1115 books for « proust marcel mar... »Edit

Sort by
1 2 3 4 ... 14 24 34 44 ... 45 Next Exact page number ? OK

‎PROUST Marcel .//. Marcel Proust.‎

Reference : 9280

(1997)

‎Un amour de Swann.‎

‎Paris, Nouvelle Librairie de France, Guy-Victor Labat éditeur, 1997, 1 volume, fort in-4, relié, 349 p.. Edition à tirage limité à 1800 exemplaires sur vélin d'Arches pur chiffon filigrané, tous numérotés, celui-ci n° 603, un des 1300 du tirage principal. Illustrations à pleine page en couleur de Jean-Louis Morelle. Reliure éditeur, pleine basane verte, dos à quatre nerfs avec filets et titre dorés, premier plat orné d'un décor de deux cattleya, tête dorée, gardes moirées, sous emboîtage rigide assorti.‎


‎Les cattleyas sont un genre d'orchidées très symboliques dans l'oeuvre de Proust, lisez l'ouvrage pour en connaître la raison. Superbe exemplaire. ************* Remise 20 % pour toute commande supérieure à 100 €, envoi gratuit en courrier suivi et assurance à partir de 30 € d'achat (France seulement).‎

Yves Oziol - Clermont-Ferrand

Phone number : 04 73 91 84 71

EUR300.00 (€300.00 )

‎[Grau-Sala] - ‎ ‎PROUST Marcel ..//.. Marcel Proust.‎

Reference : 6312

(1961)

‎A la recherche du temps perdu. ‎

‎Paris, Plaisir du Livre, 1961-1963, 7 volumes, petit in-4, reliés, 355-427-483-427-331-229-297 p.. Edition du cinquantenaire, tirage limité à 5000 exemplaires numérotés sur vélin des papeteries de Lana, exemplaire n° 2360 (seul grand papier). 128 illustrations couleur hors texte de Grau-Sala (aquarelles). - Tome 1, Du coté de chez Swan. - tome 2, A l'ombre des jeunes filles en fleurs. - Tome 3, Le coté des Guermantes. - Tome 4, Sodome et Gomorrhe. - Tome 5, La prisonnière. - tome 6, La figitive. - Tome 7, Le temps retrouvé. - Reliure éditeur, pleine basane maroquinée vieux rouge, dos lisses avec titres dorés, têtes dorées, filets dorés sur les plats, rhodoïd avec titre général en blanc imprimé sur chaque première face, infime déchirure sans manque au rhodoïd du second plat du tome 5.‎


‎Edition conforme à l'édition Gallimard de 1919-1927, seconde édition illustrée. Superbe exemplaire. ************* Remise 20 % pour toute commande supérieure à 100 €, envoi gratuit en courrier suivi et assurance à partir de 30 € d'achat (France seulement).‎

Yves Oziol - Clermont-Ferrand

Phone number : 04 73 91 84 71

EUR700.00 (€700.00 )

‎[PROUST] - CAHIERS MARCEL PROUST N° 3.‎

Reference : 16707

‎Morceaux choisis.‎

‎Paris, Gallimard, 1938. In-8°, 372p. Broché.‎


‎Avec une préface de Ramon Fernandez.‎

Le Cabinet d'Amateur - Neuchâtel

Phone number : 0041 32 724 73 65

CHF20.00 (€20.47 )

‎PROUST Marcel, DAUDET Lucien, ‎

Reference : 62163

‎Les cahiers de Marcel Proust n° 5: Autour de soixante lettres de Marcel Proust,‎

‎Librairie Gallimard, NRF, Les cahiers de Marcel Proust n° 5, 1952, 242 pp., broché, partiellement non coupé, rousseurs, légères traces d'usage, état correct.‎


Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39

EUR15.00 (€15.00 )

‎[PROUST Marcel] FERNANDEZ Ramon (préface):‎

Reference : 11028

(1927)

‎Hommage à Marcel Proust.‎

‎Paris, Librairie Gallimard, les Cahiers Marcel Proust, 1, 1927. In-4 tellière de [2]-319-[3] pages, demi-maroquin marron à coins, dos (légèrement passé) à nerfs, tête dorée, couvertures et dos conservés. ‎


‎Avec un portrait de Marcel Proust en frontispice. Edition originale tirée à 675 exemplaires numérotés, celui-ci un des 115 réimposés au format in-4 Tellière, sous la couverture habituelle blanche à filets noirs et rouges, celui-ci n° LXXXVIII. ‎

Phone number : +4122 310 20 50

CHF600.00 (€614.10 )

‎MORAND Paul; PROUST Marcel (préface):‎

Reference : 15944

(1924)

‎Tendres stocks.‎

‎Paris, Emile-Paul frères, 1924. Grand in-8 de [6]-XX-[2]-104-[8] pages, couvertures et dos conservés, les deux suites de gravures sont reliées à la suite, avec couvertures et dos. Plein box vert orné d'une composition géométrique formée de bandes noires accolées à une succession de lignes dorées, répétée trois fois sur les plats, une fois au dos. Contreplats décorés de colonnes faites de fines lignes dorées, encadrement mosaïqué de maroquin noir, gardes de soie moirée gris souris. Etui. Au haut du premier contreplat, se trouvent, dorés, les prénoms Clarisse Delphine Aurore, qui sont les titres des trois nouvelles du recueil, et accessoirement les trois héroïnes. La reliure et l'étui sont signés Andrée et Jeanne Langrand.‎


‎Illustré par Chas Laborde de 13 eaux-fortes, 1 frontispice, 1 vignette de titre, 3 gravures en pleine page et 8 in-texte, entièrement rehaussées à l'aquarelle. Avec les deux suites, l'une en noir l'autre en couleurs. Première édition illustrée. Un des 24 exemplaires sur Hollande (n°19). Belle reliure Art Déco exécutée par les soeurs Andrée et Jeanne Langrand. Après avoir suivi les cours de l’UCAD de 1909 à 1913, Jeanne Langrand y devint professeur en 1919, tandis que sa soeur Andrée était directrice de l’institution, et resta en poste jusqu’en 1934. Jeanne monta ensuite un atelier, où elle produisit des reliures d’une réalisation sobre et intelligente, inspirées de celles de Pierre Legrain (J. Fléty). «Fascinée par Legrain, elle élabore, soit seule, soit de concert avec sa soeur, soit même avec Geneviève de Léotard, des reliures d’une très grande sobriété en même temps que d’une force indéniable» (Yves Peyré). Elle participa à de nombreuses expositions entre 1920 et 1939. En janvier 1927, un article de la revue Art et décoration rendait hommage au travail de Jeanne Langrand, «dont l’art simple et respectueux de la peau sait s’agrémenter d’un décor sobre et significatif, plus ornemental que symbolique». Dos passé. Fléty, p. 104. ‎

