Osaka, Sôsei-Sha, 1932, 287x224mm, 134p., 5 pl ht dont 2 en couleur, 10p de publicités, broché couverture illustré. Texte en japonais, portrait de l’auteur en frontispice et 225 illustrations dans le texte.
Edition japonaise de l’ouvrage publié à Leningrad par la société d’Editions des Architectes en 1930, qui traite des rapports de l’architecture avec les problèmes de l’esthétique en général ; le dernier chapitre traite des conceptions philosophiques de l’architecture.Margit Rowell et Deborah Wye: The Russian Avant-Garde Book 1910-1934 p.227, n°929. Très bon
Phone number : +33 1 48 01 02 37
ÔTAKE HIROKICHI (1890-1958) (Editeur) YAKOV TCHERNIKOV (1889-1951) JACOB HEAGEL (?)
Reference : 101425
(1934)
1934 Tokyo, Nauka-Sha, 1934, 226x158mm, 160 pages comportant plusieurs numérotations, incluant frontispice, pages de titre, colophon, et 21 planches hors texte, pleine toile verte illustrée de l'éditeur, jaquette imprimée avec motif central emprunté aux "Fantaisies Architecturales" de Tchernikov.
La première partie, traduite par Ôtake d'après Jacob Heagel présente un panorama des édifices constructivistes ou néoclassiques des architectes Boris Iofan, Alexandre Vesnin, Ivan Fomin, entre autres. La deuxième partie est essentiellement consacrée aux "Fantaisies Architecturales" de Yakov Tchernikov, comprenant la traduction de textes, plusieurs reproductions de planches ainsi qu'un index complet de celles-ci. L'éditeur Hirokichi Ôtake s'était chargé, l'année précédente, de la distribution de l'édition originale russe des "Fantaisies Architecturales" pour laquelle il avait également imprimé une brochure de traduction du texte en japonais (Tokyo, Librairie Nauka-Sha, 4 octobre 1933, 234x156mm, 96p., broché). C'est sans doute après le succès de cette initiative qu'il décida de publier cet ouvrage plus détaillé sur l'architecture soviétique.(101425)
Phone number : +33 1 48 01 02 37