Paris Buisson 1788 in 8 (21x13) 2 volumes reliures de l'époque demi basane fauve, le cuir des 2 dos manque, plats de papier marbré, tranches moirées, Tome 1: page de titre, 16 et 363 pages; Tome 2: page de titre, 353 pages et 1 faux-feuillet non chiffré de privilège. Bien complet de la grande carte dépliante de l'Ile de Sumatra et de la planche d'Alphabet Rejang, Batta et Lampoon. Timbres humides bleus d'une bibliothèque privée sur les pages de titre, une page de garde de papier marbré manque sur le tome 1. Ouvrage traduit de l'Anglais par J. Parraud, sur la deuxième édition, avec des cartes. Bon exemplaire, dos à refaire
Bon Broché
Buisson, 1788, Paris, IN-8, 200 X 130 MM, 2 volumes, RELIES PLEIN VEAU MOUCHETE EPOQUE, DOS LISSES ORNES, PIECES DE TITRE EN MAROQUIN ROUGE.
HISTOIRE DE SUMATRA, DANS LAQUELLE ON TRAITE DU GOUVERNEMENT, DU COMMERCE, DES ARTS, DES LOIX, DES COUTUMES & DES MOEURS DES HABITANTS, DES PRODUCTIONS NATURELLES, & DE L'ANCIEN ETAT POLITIQUE DE CETTE ISLE. XVI-383PPS; 353PPS- ILLUSTRE D'1 CARTE DEPL ET D'1 PL. DEPL. DE L'ALPHABET REGANG. NE DANS UNE FAMILLE DE COMMERCANT, IL ENTRA A LA COMPAGNIE BRITANNIQUE DES INDES ORIENTALES ET SEJOURNA HUIT ANS A SUMATRA OU IL ECRIVIT L'HISTOIRE DE L'ILE. IL ACQUIT UNE BONNE CONNAISSANCE DU MALAIS. GRANDE CARTE DEPLIANTE DE SUMATRA.
Jan Enschedé et fils | Haarlem 1824 | 22.8 x 28 cm | Relié
Seconde éditions, en partie originales, des traductions française et hollandaise, le texte étant bilingue : hollandais et français enrichi de nombreux passages imprimés en langue malaise (cf Cordier, "Indosinica", 1385. Non cité par Quérard). Reliure en demi chagrin marron chocolat, dos à quatre petit nerfs orné de filets et de pointillés dorés, mors fendus puis recollés, plats de papier peigné comportant des éraflures, gardes et contreplats de papier à la cuve, petits accrocs sur les coupes, reliure du XIXe siècle. Auréoles sur les tous premiers et tous derniers feuillets de l'exemplaire. La longue préface du traducteur (47 pp.) paraît ici pour la première fois. Les pp. 235 à 344 contiennent les exercices (textes originaux et traductions). "The first proof sheet of my Dictionary of the Malayan language was received from the printer on the 21st March, and the last on 11th October 1811. On the 24th of that month I corrected the first sheet of the Grammar, and both works were published in the early part of the following year. The impression was large, and, unfortunately for my labours, the extensive possessions conquered from the Dutch, where the Malayan is spoken, were gratuitously restored to them, and my sale contracted. Within these few years the Government of the Netherlands has done me the honour of causing translations of my Grammar and Dictionary, which has been hably executed by M. Elout fils, and to the politeness of M. Elout, minister for the colonies, I am indebted for copies of them". Cf. Marsden, Memoirs, pp. 143-144, cité par Cordier. L'orientaliste anglais William Marsden (Dublin 1754 - 1836) fut également directeur de la Compagnie des Indes et secrétaire du Conseil de l'Amirauté. C'est à la suite de son frère, agent de la Compagnie, que Marsden s'était rendu à Sumatra en 1771 ; il consacra ses loisirs d'administrateur à apprendre la langue du pays. "Après avoir passé à Sumatra huit années bien employées, il revint en Angleterre pour tâcher d'obtenir un poste plus lucratif (1779). Il n'y réussit pas d'abord, et s'occupa dans la retraite d'un travail géographique et historique sur l'île de Sumatra. Sir Josph Banks, dont il fit la connaissance vers cette époque, le mit en rapport avec quelques hommes éminents tels que Darlymple, Rennel, Maskelyne, Solander, Herschel. Il fut reçu peu après membre de la Société royale. Son Histoire de Sumatra, publiée en 1782, justifia cette distinction () Les principaux fruits de sa studieuse retaite furent une Grammaire et un Dictionnaire de la langue malaye, une excellente traduction des Voyages de Marco Polo (1817), avec un commentaire du plus grand prix, un catalogue de sa riche collection de médailles orientales et trois Essais, dont le plus important a pour objet les langues de la Polynésie" [Hoefer]. * Les pp. 235 à 344 contiennent les exercices (textes originaux et traductions). "The first proof sheet of my Dictionary of the Malayan language was received from the printer on the 21st March, and the last on 11th October 1811. On the 24th of that month I corrected the first sheet of the Grammar, and both works were published in the early part of the following year. The impression was large, and, unfortunately for my labours, the extensive possessions conquered from the Dutch, where the Malayan is spoken, were gratuitously restored to them, and my sale contracted. Within these few years the Government of the Netherlands has done me the honour of causing translations of my Grammar and Dictionary, which has been hably executed by M. Elout fils, and to the politeness of M. Elout, minister for the colonies, I am indebted for copies of them". Cf. Marsden, Memoirs, pp. 143-144, cité par Cordier. L'orientaliste irlandais William Marsden (Dublin 1754 - 1836) fut également directeur de la Compagnie des Indes et secrétaire du Conseil de l'Amirauté. C'est à la suite de son frère, agent de la Compagnie, que Marsden s'était rendu à Sumatra en 1771 ; il consacra ses loisirs d'administrateur
Phone number : 01 56 08 08 85
Chez Buisson | A Paris 1788 | 12.50 x 21 cm | 2 volumes reliés
Edition originale française, traduite par Parraud. Une grande carte dépliante et une planche d'alphabetRejang, Batta et Lampoon. Reliure en pleine basane brune racinée d'époque. Inversion de feuillets entre la p. 354 et 357, egalement entre les p. 359 et 361. Dos lisse orné de 3 fers et de roulettes diverses. Roulettes en queue et filets. Pièce de titre de veau brun. Mors du tome 1 fendus en tête sur 1 cm, idem pour le tome 2 en queue. Traces de frottements,; notamment aux mors. 3 coins rognées. Coiffe de queue du tome 2 élimée. Rousseurs éparses. C'est incontestablement le meilleur ouvrage et le plus complet sur le sujet dont la littérature était alors assez pauvre. On distingue seulement deux autres livres sur Sumatra à la même époque qui sont beaucoup moins riches en détails. Parmi toutes les productions de l'île, le poivre pousse en abondance, Smarsden en décrit soigneusement les différentes espèces et la manière de les cultiver. Outre la description de Sumatra, donne des renseignements important sur les Célèbes, Philippines, Japon, Indonésie. William Marsden passa huit ans dans l'île de Sumatra en tant qu'administrateur, il y suivit son frère qui était employé de la Compagnie des Indes. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Angels of Death – Inside the Bikers Global Crime Empire London, Hodder and Stoughton Limited, 2007. Broché, 13 cm x 20 cm, 470 pages, photos noir & blanc hors-texte. Texte en anglais de William Marsden & Julian Sher, index des noms propres. Bon état