Phone number : +4122 310 20 50

CHF3,000.00 (€3,070.50 )

‎PROUST Marcel,‎

Reference : 29195

ISBN : 2246397316

‎Albertine disparue, ‎

‎Edition originale de la dernière version revue par l'auteur, établie par Nathalie Mauriac et Etienne Wolff, avec 4 planches hors texte, Grasset, 1987, 223 pp., broché, traces d'usage, trace d'étiquette sur la quatrième de couverture, état correct.‎


Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39

EUR9.00 (€9.00 )

‎MORAND Paul; PROUST Marcel (préface):‎

Reference : 19830

(1921)

‎Tendres stocks.‎

‎Paris, Éditions de la Nouvelle Revue Française, 1921. In-12 de 153-]7| pages, demi-basane brune à coins, non rogné, couvertures conservées. ‎


‎ Édition originale, un des 940 sur vélin pur fil Lafuma Navarre (97). Reliure un peu frottée, couvertures brunies. ‎

Phone number : +4122 310 20 50

CHF140.00 (€143.29 )

‎MORAND Paul; PROUST Marcel (préface):‎

Reference : 17723

(1924)

‎Tendres stocks.‎

‎Paris, Emile-Paul frères, 1924. Grand in-8 de XX-[2]-104-[8] pages, demi-maroquin bleu à coins, dos à nerfs orné de fleurons dorés, trois médaillons mosaïqués, tête dorée, couvertures et dos conservés. Reliure signée M. Blanchetière.‎


‎Illustré par Chas Laborde de 13 eaux-fortes, 1 frontispice, 1 vignette de titre, 3 gravures en pleine page et 8 in-texte, entièrement rehaussées à l'aquarelle. Première édition illustrée, tirée à 55 exemplaires numérotés, un des 475 sur vergé de Rives (154). Belle édition joliment reliée. Minime frottement au mors. Carteret, Trésor du bibliophile 1875-1945, V, 293. ‎

Phone number : +4122 310 20 50

CHF740.00 (€757.39 )

‎PROUST Marcel, ‎

Reference : 52050

‎Contre Sainte-Beuve, suivi de Nouveaux mélanges,‎

‎Gallimard, 1954, cartonnage d'après la maquette de Paul Bonet, exemplaire numéroté sur vélin labeur, 446 pp., relié, couverture un peu brunie, un prénom sur la page 3, état très correct.‎


Phone number : 0033 (0)1 42 23 30 39

EUR80.00 (€80.00 )

‎PROUST Marcel:‎

Reference : 10949

(1952)

‎Jean Santeuil. Préface d'André Maurois.‎

‎Paris, Gallimard, 1952. 3 volumes in-8 reliés en demi-maroquin brun à coins, dos à nerfs, têtes dorées, couvertures et dos conservés. ‎


‎ Edition originale numérotée, ici un des 1040 exemplaires sur vélin pur fil (164). En parfaite condition. ‎

Phone number : +4122 310 20 50

CHF700.00 (€716.45 )

‎Proust Marcel‎

Reference : 34592

‎Les Cahiers Marcel Proust. Tome I à VIII. ‎

‎Paris. Gallimard, NRF. In-12. Br. Tome I : Hommage à Marcel Proust. 1927. 319 p. Ex. N° 465 sur vélin pur fil Lafuma-Navarre. Tome II : Répertoire des Personnages de " A la Recherche du Temps Perdu" par C. Daudet. Précédé de "La Vie Sociale dans l'Oeuvre de Marcel Proust" par R. Fernandez. 1927. 175 p. Ex. N° 465 sur Vélin pur fil Lafuma-Navarre. Tome III : Morceaux Choisis de Marcel Proust. 1928. 372 p. Ex. N° 465 sur Vélin pur fil Lafuma-Navarre. Tome IV : Au Bal avec Marcel Proust par La Princesse Bibesco. 14ème édition. 1928. 202 p. Tome V : Autour de Soixante Lettres de Marcel Proust par L. Daudet. 1929. 242 p. Ex. N° 468 sur Vélin pur fil lafuma-Navarre. Tome VI : Marcel Proust Lettres à la NRF. Bibliographie Proustienne par G. Da Silva Ramos. Proust à la Mazarine. 1932. 283 p. Ex. N° 162 sur vélin pur fil Lafuma-Navarre. Tome VII : Répertoire des Thèmes de Marcel Proust par R. Celly. 1935. 382 p. Tome VIII : L'Amitié de Proust par G. Cattaui. 1935. 228 p. Bon état. Rousseurs. Couvs. défraichies. ‎


Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 05 56 81 68 79

EUR280.00 (€280.00 )

‎PROUST (Marcel).‎

Reference : 3842

‎Né à Paris. 1871-1922. Ecrivain français. Auteur d’A la Recherche du temps perdu (édité de 1913 à 1926. Prix Goncourt pour Les Jeunes filles en fleurs. L.A.S. « Marcel Proust » à « Cher Monsieur » [l’historien et critique d’art Auguste Marguillier]. S.l.n.d. [juin 1906]. 5 pp. in-8. Papier de deuil ( la mère de Marcel Proust était décédée en septembre 1905).‎

