Annie Proulx- Damour anne (traduction)
Reference : RO20264266
(2005)
ISBN : 2246692016
GRASSET. 2005. In-12. Broché. Etat d'usage, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Quelques rousseurs. 466 pages - tâche sur la gouttière. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Classification Dewey : 810-Littérature américaine
, Brepols, 2023 Paperback, 762 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:25 b/w, 11 col., 16 tables b/w., Language: English.* NEW ISBN 9782503584577.
Summary Glossaries are the dictionaries of the medieval period. They were created at a time when no comprehensive dictionary of the Latin language existed, but lexicographical resources were urgently needed to engage with the writings of Classical and Late Antiquity as well as near-contemporary texts. In the non-Romance speaking areas in north-western Europe, the compilers of glossaries were quick to have recourse to their vernacular languages. Glossaries are often the places in which these languages were put into writing for the first time. Hence, the effort to explain Latin vocabulary resulted in bilingual lexicography and in the establishment of the vernaculars as written languages in their own right. The negotiation of linguistic and cultural barriers lies at the centre of the glossaries. Consequently, medieval traditions of glossography are highly interconnected. This volume represents the first reference work dedicated to medieval glossaries in English and related traditions, including other languages spoken in the British Isles (Celtic languages, Anglo-Norman) and the Germanic languages (High and Low German, Dutch, Scandinavian, Gothic). As such, it is intended as a vademecum for researchers in order to facilitate modern approaches to medieval glossography, lexicology and lexicography, which often require some familiarity with different traditions. Written by experts in the field, the fifty chapters of this volume highlight important characteristics and themes of medieval glossaries and outline different glossographic traditions; they facilitate access to individual glossaries, or groups of related glossaries, by providing detailed discussions of the texts, their sources, relationships and transmission; they also give an account of the current state of research and highlight important resources. TABLE OF CONTENTS Preface Introduction (Annina Seiler, Chiara Benati and Sara M. Pons-Sanz) ? I. Cultural, Intellectual and Textual Contexts A Typology of Glossaries (Claudia Wich-Reif) Functions of Glossaries (Rolf H. Bremmer Jr) Glossaries in a Multilingual Context (Ma re N Mhaonaigh) Glosses, Glossaries and Wisdom Texts (Kees Dekker) Isidore of Seville's Etymologies (Carmen Cardelle) The Hermeneumata Pseudodositheana (Lucia Degiovanni) The Oldest Latin Glossaries (Franck Cinato) Latin-Romance Glossaries (Cinzia Pignatelli) ? II. Glossaries from the British Isles Old English Glossaries (Hans Sauer ?) The Leiden Glossary (Rolf H. Bremmer Jr and Kees Dekker) The pinal-Erfurt Glossary (David Porter) The Cleopatra Glossaries (Philip G. Rusche) The Antwerp-London Glossaries (David W. Porter) lfric's Glossary (Lucia Kornexl) Glossaries and Biblical Learning in Anglo-Saxon England (Richard Marsden) Aldhelm (Emily V. Thornbury) Legal Glossaries (Old and Middle English) (Sara M. Pons-Sanz) Herbal Glossaries (Old and Middle English) (Hans Sauer ?) Middle English Glossaries (Patrizia Lendinara) The Glossaries in Bodley 730 (Claudio Cataldi) Fifteenth-Century Bilingual Dictionaries (Annette Horn) Anglo-Norman Glossaries (Heather Pagan) Bilingual Verse Vocabularies (Thomas Hinton) The Celtic Tradition (Sharon Arbuthnot, P draic Moran and Paul Russell) ? III. Continental Germanic and Scandinavian Glossaries Old High German Glossaries (Stefanie Stricker) Vocabularius Sancti Galli (Andreas Nievergelt) The Old High German Abrogans (Andreas Nievergelt) The Mondsee Bible Glossary (Claudia Wich-Reif) The Salomonian Glossary (Andreas Nievergelt) Summarium Heinrici (Vreni Wittberger Markwardt) Insular-Continental Connections (Paolo Vaciago) Animal Glossaries (English and German Traditions) (Annina Seiler) High German Glossaries, 1050-1515 (Elke Krotz) Versus de volucribus, bestiis, arboribus, piscibus (Vreni Wittberger Markwardt) The Lingua ignota of Hildegard of Bingen (Sarah L. Higley) Vocabularius Ex quo (Bernhard Schnell) Liber ordinis rerum (Chiara Benati) Vocabularius quadriidiomaticus (Chiara Benati) Old Saxon Glossaries (Maria Rita Digilio) Middle Low German Glossaries (Chiara Benati) Vocabularius brevilogus (Chiara Benati) Vocabularius theutonicus (Chiara Benati) Stralsund Vocabulary (Chiara Benati) Middle Dutch Glossaries (Piet van Sterkenburg) Medieval Scandinavian Glossaries (Chiara Benati and Simon Skovgaard Boeck) ? IV. From Medieval to Renaissance Lexicography Medieval Glossaries and Renaissance Lexicography (John Considine) High German Lexicography in the Humanist Period (Elke Krotz) Scandinavian Lexicography in the Early Modern Period (Simon Skovgaard Boeck) Busbeqc's Crimean Gothic Wordlist (Ludwig R bekeil) ? List of References General Index Manuscript Index
Ann Rule, Claire Forget-Menot (Traduction)
Reference : RO20271182
(2004)
ISBN : 2749902398
MICHEL LAFON. 2004. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 327 PAGES - Nombreux portraits photos en noir/blanc. . . . Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Classification Dewey : 810-Littérature américaine
Ann Van Hulle ; Lucy R. Lippard ; Kathy de N ve ; translation : Xavier de Jonge.
