Turnhout, Brepols, 2011 Hardback, XVI+530 p., 160 x 240 mm. ISBN 9782503534763.
Le Cantique des cantiques a ete, durant toute l'Antiquite chretienne, le livre de l'Ancien Testament le plus lu apres le Psautier. Dans le domaine grec, il a donne lieu a bon nombre de commentaires, a partir desquels les chaines exegetiques ont ete constituees. Certaines exegeses du Cantique ne sont aujourd'hui accessibles qu'a travers les chaines : c'est le cas pour celles d'Apollinaire de Laodicee et de Cyrille d'Alexandrie. La chaine la plus interessante est l'Epitome de Procope de Gaza, qui contient 390 citations empruntees a une dizaine d'auteurs (entre le 3e et le 5e siecle). Il s'agit d'un instrument de travail original, qui se propose de deployer les virtualites de sens du texte biblique, en fournissant au lecteur un echantillonnage diversifie d'interpretations. L'Epitome sur le Cantique vient d'etre edite dans le Corpus christianorum (Series Graeca, 67). L'editeur montre ici comment le Cantique est interprete a travers l'Epitome, verset apres verset; il explicite le projet du cateniste et etudie sa methode de travail; il analyse les exegeses d'Apollinaire et de Cyrille, qui ne sont pas transmises en dehors de l'Epitome. Il etend l'enquete a d'autres chaines sur le Cantique en montrant, a partir d'une analyse precise des prologues, comment chacune introduit a la lecture du Cantique. Languages : French, Greek.
Turnhout, Brepols, 2001 Hardback, II+234 p., 30,5 x 44. ISBN 9782503512617.
Le corpus des inscriptions funeraires de la peninsule iberique s'est etoffe depuis les editions de M. Schwab (1907) et F. Cantera Burgos - J.M. Vallicrosa (1956). Cependant l'ensemble conserve est remarquablement restreint si l'on considere l'importance de la population juive dans la peninsule iberique durant les dix siecles du Moyen Age (jusqu'aux expulsions de 1492 et 1496) : il ne compte que 221 pierres. L'introduction rappelle la documentation sur les necropoles juives et etudie l'evolution morphologique des pierres. Le catalogue des inscriptions est particulierement detaille : la notice commence par replacer chaque pierre dans son contexte archeologique et historique. Vient ensuite une description materielle et paleographique la plus complete possible. Le texte hebreu est suivi de sa traduction, puis de l'analyse et de la discussion du texte ligne a ligne, et d'une bibliographie generale. La photographie de la pierre et de l'inscription (accompagnee d'une echelle) aura une qualite suffisante pour que l'ecriture sur pierre complete desormais la documentation de la paleographie hebraique medievale, en lui apportant des exemples bien situes dans le temps et le lieu. Languages : French.
Turnhout, Brepols, 1996 Paperback, 438 p., 160 x 245 mm. ISBN 9782503505411.
In Grosseteste we have on our hands a figure, not only of great complexity in himself, but of even greater complexity in the kind of evidence which we are required to use. It is worth remembering that, despite all efforts of the last half century, quite half of his works are still unpublished. When we turn to Grosseteste, we find a situation which is as different from this as it could well be. He presents a quite unique combination of problems. The range of subjects he studied, the way in which he studied them, and the order in which he studied them, seem to be - to a much greater extent than any of the great scholastic thinkers - to be an expression, not of any normal programme of university studies, but of his personality and of the obscure and varied background and circumstances of his life. His thoughts on the subjects which he chose to elaborate are markedly his own. In a word uniqueness of circumstances and personality. Languages : English.
s. n. | s. l. s. d. [1980] | 20.5 x 25.5 cm | Une feuille
Retirage d'une photographie en noir et blanc représentant Joan Crawford dans les années 1950. Bel exemplaire. Nous joignons l'enveloppe d'expédition adressée au collectionneur. Envoi autographe signé de Joan Crawford au grand collectionneur d'autographes Claude Armand : "Dear Claude thnak you for your warming letter. Bless you Joan Crawford." - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Manuscrit en latin, d'une écriture fine et serrée mais lisible, totalisant environ 450 pages. Il s'agit d'un cours de Philosophie, écrit au milieu du XIIIe siècle par l'élève Joannes Baptista Guillelmus Forestier, qui a signé 2 fois. (vers 1754).Reliure plein vélin ivoire de l'époque. Dos à nerfs muet. Tranches jaspées rouges. Pas de rousseur. Très bon état. Format in-12°(17x14).