‎ S.D. TRE?S BELLE ET INTE?RESSANTE LETTRE DANS LAQUELLE MARCEL PROUST E?VOQUE LE PEINTRE VE?NITIEN VITTORE CARPACCIO [pour Proust, le symbole me?me de Venise, dont il se servira dans Albertine disparue] ET LES « MORNINGS IN FLORENCE » DE RUSKIN, publie?s par Laurens (en 1908) : ...Si plus tard votre collaborateur vous rend le Carpaccio italien (que je ne connais pas) je serai tre?s heureux de le lire, si vous pouvez me le pre?ter. Quant au franc?ais je vais e?crire a? Venise ou? on me dit quil a e?te? e?dite?. Carpaccio est un artiste si charmant quon voudrait pouvoir e?tre toujours plus renseigne? sur son œuvre et sur sa vie. Si vous naviez de?ja? dispose? du cpte rendu, je me serais mis a? votre disposition pour le faire. Si M. Laurens publie les Mornings in Florence vous devriez lui conseiller ceci. La magnifique e?dition de Ruskin (Library Edition) qui parai?t chez Alen... Proust pre?cise que les Mornings contiennent un ...ine?dit « The visible church », tre?s inte?ressant. M. Laurens naurait pas le droit de le publier, car il ny a pas assez de temps quil a paru. Mais par voie dappendice ou de note en disant franchement ou? il le prend, il pourrait en donner de longs extraits. Du reste les Mornings in Florence sont bien courts pour constituer un volume, il devrait y ajouter Val dArno qui est dailleurs infiniment supe?rieur aux Mornings in Florence lesquels sont le plus mauvais ouvrage de Ruskin, franchement me?diocre... En grand admirateur du critique dart anglais John Ruskin, et, à la suite de la traduction quil fit (avec laide de sa mère Jeanne Proust) de La Bible dAmiens du critique anglais (parue au Mercure de France, en 1904), Marcel Proust avait été promu « expert en études ruskiniennes ».En novembre 1905, Proust fut donc approché par Auguste Marguillier, un ancien collaborateur de Charles Ephrussi (un ami de Proust), devenu directeur de La Chronique des arts, pour un compte-rendu de Pierres de Venise de Ruskin, que Mathilde Crémieux, une cousine de Proust, venait de traduire et qui allait paraître chez Henri Laurens, le futur éditeur des Matins de Florence de Ruskin. En janvier 1906, Proust adressait à Marguillier une notice au sujet du Gainsborough de Gabrielo Mourey paru dans La Chronique des Arts, puis dans les « Villes dart », une collection (éditée par H. Laurens) très appréciée par lauteur de La Recherche ; toujours dans la même collection, Proust découvrit avec plaisir le Carpaccio de G. et L. Rosenthal (paru en 1906), auquel il fait allusion dans cette lettre.Introduit dans La Recherche, au travers des chatoyantes robes du couturier Fortuny offertes à Albertine par le Narrateur, le peintre vénitien Vittore Carpaccio (1460-1526) fut longuement étudié par Proust lors de ses séjours à Venise grâce aux ouvrages de Ruskin.‎


Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +33 1 43 59 36 58

EUR6,000.00 (€6,000.00 )

‎PROUST Marcel‎

Reference : 52436

(1913)

‎Du côté de chez Swann [A la recherche du temps perdu]‎

‎Grasset, Paris 1913, 11,5x18,5cm, relié.‎


‎Édition originale sur papier courant, exemplaire de seconde émission comportant le bon achevé d'imprimer du 8 novembre 1913, la faute typographique à Grasset corrigée sur la page de titre ainsi que l'absence de table. Reliure en demi maroquin gris anthracite à coins, dos à cinq nerfs, date en queue, plats de couverture et dos remontés sur onglets, tête dorée, étui bordé de maroquin gris, ensemble signé Thomas Boichot. Précieux envoi autographe signé de Marcel Proust au comte Primoli : « Hommage d'attachement respectueux et bien vif. » Joseph Napoléon, comte Primoli (1851-1927), est l'arrière-petit-neveu de Napoléon Bonaparte. Très lié à la famille impériale sous le Second Empire, il fréquente ensuite avec fidélité le Salon de sa tante bien-aimée, la princesse Mathilde, dans son hôtel particulier de la rue de Berri. Sa conversation raffinée et spirituelle y font des merveilles et il y rencontre, en bibliophile passionné, certains des plus grands écrivains de son temps : Gustave Flaubert, Théophile Gautier, les Goncourt ou encore Guy de Maupassant. C'est là, également, qu'il fait la connaissance dès les années 1890 du tout jeune Marcel Proust. Les deux hommes s'apprécient beaucoup et le comte, qui a à cur de renforcer les liens littéraires et culturels entre Rome (sa ville natale) et Paris, invite plusieurs fois l'écrivain dans la capitale italienne. Proust ne s'y rendra jamais mais à ses yeux, les lettres de Primoli contiennent à elles seules « un peu du charme de Rome» (lettre de Marcel Proust au comte Primoli, début 1907, citée dans Pasquali C., Proust, Primoli, la moda, p. 26). A la mort en 1904 de la princesse Mathilde, qui avait permis leur rencontre, Proust écrira au comte : « Laissez-moi vous dire seulement que je pleure amèrement avec vous, parce que j'aimais avec un respect infini la Princesse - et parce que cela me fait tant de peine de penser que vous êtes si malheureux, vous si bon à qui de tout son cur on voudrait tant de bonheur, vous au cur douloureux et blessé de qui on voudrait tant que fût évité tout coup cruel. » (lettre de Marcel Proust au comte Primoli, 4 janvier 1904, ibid., p. 21) A la publication de Du côté de chez Swann en novembre 1913, le comte Primoli est l'un des tout premiers dédicataires de l'ouvrage, ainsi que l'atteste une lettre de Proust, datée de début janvier 1914, dans laquelle il évoque notre exemplaire : «Cher Monsieur, Quand mon livre a paru vous êtes une des toutes premières personnes à qui j'ai pensé. Dès le premier jour des envois, je répétais à mon valet de chambre : "l'exemplaire du comte Primoli est parti ?" Il me disait oui et c'était vrai. Seulement aujourd'hui quand j'ai reçu cette carte si amusante et si jolie où vous parlez de l'escorte de la Joconde "en guise de musicien", j'ai dit à mon valet de chambre: "Vous voyez, c'est une carte du comte Primoli." Il l'a regardée. "Comment! Monsieur le Comte Primoli est à Rome ! Mais j'ai envoyé le livre à Paris !" J'ai eu un moment de fureur et de désespoir. Peut-être d'ailleurs votre concierge vous a-t-il envoyé le livre à Rome. Mais dans le doute je vous envoie un second exemplaire à Rome. Seulement je n'ai plus de première édition. Vous en trouverai une à Paris quand vous reviendrez, elle y est depuis longtemps. Je ne peux vous envoyer qu'un exemplaire du deuxième tirage où il y a d'ailleurs un peu moins d'énormes fautes que dans le premier. Mais je suis trop malade et malheureux en ce moment pour pouvoir corriger tout cela moi-même ... » (ibid., p. 51) Le présent exemplaire est donc l'exemplaire de la seconde émission que Proust envoie à Primoli à Rome et cite dans cette lettre. Précieux témoignage des liens chaleureux entre Marcel Proust et le comte Primoli. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR25,000.00 (€25,000.00 )