Reference : 53209
BE, Lannoo, 2019 Hardcover, 360 pages, ENG. edition, 310 x 255 x 40 mm, NEW, Fantastic Images in Colours ! Not your average book. ISBN 9789401461672.
ROA is het pseudoniem van een anonieme, hedendaagse street art kunstenaar uit Gent. Men vermoedt dat hij is geboren in 1976. Zijn werken zijn aangebracht op gebouwen in diverse steden in Europa, de Verenigde Staten, Zuid-Amerika, Afrika, Azi en Australi . Hij neemt regelmatig deel aan street art-festivals en werkt van tijd tot tijd samen met galerijen wereldwijd. Verder is er zeer weinig geweten over deze anonieme kunstenaar. Zelf vindt hij dat zijn werk immers voor zich spreekt. Hij mijdt steevast elke vorm van contact met de media en laat zich nauwelijks strikken voor interviews. Zo houdt hij naar eigen zeggen zijn werk en geest vrij. Gefascineerd door de natuur laat de anonieme ROA zich graag inspireren door de schoonheid ervan. Al schuwt hij ook de keerzijde van de brute dierenwereld niet, wat meteen voer voor discussie biedt onder kunstliefhebbers. Vereenzaamde vossen, copulerende ratten, verstilde kraaien met gesloten ogen, waarvan je niet weet of ze vredig aan het slapen zijn of allang gestorven zijn? Met veel zin voor detail brengt hij overal ter wereld zijn zwart-witte signatuurtekeningen van met uitsterven bedreigde inheemse diersoorten aan op gebouwen. ROA is the pseudonym of an anonymous, contemporary street art artist from Ghent. He is believed to have been born in 1976. His works have been installed on buildings in various cities in Europe, the United States, South America, Africa, Asia and Australia. He regularly participates in street art festivals and from time to time collaborates with galleries worldwide. Furthermore, very little is known about this anonymous artist. He himself believes that his work speaks for itself. He consistently avoids any form of contact with the media and hardly allows himself to be roped in for interviews. This is how he says he keeps his work and mind free. Fascinated by nature, the anonymous ROA likes to be inspired by its beauty. Although he does not shy away from the downside of the brutal animal world, which immediately provides fodder for discussion among art lovers. Lonely foxes, copulating rats, silent crows with closed eyes, of which you do not know whether they are sleeping peacefully or have long since died... With great attention to detail, he applies his black and white signature drawings of endangered native animal species all over the world. on buildings.
Garnier Flammarion / Litterature bilingue 1984 191 pages 10 8x1 4x17 6cm. 1984. mass_market. 191 pages.
Très bon état
1993 Les Editions du Prieuré - 1993 - Fac-similé - In-8, broché - 198 p.
Bon état
Robert Carter & Brothers Dos carré collé In-8° dos carré collé, IX pp. de préface suivies de 515 pp., texte en anglais, traduction achevée en 1851, sans date, reprint (vers 1990) ; très bon état Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Bel ouvrage à la couverture plein cuir de couleur verte, aux trois tranches dorées, entretenu à la cire 213 de la BnF ; PM-GLN-903, Garnier Frères, Libraires-Editeurs, Paris 1860
Assez bon
Garnier frères 1860 in8. 1860. Relié.
Bon Etat de conservation couverture frottée sur ses bords dorure sur tranche rousseurs (principalement concentrées sur les marges)
ANONYME - André Chouraqui (nouvelle traduction française par) - R. P Lucien-Marie de Saint-Joseph O.C.D. (introduction et notes du)
Reference : 104704
(1953)
1953 Editions Desclée de Brouwer - 1953 - 1 vol in-12 - Broché - Couverture sous papier cristal - Exemplaire N° 921/3275 sur papier des Papeteries Huisingen - 112 pages
Bon état
Fayard, Documents spirituels 5 18 janvier 1974 In-8°, broché, couverture rempliée orangée ornée du monogramme de la collection, 268 pages, très agréable exemplaire.