Amusante série de 9 dessins (13 x 9,5 cm) composant une véritable bande dessinée. Signé et daté sur le dernier dessin. Bon 1894
édition originale
s. d. [ca 1902] | 11.20 x 17.80 cm | 2 pages 1/2 sur un double feuillet
Lettre autographe signée de Job adressée à l'éditeur H. Simonis Empis. Deux pages et demie sur un double feuillet. Pliure inhérente à l'envoi. Intéressante lettre dans laquelle l'illustrateur propose à l'éditeur de publier "un album dont [il lui] garanti[t] le succès": "Il s'agit d'un petit roman pour enfants, dont le texte serait fait par Montorgueil et qui serait aussi palpitant que possible [...] Tous les personnages seraient des jouets à un sou..." Il s'agit deLiline et Frérot : au pays des joujouxqui sera finalement édité chez Boivin & Cie. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Nantes Sylvain Chiffoleau 1951 -in-folio en feuilles sous chemise un volume, petit in-folio en feuilles sous couverture rempliée Editeur (29,3 x 20,2 cm), dos et première de couverture imprimés en noir et vert (cover printed), Edition originale. Tirage unique à 176 exemplaires sur Japon Crème (Exemplaire Nominatif N° 38 à Monsieur Armand EVE [Armand EVE : directeur du Musée de la Poste de Nantes] envoi autographe manuscrit de l'auteur à l'encre brune en haut de la page de faux-titre : "..A Armand EVE, en toute Sympathie ..Jobic Le Bihan , Nantes le 20-XI-52", orné d'un frontispice + 11 gravures in-texte en noir et vert par Jean BRUNEAU (peintre Nantais), 43 pages, 1951 Nantes Sylvain Chiffoleau Editeur,
EDITION ORIGINALE..............RARE..........en Parfait état (very good condition). bon état
1974 23x25cm. Reliure en demi-basane verte, dos lisse, plats ornés de motifs de pommes. 121pp.
Très bel état de conservation. Pièce unique. Manuscrit orné de photographies originales, ainsi que de tableaux et plans réalisés à la main. Table des matières : Prologue - Première partie : de l'ancien au nouveau (le marché Arnaud Bernard; le transfert; le nouveau marché de gros) - Deuxième partie : le fonctionnement du M.I.N. (le cadre juridique et financier; les personnels; les entreprises de gros) - Troisième partie : les produits (les produits; les prix) - Conclusion - Annexe - Table. - Clients Livre Rare Book : Les frais postaux indiqués sont ceux pour la France métropolitaine et la Corse, pour les autres destinations, merci de contacter la librairie pour connaître le montant des frais d'expédition, merci de votre compréhension. Livre Rare Book Customers : The shipping fees indicated are only for France, if you want international shipping please contact us before placing your order, thank you for your understanding. - Frais de port : -Colissimo France 9,5 € -Colissimo International (Union Européenne + Suisse : 20 €) (Reste du Monde : 40 €) -Mondial Relay France 6 €
Phone number : +33 6 18 71 03 67
John-Antoine NAU - [Eugène Léon Edouard Torquet sit] - [San Francisco 1860 - Tréboul 1918] - Ecrivain américain
Reference : GF28924
2 pages in4 - bon état -
Belle lettre : Il écrira à Royère au sujet "de ce sympathique antillais", Mr de Souza, dont il vient de lire "l'Ajoupa du Sachem" (paru sous le pseudo de Charles Zombi) - Cependant il est jeune et "ne se foule pas assez" - Il ne trie pas - Il faudra "qu'il se demanche un peu plus s'il veut devenir un écrivain solide et artiste" - Il ne parle pas de plaire au public, "une question de chance" - Voir le succès de Paul Adam et l'insuccès de Gide - ou "Pourquoi le détestable écrivain Marcel Prévost connait il le succès alors que Bouhelier ou Adolphe Aderer tout aussi mauvais...remportent des vestes"?..- Cela dit, il va les soutenir auprès de Royère qui même s'il n'est plus seul maitre chez lui, doit conserver quelque influence - Mais c'est "un grand artiste aux gouts littéraires assez sèvéres" - Cependant Mr de Souza est antillais "donc un ami" -
s. n. | s. l. 1970 | 10 x 15 cm | Une photographie
Carte postale photographique en couleurs représentant Johnny Halliday une guitare dans la main droite en équilibre sur une lovomotive. Carte postale photographique des studios Philips. Discographie de Johnny Hallyday au verso de la carte. Signature manuscrite de Johnny Hallyday en marge supérieure gauche de la carte. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