‎PROUST Marcel‎

Reference : 52983

(1919)

‎Pastiches et mélanges‎

‎Nrf, Paris 1919, 13x19cm, broché sous chemise-étui.‎


‎Edition originale sur papier courant en dépit d'une mention de troisième édition. Précieux envoi autographe signé de Marcel Proust à René Boylesve. Notre exemplaire est présenté dans une chemise-étui à rabats en demi maroquin kaki, dos lisse très légèrement éclairci avec indications bibliophiliques dorées en queue, plats de papier marbré, intérieur de papier vert amande. Mouillure angulaire très pâle affectant les premiers feuillets. René Boylesve découvre l'uvre de Marcel Proust en 1913, à l'occasion de la parution du premier volume de la Recherche. D'abord dérouté par l'écriture proustienne, il se montre bientôt dithyrambique: «Notre uvre, à nous, est ruinée par celle-là. Nous avons travaillé en vain. Proust supprime la littérature des cinquante dernières années.» (cité par GERARD-GAILLY Émile, «Note liminaire», dans BOYLESVE René, PROUST Marcel, Quelques échanges et témoignages, 1931, p.24). Quant à Proust, l'admiration à l'égard de son aîné évoquée dans notre envoi n'est pas feinte; ainsi quelques mois avant sa mort louait-il les romans de Boylesve, célébrant non seulement un «art en apparence si simple et qui dit tout» mais aussi «un perfectionnement suprême de technique» (PROUST Marcel, Correspondance, t.XX et XXI, 1991, p. 332 et 778). Les deux hommes n'étaient pas proches mais correspondirent à partir de 1917. En faisant parvenir à Boylesve un exemplaire de ses Pastiches et mélanges, Proust dut le ravir: quand il n'écrivait pas, Boylesve était bibliophile. Ainsi, à propos d'un autre de ses ouvrages, Proust eut cette délicate attention : «J'avais une hésitation en ce qui concerne votre exemplaire. D'habitude, ceux qui sont tirés pour moi sans marque d'édition, sont un peu mieux que les "originales". Cette fois-ci, le "mieux" ne m'apparaît pas; et comme je suis incapable de distinguer le "pur fil" du reste, je ne sais pas, des deux sortes d'exemplaires, ce qui est préférable. [...] Vous seriez mille fois gentil de me dire ce que vous voulez. C'est parce que je vous sais bibliophile que vous écris à propos d'un livre de moi, chose de peu d'importance [...].» (PROUST Marcel, op. cit., t.XXII, p. 156-157) Provenance: Bibliothèque Heilbronn (ex-libris). - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR8,000.00 (€8,000.00 )

‎Proust, Marcel‎

Reference : 10489

(1921)

‎Le côté de Guermantes I‎

‎Paris Éditions de la nouvelle revue Française 1921 Paris, Éditions de la nouvelle revue Française, 1921. 279 pp. Fente au mors inférieur. Dos insolé. À La recherche du temps perdu tome III : le côté de Guermantes I. ÉDITION ORIGINALE. Bon achevé d'imprimé du 17 août 1920. Mention fictive de troisième édition. Complet du feuillet d'errata ENVOI AUTOGRAPHE SIGNÉ : "À Jacques Boulenger hommage reconnaissant son ami (s'il n'y'a pas d'indiscrétion ) Marcel Proust" Marcel PROUST - Jacques BOULENGER À la fois critque et érudit, Jacques Boulenger (1879 - 1944) publie des essaies sur Les Dandys (1907), Le Grand Siècle (1911) , Nerval, Marceline Desbordes-Valmore, et les animaux de combat. Il écrit aussi dans diverses revues et est secrétaire du Gil Blas de 1914 à 1920. À partir de 1921, il devient rédacteur en chef de la revue hebdomadaire L'Opinion dans laquelle il fait paraitre, le 20 décembre 1919, un article intitulé "Marcel Proust". Il défend l'auteur en mettant en avant l'importance de l'uvre et son originalité méritant pour lui le prix Goncourt.Cela enchante Proust, mais Boulenger poursuit en avouant aimer un livre qu'il trouve mal écrit et pas du tout composé.Proust s'emploie à convaincre le critique en mulitpliant les flatteries, les invitations à dîner, ou les présentations à des duc. Mais cette stratégie, qu'il renouvellera d'ailleurs avec d'autres critiques importants comme Binet-Valmer, Souday ou Pierrefeu, à pour conséquence d'éveiller la méfiance de Boulenger, qui ne se rend qu'une fois chez Proust en juin 1921. Le critique analysera finement l'attitude de Proust dans un article du Figaro du 3 juin 1932 notant que les lettres reçues lui " paraissaient trop aimbles trop complimenteuses, voir trop sensibles". Il renversera même un célèbre argument proustien en affirmantque connaître personnellement l'auteur n'aide pas à mieux comprendreson uvre. Même s'il n'approuve pas son style, Boulenger restera tout de même un defenseur de l'auteur de la Recherche, notamment face à Pierrefeu, en mentionnant dans L'Opinion plusieurs articles élogieux sur Proust. Proust continuera de jouer d'influence pour convaicre Boulenger, allant jusqu'à déclencher quelques incidents avec Léon Daudet, Montesquiou, Vettard. Mais le clairevoyance et l'indépendance de Boulenger sauront lui résister. Marcel Proust, Lettres, Notices biographiques des correspondants, Virginie Greene, Plon 2004. Couverture souple‎


