Montreuil, Folies d'Encre, 2008, 19 x 14 cm ,218 pp, état de neuf car service de presse, couverture éditeur illustrée
Traduit de l'allemand par Blanche Gidon.
Monaco, éditions du Rocher, 2005 14 x 22 cm, 101 pp broché
état: neuf service de presse.
Paris, Seuil, 2004, 13,9 cm x 20,4 cm, 267 pp, couverture souple illustrée,
état neuf car service de presse, traduit de l'allemand par Blanche Gidon, collection :" le don des langues".
Paris, Seuil, 2009, In huit, 230, pp, état neuf car service de presse
Collection "Le don des langues" Traduit de l'allemand et présenté par Stéphane Pesnel.
P., Éd. du Seuil, 1994, in-8, br., photo de couv., 372 pp., cahier de photos et de fac-similés en noir hors-texte, notes, bibliographie, index des noms de personnes, index des oeuvres de Joseph Roth. (S3B53)
Édition revue et abrégée par Katharina Ochse. Joseph Roth, journaliste et écrivain autrichien (1894-1939, raconte le déclin de l'Autriche-Hongrie. Traduit de l'allemand par René Wintzen.
Paris, Christian, Robert Laffont, 2020, 14 x 22, 246 pages sous couverture souple illustrée. Traduit de l'allemand par Pierre Deshsses. "Il est aussi rare de trouver des inédits de grands écrivains disparus que des textes de grands auteurs étrangers qui ne soient pas encore traduits. Ces deux éléments sont exceptionnellement réunis dans ce volume qui rassemble un roman inachevé de Joseph Roth, exhumé en 1978, soit près de quarante ans après sa mort, et huit nouvelles qui n'ont encore jamais paru en français. C'est dire l'importance de cet ensemble, qui vient enrichir l'oeuvre de l'un des romanciers majeurs du XXe siècle. Perlefter, histoire d'un bourgeois est le portrait éblouissant d'un conformiste. Homme tiède, hypocrite, incapable d'aimer ou de haïr, égoïste, pingre et pétri de peurs, cet affairiste se montre prêt à toutes les compromissions dès lors qu'elles servent ses intérêts. Il sait s'adapter à tous les régimes, la monarchie comme la république, mais redoute la révolution et toute forme de désordre susceptible de nuire à sa réussite. Perlefter est le prototype de ces opportunistes qui, le moment venu, soutiendront sans scrupules Hitler et son régime. Roman politique et social, Perlefter, histoire d'un bourgeois offre une fascinante étude de caractères, comme chacune des nouvelles ici magnifiquement restituées par Pierre Deshusses. On y retrouve l'une des caractéristiques de Joseph Roth : la nostalgie d'un monde perdu, avec cette tension constante entre le passé et le présent. Mais si l'auteur de La Marche de Radetzky refuse l'exaltation du progrès et de la modernité, il n'idéalise pas pour autant cet univers disparu et fait preuve à son égard d'une grande lucidité critique, y décelant des germes de violence et de brutalité annonciateurs du pire. La force de ces récits tient aussi à l'écriture de Roth : ce style si particulier et si bien rythmé où alternent évocations sensorielles et pointes philosophiques, satire et paradoxes."
Très bon état.
Robert Laffont, 2020. In-8 br. Traduit par Pierre Deshusses. E.O.
Seuil, coll. "Le don des langues" 1986 1 vol. poche petit in-8, broché, 60 pp. Traduit de l'allemand par Dominique Dubuy et Claude Riehl. Bon état général.
Basel, Verlag Nordschweiz-Basler Volksblatt, Lorenzo Gerster Herausgeber 1988, 225x160mm, Verlegereinband. Unter Schuber des Editors. Exemplar wie neu.
1 vol. in-8° br., couv. à rabats de l'éditeur, 224 p., exemplaire du service de presse, NEUF, édition originale en traduction française de ce titre de Joseph Roth.
Phone number : 06.31.29.75.65
Paris, Seuil, "Le Don des Langues", 2007, 14?5 x 22, 556 pages sous couverture illustrée. Traduites de l'allemand, présentées et annotées par Stéphane Pesnel. "Les Lettres choisies de Joseph Roth viennent parachever tout le travail de publication entrepris pour faire découvrir au public français les multiples facettes de l'écrivain. En même temps qu'elles brossent un tableau de la vie littéraire allemande dans l'entre-deux-guerres, rapidement assombrie par l'émergence du national-socialisme, elles permettent de suivre la genèse des grandes ouvres de l'auteur. Depuis les confins de l'Empire austro-hongrois jusqu'à l'exil parisien, on suit les pas de l'un des écrivains les plus attachants du XXe siècle: un homme passionné par la création littéraire, amoureux de la langue allemande, et de la langue française autant que de la France, un artiste intransigeant dans ses convictions esthétiques, politiques et éthiques, une personnalité ennemie de la tiédeur et du compromis, avec ses emportements et ses indignations, son enthousiasme et sa générosité, sa fidélité comme son exigence en amitié. Le dialogue avec Stefan Zweig occupe ici une place à part et cristallise de manière exemplaire la réflexion sur le rôle de la littérature et la question de l'engagement humaniste face à la barbarie."
Dos plissé.
Seuil. 1986. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 60 pages.. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Trad; de l'allemand par Dominique Dubuy et Claude Riehl. Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Gallimard. 1990. In-8. Broché. Etat d'usage, Couv. légèrement passée, Dos plié, Intérieur frais. 231 pages. Dos et 1er plat légèrement tachés.. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Trad. de l'allemand par Françoise Bresson. Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Bouquins (9/2023)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782221247716
Laffont (9/2020)
LIVRE A L’ETAT DE NEUF. EXPEDIE SOUS 3 JOURS OUVRES. NUMERO DE SUIVI COMMUNIQUE AVANT ENVOI, EMBALLAGE RENFORCE. EAN:9782221249925
Editions Héros-Limite, Feuilles d'herbe, 2018, 214 pp., broché, bon état.
Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39
Seuil. 1986. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 60 pages.. . . . Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Collection le don des langues - Nouvelle traduite de l'allemand par Dominique Dubuy et Claude Riehl. Classification Dewey : 830-Littératures des langues germaniques
Seuil 1986 13x18x1cm. 1986. Poche. 64 pages. Bon Etat intérieur propre
Rowohlt. 1972. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Papier jauni. 137 pages - livre en allemand.. . . . Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Livre en allemand. Classification Dewey : 430-Langues germaniques. Allemand
Gallimard Gallimard, 1991. In-8 broché de 214 pages. Bon état
Toutes les expéditions sont faites en suivi au-dessus de 25 euros. Expédition quotidienne pour les envois simples, suivis, recommandés ou Colissimo.
Seuil, coll. « Le don des langues », n° 5 1986 In-12 broché 18,5 cm sur 12,8. 64 pages. Couverture blanche avec titre rouge. Bon état d’occasion.
Bon état d’occasion