CERF, 2009. In-8 br. Coll. " Littérature ". Essai, poèmes, chronologie, bibliographie, etc. E.O.
Revue NUNC/Éditions Corlevour, 2019. In-8 br. E.O. de cet essai.
Paris, éditions des Syrtes 2008 In-8 broché 23,5 cm sur 15. 1126 pages. Très bon état d’occasion.
Repères chronologiques, biographie, index des noms propres, table des matières. Ex-libris tampon B H. Très bon état d’occasion
La Barque. 2017. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 171 pages - couverture contrepliée - quelques illustrations en noir et blanc hors texte - texte en russe avec la traduction française en regard.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe, préfacé et annoté par Eveline Amoursky - Annexe correspondance 1922-1936 Marina Tsvetaeva et Boris Pasternak (extraits) - mots pour le charmeur de rats Olivier Gallon. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Rassemblées, traduites du russe & annotées par Nadine Dubourvieux. Paris : Clémence hiver, 1991. Un volume oblong (16,3x11,3 cm) sous cartonnage et étui éditeur, 124 pages. Première édition de traduction. Bon état.
Les cahiers des brisants, 1987. In-8 br. poèmes présentés et traduits par Pierre Léon. E.O.
Clémence Hiver, 1991, 125 pp., relié, sous coffret, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Traduit du russe, préfacé et annoté par Eveline Amousky - Paris : la Barque, 2017 - un volume 14,5x23cm broché sous couverture à rabats, 174 pages - édition bilingue - très bon état -
Annexe : Correspondance 1922-1936 Marina Tsvetaeva et Boris Pasternak (extraits) - Edition originale de la traduction française -
TSVETAEVA (Marina) - AKHMATOVA (Anna) - PASTERNAK (Boris) - DEPAULE (Jean-Charles) - DELUY (Henri) - GARCIN (Christian) -
Reference : 43592
Marseille, comité de rédaction: Henri Deluy, Jean-Charles Depaule, Liliane Giraudon et Jean-Jacques Viton. Un volume 16x24cm broché sous couverture illustrée en couleurs. 72 pages. Édition originale. Textes de Anna Akhmatova, Christian Garcin, Boris Pasternak, Marina Tsvetaieva (traduction Henri Deluy), Bruno Cany, une tache de café sur la couverture sinon bon état avec le bandeau d'annonce -
Importante revue de poésie qui prend la suite de Banana Split. La publication continue et atteint à ce jour 54 numéros.
SYRTES EDITIONS -DES-
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782845451049
SYRTES EDITIONS -DES-
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782940523825
SYRTES EDITIONS -DES-
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782940701605
BARQUE -LA- EDITIONS
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782917504239
SYRTES EDITIONS -DES-
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782845451650
SYRTES EDITIONS -DES-
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782845450769
SYRTES EDITIONS -DES-
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782845450912
Clémence hiver. 1988. In-12. Relié. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 41 pages - édition bilingue, texte en russe avec la traduction française en regard.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe et présenté par Denise Yoccoz-Neugnot. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe et présenté par Véronique Lossky. Paris : Clémence Hiver (Collection «Les vies»), 1987. Un volume 11,7x16,3cm sous couverture cartonnée à rabats, imprimée avec une vignette contrecollée sur le premier et dernier plats, 252 pages sur papier vergé. Édition originale de la traduction de ce texte en prose extrait de notes de journal des années 1917-1919. Bon état.
Traduit du russe André Markowicz. Paris : Clémence Hiver (Collection «Les vies»), 1987. Un volume 11,7x16,3cm sous couverture cartonnée à rabat, imprimée avec une vignette contrecollée sur le premier et dernier plats, 137 pages sur papier vergé. Édition originale de la traduction. Bon état.
Le temps qu'il fait. 1989. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 86 pages - couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe et présenté par Véronique Lossky. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Le temps qu'il fait. 1989. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 60 pages - couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par Janka Kaempfer-Waniewicz. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Le temps qu'il fait. 1989. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 62 pages - couverture contrepliée.. . . . Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
Traduit du russe par Véronique Lossky. Classification Dewey : 891.7-Littérature russe (slave)
L'Age d'homme Broché 1988 In-8 (13,8 x 21 cm), broché, 154 pages ; quelques petites traces au premier plat, résidu d'étiquette au quatrième plat, par ailleurs bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Mont de Marsan, Les Cahiers des Brisants 1987, 210x135mm, 79pages, broché. Couverture à rabats de Daniel Nadaud. Un des 1000 exemplaires sur papier Centaure ivoire. Très bel exemplaire.
GIRAUDON (Liliane) - VITON (Jean-Jacques) - NEVE (Sylvie) - METAIL (Michèle) - AKHMATOVA (Anna) - COLE (Norma) - BRONTE (Emily) - AUSTEN (Jane) - TSVETAEVA (Marina) - PLATH (Sylvia) -
Reference : 37400
Directeurs : Lilliane Giraudon et Jean-Jacques Viton. Marseille : Banana-Split, décembre 1990. Un volume 21x29,5cm broché sous couverture illustrée, 290 pages illustrées en noir. Bon état - Dernier numéro consacré aux écritures de femmes.
Lancée en février 1980 à Marseille par les deux poètes, traducteurs et revuistes, Jean-Jacques Viton (1933-2021) et Liliane Giraudon (1943), Banana Split compte 28 livraisons (27 numéros et un n°26 bis) parues jusqu’en décembre 1990, livrant les tapuscrits des poètes et des artistes tels quels, directement ronéotypés. Banana Split par son choix éditorial a marqué le champ poétique des années 1980.