‎Edition originale Signé par l'auteur ‎

Phone number : 09 88 40 55 75

EUR4,000.00 (€4,000.00 )

‎Proust, Marcel‎

Reference : 10491

(1922)

‎Sodome et Gomorrhe II‎

‎Paris Éditions de la nouvelle revue Française 1922 Paris, Éditions de la nouvelle revue Française, 1922. 230 pp. Dos insolé. À la recherche du temps perdu tome V - Sodome et Gomorrhe tome II. ÉDITION ORIGINALE. Tirage courant, sans mention d'édition. ENVOI AUTOGRAPHE SIGNÉ: "À Jacques Boulenger Son admirateur, son ami reconnaissant Marcel Proust" Marcel PROUST - Jacques BOULENGER À la fois critque et érudit, Jacques Boulenger (1879 - 1944) publie des essaies sur Les Dandys (1907), Le Grand Siècle (1911) , Nerval, Marceline Desbordes-Valmore, et les animaux de combat. Il écrit aussi dans diverses revues et est secrétaire du Gil Blas de 1914 à 1920. À partir de 1921, il devient rédacteur en chef de la revue hebdomadaire L'Opinion dans laquelle il fait paraitre, le 20 décembre 1919, un article intitulé "Marcel Proust". Il défend l'auteur en mettant en avant l'importance de l'uvre et son originalité méritant pour lui le prix Goncourt.Cela enchante Proust, mais Boulenger poursuit en avouant aimer un livre qu'il trouve mal écrit et pas du tout composé.Proust s'emploie à convaincre le critique en mulitpliant les flatteries, les invitations à dîner, ou les présentations à des duc. Mais cette stratégie, qu'il renouvellera d'ailleurs avec d'autres critiques importants comme Binet-Valmer, Souday ou Pierrefeu, à pour conséquence d'éveiller la méfiance de Boulenger, qui ne se rend qu'une fois chez Proust en juin 1921. Le critique analysera finement l'attitude de Proust dans un article du Figaro du 3 juin 1932 notant que les lettres reçues lui " paraissaient trop aimbles trop complimenteuses, voir trop sensibles". Il renversera même un célèbre argument proustien en affirmantque connaître personnellement l'auteur n'aide pas à mieux comprendreson uvre. Même s'il n'approuve pas son style, Boulenger restera tout de même un defenseur de l'auteur de la Recherche, notamment face à Pierrefeu, en mentionnant dans L'Opinion plusieurs articles élogieux sur Proust. Proust continuera de jouer d'influence pour convaicre Boulenger, allant jusqu'à déclencher quelques incidents avec Léon Daudet, Montesquiou, Vettard. Mais le clairevoyance et l'indépendance de Boulenger sauront lui résister. Marcel Proust, Lettres, Notices biographiques des correspondants, Virginie Greene, Plon 2004. Couverture souple‎


‎Edition originale Signé par l'auteur ‎

Phone number : 09 88 40 55 75

EUR4,000.00 (€4,000.00 )

‎PROUST Marcel & RUSKIN John‎

Reference : 46291

(1904)

‎La Bible d'Amiens‎

‎Mercure de France, Paris 1904, 12x19cm, relié.‎


‎Edition originale de la traduction française établie par Marcel Proust, un des exemplaires de première émission numérotés à la presse, il n'a été tiré que 7 Hollande en grands papiers. Reliure en demi chagrin marron, dos à cinq nerfs, plats de papier marbré, contreplats et gardes de papier à la cuve, couvertures conservées, reliure de l'époque Rare envoi autographe signé de Marcel Proust à Georges Goyau: «A Monsieur Georges Goyau. Son admirateur affectueux et reconnaissant Marcel Proust» Ce dernier était un historien et essayiste français qui collaborait notamment à la Revue des deux mondes, il était également l'époux de Lucie Faure-Goyau, une des amies d'enfance de Marcel Proust. Le 18 décembre 1904, il publia un article encenseur sur La Bible d'Amiens dans le Gaulois, suite à une sollicitation de Proust lui-même, qui accompagnait probablement cet exemplaire. Dans la lettre de remerciements qui suivit la parution de cet article, Marcel Proust confia à Georges Goyau sa conception philosophique du travail d'un traducteur: «Vous savez quelle admiration j'ai pour Ruskin. Et comme je crois que chacun de nous a charge des âmes qu'il aime particulièrement, charge de les faire connaître et aimer, de leur éviter le froissement des malentendus et la nuit, l'obscurité comme on dit, de l'oubli, vous savez de quelles mains - scrupuleuses - mais pieuses et aussi douces que j'ai pu - j'ai touché à celle-là...» Précieux exemplaire comportant un affectueux envoi autographe de Marcel Proust sur sa première traduction de Ruskin. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR8,000.00 (€8,000.00 )

‎PROUST Marcel‎

Reference : 44681

(1922)

‎Sodome et Gomorrhe II [A la recherche du temps perdu]‎

‎Nrf, Paris 1922, 14,5x19,5cm, 3 volumes brochés sous coffret.‎


‎Edition originale sur papier courant. Précieux envoi autographe signé de Marcel Proust à Henri Massis sur le premier volume: «en témoignage de très vive sympathie Marcel Proust» Henri Massis, lecteur attentif de l'uvre de Proust, consacrera deux essais à celle-ci. Dans Le Drame de Marcel Proust, publié en 1937, il s'intéresse particulièrement à Sodome et Gomorrhe et propose une analyse «audacieuse et quasi freudienne» de la relation de Proust au vice: «seul devant sa peur du mal depuis qu'il a perdu sa mère [...] [Proust écrirait] pour opposer à l'idée de l'uvre, l'idée de déchéance». Dans Chroniques, Paul Morand rend un bel hommage à cette étude: «Il y a quelques semaine à peine, Henri Massis publiait [...] un essai qui sera peut-être un jour à l'uvre de Proust ce que la préface de Claudel est à celle de Rimbaud; avec cette différence, toutefois, que Claudel se penche sur le pécheur avec moins d'exigence que d'amour. On a pu admirer avec quelle logique classique Henri Massis a pénétré dans cette pensée proustienne qui a forme de labyrinthe; son explication chrétienne de l'âme de l'auteur de Sodome et Gomorrhe ressemble à cette cathédrale de Saint-Thomas qui s'élève à Madras, isolée et dépaysée au milieu de la jungle orientale.» Les trois volumes sont présentés dans un coffret en plein maroquin noir, dos lisse orné de caissons estampés à froid, date en queue, intérieur doublé d'agneau kaki, coffret signé Goy & Vilaine. Précieux exemplaire, complet en trois volumes, du tome V de à la recherche du temps perdu enrichi d'un envoi autographe signé de Marcel Proust, dans un superbe coffret parfaitement établi. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR10,000.00 (€10,000.00 )