s. n. | Paris 1964 | 8.5 x 14 cm | Une carte postale
Carte postale photographique du studio Philips représentant, en noir et blanc, Johnny Hallyday sa guitare dans la main droite et posée sur son épaule. Au verso de la carte, discographie de l'artiste avec petits manques de texte en tête et en pied. Bel exemplaire. Signature manuscrite de Johnny Halliday au stylo bille bleu. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Paris, Firmin-Didot frères, fils et Cie, 1874. In-4 de [8]-XXX-690 pages, demi-maroquin bordeau à coins, dos à 5 nerfs orné d'encadrements, filets, fleurons, croix, fleurs de lys et titre dorés, filets ornant les plats, tête dorée, gardes bleu roi avec médailles et fleurs de lys dorées. Quelques toutes petites épidermures, quelques rousseurs.
Illustré de 11 hors-textes dont 2 chromolithographies, une planche recto-verso, deux fac-similés et 3 cartes couleurs dépliantes en fin de volume. Illustré encore de minitatures et de 30 lettres intiales et culs-de-lamp empruntés aux manuscrits du XIIIe et XIVe siècle. Les gardes de la reliure représentent à gauche le sceau des régents pendant la seconde croisade de Saint Louis et à droite, le scau employé par Saint Louis. On joint le prospectus de 4 page présentant l'ouvrage. A noter que Vicaire mentionne 10 hors-texte et que nous en avons trouvé 11 [Vicaire IV, 581]. !!! !!! Du 3 octobre au 24 octobre il n'y aura pas d'expédition de colis: le libraire est en voyage. La librairie reste ouverte et nous répondrons sporadiquement aux emails. Merci pour votre compréhension. ––> From 3 October to 24 October, there will be no parcel deliveries as the bookseller will be travelling. The bookshop will remain open and we will respond to emails sporadically. Thank you for your understanding.
Turnhout, Brepols, 2007 Hardback, VIII+384 p., 124 b/w ill. + 44 colour ill., 21 x 27,5. ISBN 9782503516806.
A prized possession of the Cistercian convent of Marienbrunn in Rulle near Osnabruck in northern Germany was its richly illuminated gradual dating to c. 1300, which is of great significance in the history of medieval art for several reasons. With 52 historiated initials iconographically complex in their literary quotations from the liturgy, the manuscript ranks as one of the most lavishly decorated books of its type to survive. Painted in an elegant courtly Gothic style, it is ascribed in a prefatory inscription to the nun Gisela von Kerssenbrock, who wrote, notated, and decorated the manuscript "with golden letters and beautiful images." Such an encyclopedic listing of a scribe-artist's labors is unparalleled in medieval scribal colophons. The high quality of the miniatures ranks her among the most gifted women artists of the Middle Ages. Gisela is depicted in two self-portraits within the manuscript, in one of which she is leading the nuns of Rulle in singing the Christmas hymn, visual evidence that she was the choirmistress at this convent. The manuscript's images reflect the intellectual ambience of encloistered nuns who were steeped in the annual liturgical cycle of feasts with its associated bible readings, theological commentary, sermons, music, dramatic ritual, and artistic decoration. As it was used in the nuns' daily celebration of the mass, the book is an eloquent witness of the communal religious life of medieval women rather than their private meditations or mystical experiences.This study explores the imagery and texts associated with major feasts of the liturgical year and the novel ways in which music and text are woven into the artistic program of Gisela's manuscript. In particular, her book shows the seminal importance of the Easter celebration for convent life, as well over half of its illustrations are clustered in the Easter season; and the manuscript repeatedly gives artistic expression to the nuns' hopes of heaven. Languages : English.
thèse présentée et soutenue à l’école supérieure de pharmacie de Paris.In 12 broché,titre,VI,88 pages, imprimerie de Pillet fils ainé 1870.Envoi manuscrit autographe de l’auteur(encre éclaircie)une pâle mouillure en marge inférieure du premier plat de couverture (poussiéreuse),très bon état intérieur.Rare.
