REINAUD (Joseph Toussaint, traducteur), Abu Zayd AL-HASAN al-SIRAFI, Sulayman al-Tajir
Reference : PHO-2067
(1845)
Paris, Imprimerie Royale, 1845, 2 volumes in-12 (15x9,5cm), CLXX, 154 pp. 105, (1), 202 pp., demi toile et coins moderne, pièce de titre et tomaison, couverture conservée, coupé en tête, mouillure, cachet répétés. Première édition française de deux récits de voyage arabes en Chine et en Inde. Le texte a été traduit de l’arabe par l’orientaliste et professeur français Joseph Toussaint Reinaud (1795-1867). Le texte arabe avait été imprimé pour la première fois en 1811, sous la supervision du linguiste et orientaliste français Louis-Mathieu Langlès. Le premier volume s’ouvre par une introduction, suivie de la traduction. Le texte principal se divise en deux parties. Le premier récit repose sur le témoignage d’un marchand nommé Sulayman Al-Tajir (Sulayman le Marchand), qui aurait voyagé en Inde et en Chine vers les années 851-852 (237 de l’Hégire) ; cependant, l’auteur véritable du texte reste inconnu. Le récit suivant est rédigé par Abu Zayd al-Hasan al-Sirafi. Al-Sirafi rapporte avoir reçu la mission de vérifier et d’enrichir le premier témoignage. La date de ce second récit demeure incertaine, mais il fut probablement rédigé dans la première moitié du Xe siècle. Le récit de Sulaymān al-Tājir (vers 851-852), complété par Abū Zayd al-Ḥasan al-Sīrāfī au Xe siècle, relate un voyage partant du port de Siraf (golfe Persique) vers l’Inde, avec des escales sur la côte occidentale (Sind, Malabar), puis à Ceylan (Sri Lanka), avant d’atteindre la Chine à Khanfu (Canton/Guangzhou). Sulaymān décrit le commerce intense de soie, porcelaine, épices et métaux précieux, les douanes, la monnaie et les marchés, tandis qu’al-Sīrāfī enrichit le récit par des observations sur les royaumes indiens, les castes et coutumes religieuses, ainsi que sur la Chine : la cour impériale et le « Fils du Ciel », la capitale (Chang’an ou Hangzhou), l’organisation des marchés, la justice, l’administration et l’infrastructure urbaine, incluant routes pavées, papier hygiénique et urinoirs en bambou. Le texte offre également les premières mentions arabes du thé et de la porcelaine, des détails sur les coutumes alimentaires et religieuses, la sécurité des routes et la puissance maritime chinoise, offrant ainsi un panorama vivant et inédit de la vie quotidienne et du commerce en Inde et en Chine médiévales. Le second volume contient des notes accompagnant la traduction, suivies du texte arabe. À ce dernier ont été ajoutés deux extraits d’ouvrages d’Al-Masʿudi, dont ses Muruj al-dhahab. M2-Et3 1000€ VOYAGE, EXPLORATION, GÉOGRAPHIE, HISTOIRE, Palestine , Israël , XIX, 19ÈME , religion , Moyen-Orient, Égypte, Liban, Perse , chine , Inde , Arabie, esclavage, Maroc, Alger , moyen-orient , religion, traduction , manuscrits
Paris, Imprimerie Royale, 1845, 2 volumes in-12 (15x9,5cm), CLXX, 154 pp. 105, (1), 202 pp., demi toile et coins moderne, pièce de titre et tomaison, couverture conservée, coupé en tête, mouillure Première édition française de deux récits de voyage arabes en Chine et en Inde. Le texte a été traduit de l’arabe par l’orientaliste et professeur français Joseph Toussaint Reinaud (1795-1867). Le texte arabe avait été imprimé pour la première fois en 1811, sous la supervision du linguiste et orientaliste français Louis-Mathieu Langlès. Le premier volume s’ouvre par une introduction, suivie de la traduction. Le texte principal se divise en deux parties. Le premier récit repose sur le témoignage d’un marchand nommé Sulayman Al-Tajir (Sulayman le Marchand), qui aurait voyagé en Inde et en Chine vers les années 851-852 (237 de l’Hégire) ; cependant, l’auteur véritable du texte reste inconnu. Le récit suivant est rédigé par Abu Zayd al-Hasan al-Sirafi. Al-Sirafi rapporte avoir reçu la mission de vérifier et d’enrichir le premier témoignage. La date de ce second récit demeure incertaine, mais il fut probablement rédigé dans la première moitié du Xe siècle. Le récit de Sulaymān al-Tājir (vers 851-852), complété par Abū Zayd al-Ḥasan al-Sīrāfī au Xe siècle, relate un voyage partant du port de Siraf (golfe Persique) vers l’Inde, avec des escales sur la côte occidentale (Sind, Malabar), puis à Ceylan (Sri Lanka), avant d’atteindre la Chine à Khanfu (Canton/Guangzhou). Sulaymān décrit le commerce intense de soie, porcelaine, épices et métaux précieux, les douanes, la monnaie et les marchés, tandis qu’al-Sīrāfī enrichit le récit par des observations sur les royaumes indiens, les castes et coutumes religieuses, ainsi que sur la Chine : la cour impériale et le « Fils du Ciel », la capitale (Chang’an ou Hangzhou), l’organisation des marchés, la justice, l’administration et l’infrastructure urbaine, incluant routes pavées, papier hygiénique et urinoirs en bambou. Le texte offre également les premières mentions arabes du thé et de la porcelaine, des détails sur les coutumes alimentaires et religieuses, la sécurité des routes et la puissance maritime chinoise, offrant ainsi un panorama vivant et inédit de la vie quotidienne et du commerce en Inde et en Chine médiévales. Le second volume contient des notes accompagnant la traduction, suivies du texte arabe. À ce dernier ont été ajoutés deux extraits d’ouvrages d’Al-Masʿudi, dont ses Muruj al-dhahab. M2-Et3
[Paris] Imprimerie Nationale 1850 in-8 dérelié
8 pp.Extrait du Journal asiatique. Elève de Silvestre de Sacy comme tant d'autres, Joseph-Toussaint Reinaud (1795-1867) lui succéda en 1838 à la chaire des langues orientales vivantes ; son intérêt principal le dirigea vers le monde arabe
Paris Imprimerie Nationale 1848 in-8 dérelié, des mouillures claires
47 pp.Extrait du Journal asiatique. Elève de Silvestre de Sacy comme tant d'autres, Joseph-Toussaint Reinaud (1795-1867) lui succéda en 1838 à la chaire des langues orientales vivantes ; son intérêt principal le dirigea vers le monde arabe
Paris, Imprimerie impériale, 1861 in-8, [2] ff. n. ch., 104 pp., broché sous couverture d'attente de papier bleu.