‎Flers, Robert de / Proust, Marcel‎

Reference : 4420

‎Photographies originales dédicacées à Marcel Proust‎

‎ Tirages à l’albumine de 135 x 210 mm contre collé sur carton de 150 x 245 mm. BEL ENSEMBLE DE DEUX GRANDES PHOTOGRAPHIES représentant Robert de Flers en costumes de théâtre, chacune comporte une dédicace signée à Marcel Proust. Robert de Flers en Mascarille. Dédicace autographesignée: "ÀMarcel Proust, très affectueusement. R. de Flers". Robert de Flers dans une scène de comédie avec une autrepersonnage : Dédicace autographesignée: "À mon cher ami Marcel Proust. R. de Flers". Robert de Flers fut condisciple de Proust au Lycée Condorcet. Les deux amis eurent une liaison de jeunesse, un an avant que Proust ne rencontre Reynaldo Hahn. Robert de Flers épousera ensuite la fille de Victorien Sardou, Geneviève, et devint l'un des auteurs de théâtre les plus en vue. Il fut aussi rédacteur en chef du Figaroet publia à ce titre plusieurs Chroniques de Proust. Leur amitié profonde, ne fut jamais démentie. Ces photographies, provenant de l'album de famille de Marcel Proust, furent exposées à deux reprises à la Bibliothèque Nationale de France. (LÉcriture et les Arts, n° 183). ‎


‎ Signé par l'auteur ‎

Phone number : 09 88 40 55 75

EUR6,000.00 (€6,000.00 )

‎PROUST Marcel & RUSKIN John‎

Reference : 84842

(1906)

‎Sésame et les lys‎

‎Mercure de France, Paris 1906, 12x19cm, broché.‎


‎Edition originale de la traduction française, des notes et de la préface établies par Marcel Proust, un des exemplaires de première émission numérotés à la presse. Agréable exemplaire. Précieux envoi autographe signé de Marcel Proust au diplomate, homme politique et historien Gabriel Hanotaux, grand ami du père de Proust, Adrien Proust, et que Marcel choisira comme premier modèle du mentor Norpois dans La Recherche. En effet, Hanotaux joua un rôle très important dans l'éducation du jeune Proust. Il est sans doute à l'origine deson premier emploi après sa licence de droit, un poste d'attaché non rétribué à la Bibliothèque Mazarine duquel Proust s'échappera régulièrement en invoquant la protection d'Hanotaux. "L'histoire a fait de l'ancien ministre des Affaires étrangères Gabriel Hanotaux, par son désir de rester attaché à la vitalité politique de son temps, et par le fait qu'il avait croisé le fer avec le jeune Marcel Proust à propos de sa vocation littéraire, le modèle le plus intéressant du marquis de Norpois. Porte-parole d'une vie d'action et d'une écriture journalistique, il a réussi comme le professeur Adrien Proust, mais mieux que lui peut-être, à incarner le parfait paternalisme." (Finn, Michael R. "Norpois, Père Ou Mentor?" Revue d'Histoire Littéraire de La France 93, no. 1) Plus qu'un simple envoi d'amitié, cette dédicace sur sa seconde traduction de Ruskin, mais surtout sur sa célèbre préface "sur la lecture", anonciatrice du chef d'oeuvre à venir, est une véritable demande de reconnaissance intellectuelle au mentor de sa jeunesse, mais également la marque de son émancipation, à l'instar du narateur de La Recherche envers le marquis de Norpois. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR5,800.00 (€5,800.00 )

‎Proust Marcel ‎

Reference : LITT6159CPROUST

‎Les Cahiers Marcel Proust. Tome I, II, III, IV, VI. ‎

‎Paris. Gallimard, NRF. Brochés In-12. Non complet. Tome I : Hommage à Marcel Proust. 1927. 319 p. N° 179 sur vélin pur fil Lafuma-Navarre. Tome II : Répertoire des Personnages de " A la Recherche du Temps Perdu" par C. Daudet. Précédé de "La Vie Sociale dans l'Oeuvre de Marcel Proust" par R. Fernandez. 1927. 175 p. ex libris principis obsta. Tome III : Morceaux Choisis de Marcel Proust. 1947. 372 p. Tome IV : Au Bal avec Marcel Proust par La Princesse Bibesco. 1928. 202 p. ex libris principis obsta. Tome VI : Marcel Proust Lettres à la NRF. Bibliographie Proustienne par G. Da Silva Ramos. Proust à la Mazarine. 1932. 283 p. ‎


‎Bel ensemble en bon état. Rousseurs. Couvertures défraichies. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +33 5 59 03 69 40

EUR110.00 (€110.00 )

‎(PROUST Marcel) DREYFUS Robert‎

Reference : 55277

(1907)

