Paris, Junker, Durand, Couturier, 1785, 2 tomes en 1 in-8 (21,5x14cm), 3ff.-300pp.-2ff./2ff.-267pp., brochage d’attente, étiquette au dos, non rogné. Manque au dos, mouillure sur les derniers feuillets, tache en marge sur 3 feuillets.
« La Dramaturgie, de Lessing, est le meilleur ouvrage de critique dramatique qu'ait produit le dix-huitième siècle » L. Crouslé (Dramaturgie de Hambourg, 1869) Édition originale française traduite par François Cacault, elle renferme les principaux articles de l'original, souvent refondus, abrégés et modifiés afin de rentre dans la ligne éditoriale, de 60 pièces dans l’originale allemande on passe à 15 œuvres. L’œuvre s’occupe de décrire les principes du théâtre dramatique à travers l’analyse critique de pièces antiques et modernes, françaises, anglaises et allemandes. Lessing y développe une réflexion esthétique fondée sur Aristote, tout en s’opposant aux rigidités du classicisme français hérité de Racine et de Voltaire. Il défend un théâtre plus naturel, plus sensible et plus proche de la vérité psychologique. En fin de la deuxième partie, une tragédie, publiée pour la première fois, de l’auteur Publiée à l’origine sous le titre de « Hamburgische Dramaturgie », cette série de textes fut rédigée entre 1767 et 1769 à l’occasion des activités du Théâtre national de Hambourg, première tentative de théâtre national allemand. L’ouvrage marque une étape décisive dans l’histoire de la critique dramatique européenne et dans l’émergence d’une dramaturgie allemande autonome. Gotthold Ephraim Lessing, écrivain, dramaturge et philosophe allemand des Lumières, est considéré comme l’un des fondateurs de la critique littéraire et dramatique moderne en Allemagne. La traduction de François Cacault, futur diplomate et collectionneur. Ch-2A