Edition originale. Extrait du Journal asiatique.La Characène ou Mésène, était un petit royaume situé à l'embouchure du Tigre et de l'Euphrate, sur le Golfe Persique, au sud de la Babylonie (légèrement plus que le Koweit actuel). Créé à la fin du IIe siècle av. J.-C., suite à la dissolution de l'Etat séleucide, il fut vassal de l'Empire Parthe et sa capitale était Spasinou Charax. Au Ier et au IIe siècle, il joua un rôle important dans le commerce de la Syrie avec l'Inde. - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT
REINAUD - Joseph Toussaint. Membre de l'institut ( Académie Royale des Inscriptions et Belles-Lettres), Conservateur-adjoint des anciens manuscrits orientaux de la bibliothèque Royale, etc.
Reference : YRG-384
(1836)
In-8 (21,5 x13cm), demi cuir vert, dos lisse, titre & fleurons dorés, tranches marbrées, 234 pages. Dondey-Dupré. Paris.
Dos frotté, legerement insolé, traces d'usage sur les plats, chasses & coins, rousseurs éparses, voir les photos. Bon état général. En l'état............Hors frais d'envoi........
In-8, demi cuir vert, dos lisse, titre doré, 324 pp, complet des deux parties. Librairie Orientale. Paris.
Dos frotté, traces d'usages sur les plats , jaunie sur les marges supérieures, quelques rousseurs éparses. En l'état.....................Hors frais d'envoi.............
Imprimerie royale, 1811. 1 tome (sur 2) ,petit in-12, CLXXX-154 pp. ; relié plein cuir dos à nerfs avec auteur , titre , tomaison et date , couverture conservée ,Tome 1 : Introduction et traduction.
Édition originale du texte arabe imprimé en 1811 par les soins de Louis Langlès, conservateur des manuscrits orientaux de la Bibliothèque impériale, comprend les voyages de Soleyman qui s’était embarqué sur les cotes du golf Persiques et fit plusieurs voyages dans l’Inde et la Chine , la rédaction de ce livre fut écrite en l’an 257 de hégire (851 de notre ère ) , tome 1 seul , le second fut publié en 1845. Joseph Toussaint Reinaud, membre de l'Institut et élève de Silvestre de Sacy. P1-3N
Paris Imprimerie d'A. René et Ce 1846 in-8 broché sous couverture bleue imprimée
7 pp.Rare tiré à part. Au sujet d'une relation arabe où il est question de la prise de la ville chinoise de Heng-tchéou-fou par un chef de rebelles, en l'an 879, et de plusieurs autres sources concernant l'introduction du christianisme en Chine
Imprimerie Nationale (1848-1851) | Paris 1848 | 13.3 x 21.5 cm | Relié
Edition originale imprimée à petit nombre de cet extrait du Journal asiatique. Quelques petites rousseurs, taches blanches de décoloration, en marges, en début et fin de volume. Reliure à la bradel en demi toile bleue à coins, dos lisse légèrement assombri, pièce de titre chagrin cerise, initiales dorées en queue, plats de papier marbré. Elève de Silvestre de Sacy comme tant d'autres, Joseph-Toussaint Reinaud (1795-1867) lui succéda en 1838 à la chaire des langues orientales vivantes ; son intérêt principal le dirigea vers le monde arabe. Exemplaire de l'agronome Adrien de Gasparin (1783-1862), père d'Agénor de Gasparin, avec cachet humide sur la page de titre. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Imprimerie Royale | Paris 1845 | 9.50 x 15 cm | 2 volumes reliés en 1
Edition originale de la traduction française, des corrections, des additions et des éclaircissements, établis par Joseph Toussaint Reinaud en 1845, d'après le texte arabe imprimé en 1811 par les soins de Louis Langlès. Reliure à la bradel en plein papier marbré, plats de couverture conservés, reliure signée Thomas Boichot. Très rare exemplaire sans rousseur. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Lithographie format 37,5 x 25,5 cm marges comprises - Paris - imprimerie Lemercier - Vers 1880 -
Avec une notice biographique et un autographe en fac-similé - ensemble extrait du Panthéon des Illustrations françaises du XIXéme siècle - Orientaliste -
Imprimerie Impériale | Paris 1858 | 14 x 22.50 cm | broché
Edition originale imprimée à petit nombre sur vergé de ce tiré à part du N°10 du Journal Asiatique de 1858. Quelques petites rousseurs. Rare exemplaire présenté dans son brochage d'origine et sans couverture. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85