‎Quarante-huit‎

‎les Cahiers de la Quinzaine, Paris 1907, 13x19cm, broché.‎


‎Edition originale sur papier courant. Petits manques en tête et en pied du dos, quelques piqûres et taches claires sur les plats. Exceptionnel envoi autographe signé de Robert Dreyfus à son ami : « À Marcel Proust. Très affectueusement ». Amis d'enfance et anciens élèves du Lycée Condorcet, Marcel Proust et Robert Dreyfus fondent la revue Le Banquet en 1892, avec quelques-uns de leurs anciens condisciples dont Daniel Halévy. Paraîtront huit numéros qui contiennent les premiers pas en littérature de l'un et de l'autre. En 1907, Dreyfus, quand il rédige cet envoi à Proust empreint d'une profonde sympathie, est un auteur reconnu pour ses essais : La Vie et les prophéties du Comte Gobineau publié deux ans plus tôt lui a valu un prix de l'Académie française. Proust, quant à lui, s'attelle alors à la rédaction de son grand uvre, À la recherche du temps perdu, mais n'a encore qu'une modeste réputation d'écrivain. L'amitié entre les deux hommes traverse les décennies, comme en témoigne leur correspondance, entamée dès 1888 et poursuivie jusqu'en 1920. Bien inspiré, Dreyfus conservera précieusement les lettres de Proust qui, après la mort de celui-ci, lui permettront d'écrire un livre précieux pour les proustiens, Souvenirs sur Marcel Proust, accompagnés de lettres inédites (1926) : « Est-ce une consolation de songer : s'il avait été mieux portant, [...] il n'eût pas écrit ces lettres où scintillent encore les fusées de son esprit. » Exemplaire de la bibliothèque de Marcel Proust, offert par son ami d'enfance Robert Dreyfus. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR3,500.00 (€3,500.00 )

‎PROUST Marcel‎

Reference : 84876

(1904)

‎Lettre autographe signée adressée à René Peter : "je leur souhaite toutes les voluptés depuis les plus hautes jusqu'aux plus grossières"‎

‎s.l. mardi (25 octobre 1904), 12,6x20,4cm, 12 pages sur 3 bifeuillets.‎


‎| "ceux que j'aime, je leur souhaite toutes les voluptés depuis les plus hautes jusqu'aux plus grossières" | Lettre autographe signée de Marcel Proust,adressée à René Peter. Douze pages rédigées à l'encre noire sur troisbifeuillets de papier blanc bordé de noir. Déchirures aux extrémitéslelong des plis des bifeuillets, n'affectant pas le texte. Publiée dans Kolb, IV, n°168. Très longue lettre de Proust, pleine de sous-entendus, au dramaturge René Peter. Vantant le succès de ce dernier, Proustfait la sublime confession de sa propre vanité d'écrivain et de ses ambitions littéraires. Il laisse subtilement transparaître sa jalousie pour la maîtresse de Peter et déclare également sa dévotion absolue à Reynaldo Hahn. Il s'agit d'unedes premières missives qu'il envoie à Peter, son ami d'enfance, après avoir récemment repris contact avec lui. *** Proust, éternellement accablé de maux, reste reclus et s'excuse d'avoir manqué la répétition de la nouvelle pièce de Peter, Le Chiffon. La comédie en trois actes de Peter sur une musique de Reynaldo Hahn, créée à l'Athénée le mois suivant, connaîtra un franc succès et une soixantaine de représentations avant la fin de l'année. Le jeune Proust se remet à l'opinion dithyrambique de Hahn qui avait assisté aux répétitions, et lamissive se mue en une déclaration d'amour au compositeur et à son jugement impeccable : "Reynaldo m'a dit que votre pièce était délicieuse et ravissante, ce qui n'est pas tout à fait la même chose, qu'il y avait ri et pleuré comme il ne rit et pleure jamais au théâtre et que la langue était exquise. Cela j'en étais certain. Mais ne connaissant rien de vous, je ne pouvais savoir si vous aviez le génie dramatique. J'en suis certain maintenant car si je ne connais pas de juge aussi sévère, aussi ridiculement sévère que Reynaldo, je n'en connais pas non plus qui ait plus de goût. De sorte que sa sévérité habituelle, sa perspicacité foncière, donnent à son enthousiasme une valeur très grande à mes yeux". Dans un enchevêtrement caractéristique d'aveu et de déni, Proust cache à peine ses ambitions et sa quête de reconnaissance. Il appelle de tous ses vux les mêmes lauriers qu'il place sur la tête de Peter : «votre pauvre et charmante mère qui comme tous ceux qui aiment et qui ont vécu, la vie meurtrissant toutes nos tendresses, a tant souffert, assiste à ce grand bonheur, à ces premiers rayons de la gloire sur votre front charmant, que Vauvenargues dit plus doux que le soleil levant. Je n'en parle que par citation, ne les ayant jamais connus moi-même !» Il finira même par instiller sa vocation littéraire dans le parcours du narrateur de La Recherche, sa formation d'homme de lettres davantage marquée par les déceptions que par les «rayons de la gloire» tant attendus par Proust lui-même. Elle culmine cependant dans le Temps retrouvé par une épiphanie: le narrateur sait maintenant quoi écrire et, surtout, comment l'écrire. La lettre marque les débuts du trio Proust-Peter-Hahn dont la complicité était telle qu'ils formeront un vocabulaire spécial dont eux seuls avaient le secret. Le fleuve de mots de cette lettre illustre parfaitement cet indéniable lien entre désir et admiration intellectuelle : «Car je tiens aussi au succès, je suis extrêmement matériel dans mes vux pour ceux que j'aime et je leur souhaite toutes les voluptés depuis les plus hautes jusqu'aux plus grossières». Malgré ces démonstrations de générosité, l'écrivain ne peut cependant masquer une certaine jalousie envers Robert Danceny, fictif co-auteur du Chiffon qui n'était autre que la maîtresse de Peter, Mme Dansaërt. Proust lui fait élégamment mais explicitement référence : «Cela me rend heureux de penser que la charmante femme dont on m'assure que c'est elle qui se cache sous le nom masculin de votre collaborateur, sera de moitié dans votre uvre. Je ne dis pas de votre succès, car collaboratrice ou non, elle eût toujours par le cur partagé votre succès, ayant je crois pour vous une amitié profonde». Typique d'un Proust transposant ses désirs à travers la fiction, l'écrivain formera dans les années suivantes divers scénarios dramatiques et morbides entre Peter et cette jeune femme: "j'ai peur qu'une fois marié, sa femme ne prenne ombrage de Me Dansa[ë]rt, que lui-même ne s'éloigne d'elle et que celle-ci se tue" écrit-il à Reynaldo Hahn en 1911. Proust ira même jusqu'à suspecter une liaison entre Peter et son secrétaire Robert Ulrich, qu'il reprochera violemment au dramaturge dans des lettres passionnées. Exceptionnelle lettre d'un Marcel Proust avant la légende et la gloire, qui aspire secrètement à la reconnaissance littéraire dont Peter jouit déjà grâce au succès de sa pièce de théâtre.Cette missive rassemble de grands protagonistes de la vie sentimentale tumultueuse et secrète de l'écrivain, qui nourriront plus tard les intrigues de laRecherche. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR12,000.00 (€12,000.00 )