Lettre Autographe militaire signée de Alfred Jean Louis Joly de 1852 au général Bourjally, au sujet de son aide de camp.Joly (Alfred Jean Louis) (1792-1862). Commandeur le 22/04/47, Commandant une brigade d'infanterie à l'armée des Alpes. Général de division le 10/07/48.LAS 1 page sur papier à en-tête Division militaire. Cabinet du Général de Division. Format in-4°(27x20). Très bon état.
Lettre Autographe militaire signée de Alfred Jean Louis Joly de 1850 au général d'Arbouville. Avec notice biographique au verso.Joly (Alfred Jean Louis) (1792-1862). Commandeur le 22/04/47, Commandant une brigade d'infanterie à l'armée des Alpes. Général de division le 10/07/48.LAS 1 page sur papier à en-tête du Cabinet du Général de Division. Format in-4°(31x21). Très bon état.
(1934-1935). 1 vol. petit in-12, (17 x 13 cm) ; [20] pp. Reliure en demi-chagrin havanes à bandes, dos lisse, titre doré en hauteur. Bon état.
Charmant manuscrit illustré de Michel Joly (de Villefranche-sur-Saône), datant de 1934 ou 1935 (gouvernement Flandrin) : une jeune femme attend le retour de son amoureux du service militaire.
Citta del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana 1978 Complete in 2 volumes, 346 + 418pp., 25cm., in the series "Studi e Testi" volumes 280-281, pages still uncut, original softcover, text and interior are clean and bright, good condition, weight: 1.4 kg., R119313
S. n. | s. l. s. d. [circa 1990] | 11 x 7.50 cm | une feuille
Carte de visite imprimée de Jorge Amado sur laquelle il a ajouté quelques mots, probablement pour son amie et traductrice de ses ouvrages en français Alice Raillard : "Com un abraza cordial do Jorge Amado." Agréable exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Fortaleza 29 Novembre 1995 | 15 x 10.50 cm | une carte postale
Carte postale autographe datée et signée de 8 lignes de Jorge Amado adressée à son amie Alice Raillard, traductrice de ses ouvrages en français, et à son époux le critique d'art Georges Raillard au verso d'une photo d'une plage de Fortaleza. Agréable exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
S. n. | Salvador de Bahia 6 septembre 1983 | 15.50 x 11 cm | une feuille
Bristol autographe en brésilien et signé de Jorge Amado adressé à son amie et traductrice de ses ouvrages en français Alice Raillard, 12 lignes au srylo bleu. Agréable exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Paris 8 février 1894 | 10.60 x 13.50 cm | un feuillet remplié
Lettre autographe de Joris-Karl Huysmans signée adressée à Camille Mauclair,44 lignes écrites à l'encre noire, 3 pages sur un feuillet remplié,correction manuscrite de l'auteur. Deux restaurations à l'aide de bandes de papier en pliure haute et basse de la lettre, la seconde bande porte très légèrement atteinte à un mot du texte, une pliure inhérente à la mise sous pli de la lettre. Longue et belle lettre où transparaît tout le respect et l'intérêt de Huysmans pour les écrits de la jeune génération symboliste. À la fois auteur et critique littéraire, Huysmans incarne une figure centrale pour les jeunes poètes, à l'image de Camille Mauclair, alors âgé de 22 ans, qui lui adresse l'un de ses premiers recueils poétiques: «Le chapitre sur le symbole est parfait; c'est à coup sûr, la première fois que l'on explique et qu'avec une telle lucidité, on remet les choses en place.» Cur du symbolisme et de la fibre poétique propre à Huysmans, la musique de la langue est particulièrement mise à l'honneur tant dans les propos que dans l'écriture de l'auteur:« les morceaux sur la mort, sur la sensualité, sont tissés en la plus vivante des langues[...] et le bel écrivain que celui qui a fait la trouvaille de l'absoute du froid et de l'éther, qui a écrit de telles phrases: «nous nous efforçons de déterminer notre fantôme véridique dans le tumulte des apparences».» Introduite par la mention du mythe de Narcisse, figure symboliste par excellence, la lettre montre les interrogations philosophiques qui sous-tendent le mouvement. «Narcisse est Dieu - C'est pourtant pas bien beau de