Très Bel Exemplaire Franco de port France jusqu'à 29 euros iclus. MONDIAL RELAY pour : FRANCE, Portugal, Pologne, Espagne, Allemagne, Autriche, Pays Bas, Luxembourg, Italie, Belgique. Toutes les étapes sont accompagnées. Achat, estimations et listages France / Suisse (sur rdv).
SONATINE / le livre de poche N°34274. 2016. In-12. Broché. Etat passable, Coins frottés, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 569 PAGES.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Stock, 1994. Fort volume, broché, 569 pp. Menus défauts sans déficit.
Voici la première édition française d'un ouvrage anglais unique au monde. Son auteur inconnu n'en avait fait imprimer clandestinement que six exemplaires. "L'auteur y fait le récit méticuleux d'une vie qu'il avait pour l'essentiel consacrée au plaisir sexuel. [à] Il raconte jusqu'à ses moindres expériences, [à] dans le seul souci de dire ce qui s'est passé, comment, selon quelle intensité et avec quelle qualité de sensation", écrit Michel Foucault, qui en a fait un des éléments centraux de son Histoire de la sexualité.Les lecteurs anglo-saxons attendirent les années 60 pour avoir accès à une édition jamais réimprimée depuis lors. En France, on n'en connaissait jusqu'ici que de courts fragments, plutôt romancés que vraiment traduits.L'écriture de Ma vie secrète, aujourd'hui encore, est loin d'avoir livré tous ses secrets. Les plus grands critiques anglo-saxons ont classé l'ouvrage parmi les documents littéraires majeurs : "Un document historique des plus impressionnants" (J. H. Plumb, The New York Times Review of Books) ; "Incomparable dans les descriptions très minutieuses de ce que nous appelons ô le comportement sexuel humain ö" (Mary Ellman, Book Week) ; "Une vision de la réalité victorienne presque à la façon poignante de Dickens" (Newsweek) ; "Un trésor inestimable d'informations sur les moeurs sexuelles du xixe siècle" (Times Literary Supplement, Londres).Mais peut-être est-il temps de reconnaître aussi dans Ma vie secrète une extraordinaire recherche du temps perdu et, comme disait Jean Paulhan, un de ces textes fleuves, "Amiel, Montaigne, Sade, Le Kalevala, le Ramayana, murmure gigantesque et obsédant qui monte parfois de la littérature, et, peut-être, la justifie".Traduit de l'anglais par Mathias Pauvert Franco de port France jusqu'à 29 euros iclus. MONDIAL RELAY pour : FRANCE, Portugal, Pologne, Espagne, Allemagne, Autriche, Pays Bas, Luxembourg, Italie, Belgique. Toutes les étapes sont accompagnées. Achat, estimations et listages France / Suisse (sur rdv).
FRANCE LOISIRS / SONATINE. 2010. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos plié, Quelques rousseurs. 460 pages - Pliures sur la couverture. Quelques mouillures/tâches sur les tranches.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
SONATINE / le livre de poche N°32431. 2017. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 548 pages.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Anonyme (Henry Spencer Ashbee) - Michel Foucault, préface - Christian Charnaux, Nicole Gobbi, Nathalie Heinich et Marco Lessana, traduction
Reference : 86851
(1978)
Editions Les Formes du Secret Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1978 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée à rabats éditeur rouge et blanche, illustrée d'un dessin en noir et blanc In-8 1 vol. - 186 pages
1 fac-similé de la première page de l'édition originale anglaise en page de faux-titre 1ere édition de cette traduction, 1978 Contents, Chapitres : Ma vie secrète (titre original : My Secret Life) est un ouvrage de onze volumes en langue anglaise, publié par un « gentleman victorien », couvert par le pseudonyme de Walter, aux Pays-Bas à la fin du XIXe siècle et attribué par la suite à Henry Spencer Ashbee. Initialement, l'ouvrage, imprimé intégralement à frais d'auteur, ne devait pas être imprimé à plus de 6 exemplaires, ce qui ne fut pas respecté par l'éditeur. La première mention officielle de l'ouvrage serait apparue dans un catalogue clandestin d'écrits érotiques, publié par le libraire-éditeur parisien Carrington, en 1902. Il faudra attendre 1966 pour que My Secret Life sorte des Enfers des rares bibliothèques qui le conservaient et soit enfin publié légalement dans les pays anglo-saxons. La traduction intégrale et sérieuse du texte en français date de 1994, aux éditions Stock. Il est à noter que l'édition la plus récente, dans la collection « Lectures amoureuses » aux éditions La Musardine, regroupe l'intégralité