‎[« La Bible d'Amiens a pris pour moi ce degré d'assimilation complète de transparence absolue »] - ‎ ‎PROUST (Marcel)‎

Reference : 26139

(1903)

‎Placard d'épreuves pour La Bible d'Amiens‎

‎ S.l.n.d. [circa février 1903]. 12 p. in-8, montées sur papier pour former un grand placard de 49 x 130 cm, portant environ 90 corrections autographes, autant de corrections typographiques. Rares épreuves de passages de La Bible d'Amiens, pour la parution dans la revue littéraire La Renaissance latine du 15 février 1903. Nombreuses corrections autographes, donnant plusieurs variantes inédites, qui témoignent du soin méticuleux porté par Proust à cette traduction dont le succès l'encouragera à se prêter une seconde fois à l'exercice avec Le Sésame et les Lys deux ans plus tard.‎


‎Au prince Constantin de Brancovan, directeur de la Renaissance latine, qui le moquait en janvier 1903, sur sa connaissance de l'anglais, Proust fit cette belle réponse: « Je crois que cette traduction, non pas à cause de mon talent qui est nul, mais de ma conscience qui a été infinie - sera une traduction comme il y en a très peu, une véritable reconstitution [...]A force d'approfondir le sens de chaque mot, la portée de chaque expression, le lien de toutes les idées, je suis arrivé à une connaissance si précise de ce texte que chaque fois que j'ai consulté un Anglais - ou un Français sachant à fond l'anglais - sur une difficulté quelconque - il était généralement une heure avant de voir surgir la difficulté et me félicitait de savoir l'anglais mieux qu'un Anglais. En quoi il se trompait. Je ne sais pas un mot d'anglais parlé et je ne lis pas bien l'anglais. Mais depuis quatre ans que je travaille sur la Bible d'Amiens je la sais entièrement par coeur et elle a pris pour moi ce degré d'assimilation complète, de transparence absolue, où se voient seulement les nébuleuses qui tiennent non à l'insuffisance de notre regard, mais à l'irréductible obscurité de la pensée contemplée». Marcel Proust commence à s'intéresser aux ouvrages de Ruskin à l'automne 1899, dès son retour d'Evian-les-Bains, en se plongeant dans la lecture intensive de celui qu'il appelle "ce grand homme" après avoir découvert le chapitre intitulé " La Lampe de la mémoire " des Sept Lampes de l'architecture. Quelques mois plus tard, il apprend la mort la mort du critique d'art dans le Figaro du 21 janvier 1900. Il écrit immédiatement à Marie Nordlinger, une ami anglaise de Manchester et cousine de Reynaldo Hahn, lui exprimant, outre sa tristesse, son désir de pérennité des ouvrages de l'écrivain : il prépare alors plusieurs hommages à Ruskin sous formes d'articles nécrologiques et de notes qui deviendront, avec des modifications amplifiées, les péritextes de sa future traduction de la Bible d'Amiens. Les premiers - et seuls - extraits paraissent en février et mars 1903, un an avant la parution en volume. Tâche ardue puisque Marcel Proust connaît à peine l'anglais : sa mère fait le "mot à mot", qu'il remanie avec les conseils de Marie Nordlinger et de Robert d'Humières, traducteur de Kipling. Au terme de ces longues années d'un travail acharné et d'un commentaire personnel sur l'art et la création, Proust achève enfin sa préface, la traduction et les notes, dont certaines se développent sur plusieurs pages. Les présentes pages évoquent des épisodes de l'hagiographie des saints Martin, Geneviève et Jérôme, et parurent dans la revue littéraire La Renaissance latine (numéro du 15 février 1903) du Prince de Brancovan, malgré les réticences de ce dernier qui le moquait encore, le mois précédent, pour sa traduction qu'il jugeait "légère". Proust, lui fera alors cette belle réponse :« Je crois que cette traduction, non pas à cause de mon talent qui est nul, mais de ma conscience qui a été infinie - sera une traduction comme il y en a très peu, une véritable reconstitution [...]A force d'approfondir le sens de chaque mot, la portée de chaque expression, le lien de toutes les idées, je suis arrivé à une connaissance si précise de ce texte que chaque fois que j'ai consulté un Anglais - ou un Français sachant à fond l'anglais - sur une difficulté quelconque - il était généralement une heure avant de voir surgir la difficulté et me félicitait de savoir l'anglais mieux qu'un Anglais. En quoi il se trompait. Je ne sais pas un mot d'anglais parlé et je ne lis pas bien l'anglais. Mais depuis quatre ans que je travaille sur la Bible d'Amiens je la sais entièrement par coeur et elle a pris pour moi ce degré d'assimilation complète, de transparence absolue, où se voient seulement les nébuleuses qui tiennent non à l'insuffisance de notre regard, mais à l'irréductible obscurité de la pensée contemplée ». L'ouvrage, qui sera achevé un an plus tard (en février 1904) portera une dédicace à Adrien Proust, au lieu de celle destinée à Reynaldo Hahn : " à la mémoire de MON PERE, frappé en travaillant le 24 novembre 1903, mort le 26 novembre, cette traduction est dédiée". Il s'en excusera dans la dédicace personnelle lorsqu'il offrira un exemplaire à Hahn, " tant [s]on petit Papa désirait le voir paraître que maintenant j'ai mieux aimé vous le retirer pour le lui offrir". Proust, néanmoins, lui dédicacera la second texte de Ruskin qu'il traduira trois ans plus tard, Les Sésames et les lys. ‎

Librairie Walden - Orléans
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 09 54 22 34 75

EUR15,000.00 (€15,000.00 )
1 2 3 4 ... 14 24 34 44 ... 45 Next Exact page number ? OK
Get it on Google Play Get it on AppStore
Search - proust marcel mar...
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !