constituent une forme particuli re de journalisme. Telles des chroniques, elles commentent l?actualit . Mais leur langage visuel et souvent leur simplicit les rendent plus directs. Dans Sans paroles ? cinquante th mes majeurs de l'histoire belge sont illustr s travers une s lection r fl chie de plus de 400 dessins anim s. Chaque fois replac s dans leur contexte historique. Accompagn s de textes de synth se et de chronologies fluides, les nombreux dessins anim s racontent l'histoire de la Belgique. De l'ind pendance la mondialisation, de la Belgique unitaire la Belgique f d rale, de la formation de partis aux scandales politiques.
Paul Vandenbroeck ; Julie Beckers ; Annelies Vogels ; Wendy Wauters ; translation : Ted Alkins
Reference : 60841
BE - , Peeters leuven,, 2023 Hardcover with dusjacket, 147 pages, 245 x 245 x 16 mm, Illustrated. FINE. ISBN 9789042949706.
Hans Memling's altarpiece for the high altar of Santa Mar a la Real in N jera (1483-1494) must have been one of the most spectacular Flemish art works in the Iberian Peninsula. Only three panels survive in the Antwerp Royal Museum of Fine Arts : God surrounded by singing and music-making angels. The retable?s central theme was the mystery of the Assumption of the Blessed Virgin. The iconography of the whole has been described by Jovellanos at the end of the 18th century. From c. 1482 on, dozens of monumental altarpieces dedicated to the Assumption of the Virgin in conjunction with Christological themes have been created throughout Spain. They focus on the complex role of the Holy Virgin, her triumph and glorification. It was a common belief that she was the only human to have borne up bodily into heaven. Although ?Maryam? was held in very high esteem by Muslims too ?and as such, she was a interreligious ?bridge?--, her role as Theotokos or Mother of God was a point of conflict. During the last phase of the Reconquista, to Iberian Christians, the Assumption served as an image of the Church/Faith Triumphant, not as a conciliatory belief.
Paris, L. Curmer, 1841. In-8°. Titre, XII, 53 p., 1 f. Avec 3 planches et 8 illustrations dans le texte. Reliure demi cuir.
Dos et premier plat frottés. Faibles traces d'eau.
Paris, Imprimerie Nationale, 1995. Coll. "La Salamandre". In-8 broché, couv. ill. à rabat, 133 p. Frontispice. Très bon état.
, Torst, 2014 Paperback, 140 pages, ENG, 180 x 160 x 10 mm, as New, ill. in b/w, . ISBN 9788072154241.
Czech artist Jan Svoboda (1934-1990) spent a lifetime laboring to redefine the language of photography. This catalogue gives an overview of his career, from early still lifes to works that questioned the rules and boundaries of the photographic image to his pioneering conceptual photographs of the late 1960s--pictures that frequently quoted from other works of his.
PAVER MICHELLE - FERRIER BERTRAND (traduction)
Reference : RO20276779
(2007)
ISBN : 2012009123
HACHETTE JEUNESSE. 2007. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 405 PAGES - 2 cartes en noir/blanc, sur des doubles pages - Quelques rousseurs. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
PAVER MICHELLE - FERRIER BERTRAND (traduction)
Reference : RO20276780
(2007)
ISBN : 2012009131
HACHETTE JEUNESSE. 2007. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 451 PAGES - 2 cartes en noir/blanc, sur des doubles pages- Quelques rousseurs. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
PAVER MICHELLE - LONGRE BLANDINE (traduction)
Reference : RO20276781
(2008)
ISBN : 201200914X
HACHETTE JEUNESSE. 2008. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 474 PAGES - 1 carte en noir/blanc, sur des doubles pages - Quelques rousseurs. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
PAVER MICHELLE - LONGRE BLANDINE (traduction)
Reference : RO20276782
(2009)
ISBN : 2012009158
HACHETTE JEUNESSE. 2009. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 403 PAGES - 2 cartes en noir/blanc, sur des doubles pages - Quelques rousseurs. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
PAVER MICHELLE - LONGRE BLANDINE (traduction)
Reference : RO20276783
(2010)
ISBN : 2012009166
HACHETTE JEUNESSE. 2010. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 350 PAGES - 2 cartes en noir/blanc, sur des doubles pages - Quelques rousseurs. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Paris, Imprimerie Impériale, 1870, grand in-8, brochage éditeur, XIV-560pp., non coupé en partie, dos cassé, légères rousseurs.
Bāber, le fondateur en Inde de la dynastie moghole, était un Turc Chaghātai, qui, par son père, descendait de Timūr-Lang (Tamerlan). Abu al-Ghazi Bahadur est un khan du khanat de Khiva de 1643 à 1663, célèbre pour son ouvrage historique Généalogie des Turcs. Mir-Ali-Chir-Nevâï, philosophe et poète perso-ouzbek de langue tchaghataï, traducteur en turc du Langage des oiseaux, écrit en persan. M5-C
, Brepols, 2019 Paperback, 321 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:5 tables b/w., Language: English. ISBN 9782503581828.
Summary In the first two decades of the fifteenth century, the Hussite religious reform movement emerged in Bohemia; it used one of the realm's vernacular languages, Czech, both to disseminate its reform ideas, and to establish strong foundations for the reform. The vernacular became a significant strategy for identification, capable of binding together disconnected religious, ethnic, political and regional identities and generating a very potent aggregate of identifications. This volume considers material from the second half of the fourteenth century to the first half of the sixteenth, beginning with the so-called Hussite 'forerunners' and ending with the early German reformation. Individual essays discuss the various functions of the vernaculars in different text types, social situations and religious and political contexts. Together, they correct former assumptions about the topic and provide a basis for further study of Hussite vernacular theology and contribute to the transformation of scholarly narratives about the Hussite movement by including works of vernacular religious education among the most important source material. It offers a basis for the comparative research on the role of the vernaculars in late medieval European religious reform movements. TABLE OF CONTENTS Notes About the Contributors Introduction David C. MENGEL (College of Arts and Sciences, Xavier University of Cincinnati): Plures lingwas in Praga nescimus: Conrad Waldhauser on Czech and German in Fourteenth-Century Prague Martin DEKARLI (Institute for History, University of Hradec Kr lov ): Translating Political Theology into Vernacular: R criture Of John Wyclif's Oeuvre in Late- Medieval Bohemia Pavel SOUKUP (Centre for Medieval Studies, Czech Academy of Sciences): The Puncta of Jan Hus: The Latin Transmission of Vernacular Preaching Petra MUTLOV (Institute of Classical Studies, Masaryk University Brno): Religious Cross-Currents at the End of the Middle Ages: Remarks on the Textual Transmission of Nicholas of Dresden's Tabule veteris et novi coloris Jan ODSTR?IL K (Institute for Medieval Research, Austrian Academy of Sciences): Translation and Transformation of Jan Hus's Czech Sunday Postil Pawe? KRAS (Department of History, Catholic University Lublin): The Vernacular Eulogy of John Wyclif by Master Andrzej of Dobczyn: Textual Transmission of Dissident Ideas in Fifteenth-Century Poland Jakub SICH LEK (Institute for Czech Literature, Charles University Prague): Vernacular Vitaspatrum in the Religious Polemic between Catholics and Utraquists in Bohemia around the year 1500 Ji? ?ERN (Institute for German Studies, University Olomouc): The Nikolsburg Anabaptists and their German-Language Apologias Bibliography Index of Authors and Anonymous Texts
, Brepols, 2019 Paperback, 265 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:4 b/w, Language: English. ISBN 9782503581804.
Summary Concentrating on the period of the emergence of the vernaculars in the context of religious text production in Central and Eastern Central Europe from the fourteenth to the sixteenth centuries, the individual studies in this volume present material so far neglected by nationally defined historiographies and literary studies. The process of vernacularization created a new sociolinguistic field for the negotiation of social order through the choice of texts and topics. This volume seeks to answer the questions of whether, why and how distinctive new communicative, literary, and political cultures developed after the vernacular languages had acquired ever higher levels of literacy and education. The volume fills a gap in contemporary scholarship on the role of the vernaculars and vernacular literatures in European medieval societies and with the focus on Eastern European regions it breaks new ground in regard to questions that have so far only been explored on the basis of material from Europe's 'West'. TABLE OF CONTENTS Introduction R jane GAY-CANTON (University of Geneva, Department of Medieval German Studies): Ich sey ain laye ploss: Four Laymen Writing on a Theological Controversy (Last Quarter of the Thirteenth Century - Last Third of the Fourteenth Century) So?a ?ERN (Institute for Medieval Research, Austrian Academy of Sciences): The Letters of St Jerome of the Prague Chancellor and Notary John of Neumarkt: A Transmission History Appendix Tam s VISI (Centre for Jewish Studies, University Olomouc): Latin-to-Hebrew Translations in Late Medieval Ashkenaz: Two Different Strategies Pavel BLA?EK (Institute for Philosophy, Academy of Sciences of Czech Republic): Thomas of ?t tn 's On the Householder (O hospod ?ovi) and its Latin Model Appendix Pavl na RYCHTEROV (Institute for Medieval Research, Austrian Academy of Sciences): Thomas of ?t tn (1330-1400) and his Translation of De septem itineribus aeternitatis by Rudolf of Biberach Christine GLA NER (Institute for Medieval Research, Austrian Academy of Sciences): The German Ars moriendi: Texts from the Circle of the so-called Viennese School of Translators and their Circulation in the Fifteenth Century Farkas G bor KISS (Hungarian Academy of Sciences): Reading Nuns at the Insula Leporum (Hungary): Traces of Bilingualism in a Late Medieval Dominican Nunnery Illustrations Rafa? W JCIK (Department of Old and Rare Books, University Pozna?): The Polish Version of the Meditaciones vite Christi by Baltazar Opec Bibliography Manuscript and Archival Sources Primary Sources Secondary Works Websites Index: Authors and Anonymous Texts