des 11 volumes en 6 tomes. Cette uvre ne se présente pas comme un roman et n'est, probablement, pas romancée. L'auteur la décrit comme étant un mémoire aussi fidèle que possible aux faits qui y sont décrits, changeant les noms (exception faite de ceux des domestiques), les lieux, la composition de sa propre famille (qu'il évoque à peine et seulement en cas d'absolue nécessité à la compréhension du texte), mais restant par ailleurs totalement fidèle quand il décrivait quelque chose : emplacement des objets dans une pièce, physique d'un(e) partenaire sexuel(le), actes... Cependant, il n'y a pas lieu de voir dans cet ouvrage une quelconque tentative d'analyse psychologique des faits : Walter observe les faits, grave dans sa mémoires les plaisirs découverts, les « cote » selon l'intensité de son ressenti... Mais il n'analyse absolument rien. Ma vie secrète est une longue observation, scrupuleusement notée et annotée, de chacune de ses expériences sexuelles. Ce qui en fait un livre précieux pour la compréhension des murs sexuelles des hommes à l'époque victorienne, qui pratiquaient abondamment le double standard sexuel (c'est-à-dire la différence de tolérance et d'acceptation des actions quelles qu'elles soient d'un individu par la société dans laquelle il évolue, selon que cet individu soit homme ou femme). (source : Wikipedia) couverture à peine frottée par endroits sans aucune gravité, sinon bel exemplaire, intérieur frais et propre - NB : Il s'agit d'extraits du livre anglais, l'ensemble représenterait de très nombreux volumes (11 tomes dans la dernière édition française), notre édition est agrémentée d'une préface de Michel Foucault de 3 pages
Jean-Jacques Pauvert Stock 1994 In-8 ( 240 X 145 mm ), de 567 pages, broché sous couverture imprimée. Bel exemplaire.
ANONYME - Par l'auteur des Soirées Helvétiennes, & des Tableaux
Reference : 110749
(1771)
1771 A Amsterdam, Et se trouve à Paris, Chez Delalain, Libraire - 1771 - 2 volumes In-8, reliure pleine peau brune, 5 nerfs, titre, tomaison, fleurons et filets dorés aux dos, tranches marbrées, filets dorés encadrant les plats - 327 + 327 pages - Avec quelques gravures, bandeaux et cul-de-lampes
Bon état, reliure compacte malgré cuir du dos légèrement érodé avec petites fentes et manques aux coiffes - Coins frottés
Anonyme, Soufflet (Edmond) (traduction, introduction et notes de)
Reference : 2162
(1943)
1943 1943 Editions Jacques Petit, Angers, 1943. 1 volume in-8 cartonnage d'éditeur, 265 pages.
La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné. La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné.
Anonyme, traduction de Abdul Haqq Effendi - Jean Jacques BOUCHARD - Guy de Maupassant -
Reference : 46100
(1960)
1960 A PARIS, Au Cercle du Livre Précieux - 1960 - Sous emboîtage, dans coffret taché, frotté - Edition Originale, Exemplaire H.C. -5 volumes In-8 étroit, 13 x 22 cm - couverture rempliée & illustrée - en feuilles, sur pur Vélin blanc - l'ensemble très frais - Envoi rapide et soigné- I ) 6 illustrations monochromes hors-texte, plusieurs in-texte et bandeaux, 90 pages - II) 1 illustration, 450 pages - III) 5 illustrations NB, H.T. - IV) illustrations en texte, 44 pages - V) Frontispice, 33 pages.
sd En vente chez tous les Librairies - 1 vol in-8 - Pleine peau rouge vermillon ( reliure moderne ) / Titre et deux bandeaux dorés - sans date ( 1ère moitié du XXème siècle ) - 297 pages - Couverture originale conservée
Bon état malgré une mouillure claire sur toute la partie base du volume
1943 Editions Paris Aux armes de France - 1943 - In-12, broché - 190 p.
Assez bon état - Couverture légèrement défraichie (ternie, plis au dos voilé) - Départ de fente en bas du dos
ANONYME - Traduction intégrale et notes de Muhammad Hamidullah avec la collaboration de Michel Léturmy - Préface de Louis Massignon
Reference : 121518
Editions Club Français du Livre, Hadj Mohamed Noureddine Ben Mahmoud - Sans date - Fort in-8, broché, couverture rouge - pagination non continue - Edition bilingue
Bon état - Couverture légèrement frottée à la tranche latérale - Plis de lecture au dos - Nom de l'ancien propriétaire sur la page de titre
ANONYME - Traduction inédite du tibétain par Henriette Meyer - Préface de Jacques Bacot
Reference : 120120
sd Editions Hermès, Bruxelles - Ouvrage non daté - In-8, broché - 36 pages
Bon état - Couverture légèrement défraichie (Menus frottements, petites tâches) - Ex-libris du Colonel Ph. Millon contrecollé en deuxième de couverture - Intérieur propre