se contempler l'âme [...] Il est vrai que, vous-même, en un mélancolique retour sur la vanité de l'être, avez montré en une vibrante page les comédiens de nous-mêmes que nous sommes». Les évocations mystiques, directe à Satan et plus ambiguë à Dieu, font écho à la conversion littéraire de Huysmans qui, en 1894, prépare l'écriture d'En Route, premier volet de sa trilogie, pendant direct du «livre noir» qu'est Là-Bas: «ah! le foutu Dieu! Vraiment cela me fait rêver à une littérature qui nourrisse moins son Satan, comme vous dites, à une littérature d'humilité!» Habitué des réflexions théoriques digressives sur la littérature, Huysmans termine sa lettre par: «Au fond, je suis bête de vous chicaner sur des idées, car, en somme, toutes celles que nous exprimons et que nous rendrons le furent déjà, dans d'autres temps, et elles sont plus ou moins neuves, selon qu'elles sont plus ou moins oubliées, mais ce qui n'est pas fait avant vous, ce qui vous appartient en propre, c'est la façon de les enrober. Et c'est là où je vous admire sans réserve, car ces phrases sont bien vôtres.» - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
4 février 1902 | 11.50 x 9 cm | Une carte recto-verso
Belle carte autographe de Joris-Karl Huysmans signée à un ami. 17 lignes à l'encre noire, avec des indications au crayon d'un précédent bibliographe. La missive porte sur le centenaire de la naissance de Victor Hugo. Grand admirateur de l'écrivain, Huysmans est horrifié par l'escalade médiatique qui entoure l'événement et déplore avec véhémence la compétition des journaux qui multiplient leurs panégyriques jusqu'à l'excès. « Le poêle ne marchant guère » La lettre débute sur l'évocation du froid glacial qui règne dans l'appartement de Huysmans, au 20 de la rue Monsieur. Suivent des arrangements en prévision d'un déjeuner chez le docteur Victor Crespel, son médecin et proche ami. Le ton de la lettre se durcit alors brutalement dans les lignes suivantes, et révèle un Huysmans exaspéré par l'affaire Hugo : « Ce qu'on va déféquer d'imbécillités sur ses restes ! », s'exclame -t-il dans la lettre. Il est vrai qu'à elle seule, La Presse propose trente-neuf articles sur Hugo répartis sur 5 jours de publication ( !). De nombreux journalistes le démarchent ; il répondra avec réticence au Figaro et à La Revue hebdomadaire. Par décret ministériel, des fêtes officielles et une cérémonie au Panthéon le 26 février en commémoration du centenaire avaient été programmées. Huysmans refusa de prendre part au comité d'organisation, et se lamente : « Un reporter m'a avoué qu'il avait été visiter à propos d'Hugo, les membres de l'académie de médecine (? ? ! !) et aussi les peintres ». Les hommages populaires excessifs et les « enquêtes commémoratives » des journalistes le scandalisent, et donnent matière à sa virulente diatribe. La lettre se termine sur un post-scriptum concernant Mme Leclaire, « de plus en plus exaspérée par l'idée de rester à Ligugé ». Le ménage Leclaire s'était installé avec Huysmans dans la commune de Ligugé, près de Poitiers. Fervent converti, Huysmans a fait construire une demeure non loin de l'abbaye bénédictine de Saint-Martin, où il se destinait à devenir oblat. Huysmans fut forcé de revenir à Paris l'année précédant la rédaction de cette lettre ; les Leclaire sont quant à eux restés à Ligugé, au plus grand mécontentement de Mme Leclaire. Précieux témoignage de la verve féroce de Huysmans et de son grand respect pour Victor Hugo et sa mémoire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
s. l. s. d. [ca 1895] | 11.50 x 9 cm | une carte recto
Carte autographe signée,7 lignes à l'encre noire. Une tache en marge gauche affectant la première lettre de la troisième ligne. Dans ce billet, Huysmans s'interroge sur l'adresse de Dom Besse,moine bénédictin, écrivain et historien français, qu'il a précédemment communiquée à son correspondant et pour laquelle il semble avoir commis une erreur. Par précaution, il la lui détaille à nouveau. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85