Edition Hetzel | Paris 1876 | 12 x 19 cm | Relié
Edition originale de la traduction française, fausse mention de deuxième édition. Reliure à la bradel en pleine percaline verte, dos lisse orné d'un fleuron central doré, pièce de titre de basane havane, couvertures conservées, reliure de l'époque signée à froid de Pierson. Quelques petites rousseurs. Très rare et précieux envoi autographe daté et signé par Ivan Tourguéniev à Anatole France : "Monsieur Anatole France / hommage de l'auteur / 1876". * Anatole France soccupa peu de littérature étrangère, mais il réserva ses plus belles lignes à Tourgueniev, dont il fait léloge sur deux longs articles parus dans Le Temps, un an après avoir reçu cet exemplaire du maître. France y compare ce quil appelle la « lutte pour la vie », telle quelle se présente dans les sociétés occidentales, à la « boucherie séculaire » des générations desclaves. Il reconnaît le rôle bénéfique de Tourgueniev, qui aurait réussi, grâce à son uvre, à convaincre le tsar de la nécessité dabolir le servage. Outre ce rôle social et humanitaire, lécrivain russe lui apparaît comme un peintre remarquable de la femme russe et du paysage russe, quil exprime magistralement dans lesRécits dun chasseur. La première nouvelle de ce recueil éponyme, Les Reliques vivantes, clôt ces Récits qui avaient tant enthousiasmé Anatole France. Les deux écrivains apprirent à se connaître davantage par leurs uvres que lors de leurs rares rencontres, à partir des années 1870, chez Flaubert. Tourgueniev fera même une apparition dans le roman dAnatole France La Vie en fleur. Comme le souligne Alexandre Zviguilsky, la « présence » indéniable du maître dans les premières et les dernières uvres de France témoigne de sa fidélité à Tourgueniev. Ces Reliques restèrent en effet très vivantes dans lesprit de lécrivain. Zviguilsky considère quil « a manifestement été inspiré par cette nouvelle ». La même année que les Reliques, Anatole France adresse ses Noces corinthiennes à Tourgueniev, qui le remercie par un compliment: «Votre talent, si poétique et si noble, me plaît beaucoup» (20 avril 1876). Quelques années plus tard, Tourgueniev qui sera l'un des promoteurs principaux de l'uvre de Tolstoï, offrira à Anatole France un exemplaire de Guerre et paix nouvellement traduit en français, et incitera son influent confrère à en faire la critique dans Le Temps. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
J. Hetzel et Cie | Paris 1883 (S.d.) | 11 x 18 cm | relié
Edition originale posthume. Reliure en demi chagrin rouge d'époque. Dos à nerfs orné de 5 fleurons. Chiffre G. B. en queue. Traces de frottement. Frais dans l'ensemble. Bon exemplaire. Le recueil posthume, Tourgueniev décède en 1883, est composé de 4 récits inédits : Monsieur François, Le chant de l'amour triomphant (avec une dédicace à Gustave Flaubert), Après la mort (Clara Millitch), Un incendie en mer ; il débute par un chapitre sur la vie et l'oeuvre de Tourgueniev par le Vte E-M de Vogué, et s'achève par le Discours de Renan prononcé sur la tombe de l'auteur. Le dernier récit du recueil, Un incendit en mer, fut dicté à Pauline Viardot par un Tourgueniev malade, peu avant sa mort. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Revue, 1959. Format 18x27 cm, broche.Bon etat.
1946 PARIS, Lib. H. Didier, Collection "Lectures en deux langues de l'Institut d'Etudes slaves de l'Université de Paris" - 1946 - In-12 - 227 pages - Bon exemplaire - Réf. 49250
Sous étui cartonné. Reliure demi-veau blond d'époque. Dos à nerfs orné de filets dorés avec pièce de titre de chagrin rouge. Tranches jaspées. Cachet du Ministère de l'Intérieur sur page de titre.
Paris Hachette Et Cie 1854 404 pp. In-12. Relié. Très bel exemplaire dans sa reliure d'époque. 1 volume. ÉDITION ORIGINALE peu commune de la traction par Ernest Charrière de cet ouvrage publié deux ans plus tôt en russe, sous le titre "Mémoires ou journal d'un chasseur". Il s'agit de la première oeuvre de Tourgueniev parue en France. Le nom de l'auteur ne figure ni sur la couverture (absente ici) ni sur le titre de l'ouvrage. Ce livre valut l'exil à son auteur et eut certainement une influence sur l'abolition du servage en Russie.
J. Hetzel Librairie Claye | Paris 1861 (S.d) | 11 x 18.20 cm | relié
Edition originale. Traduction de Louis Viardot avec la participation de l'auteur. Reliure en demi chagrin brun d'époque. Dos à nerfs orné de filets sur les nerfs. Traces de frottement. Dos éclairci uniformément. Exemplaire d'une belle fraîcheur. Dimitri Roudine, écrit en 1855 par l'auteur, est un des récits les plus importants de Tourgueniev, qui a construit dans Roudine un des personnages parmi les plus emblématiques de la littérature russe. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
E. Dentu, libraire-éditeur Relié 1858 RARE. In-12 (13 x 18,5 cm), reliure demi-chagrin, dos à 4 nerfs orné de caissons dorés, XVII-562 pages, première édition française approuvée par l'auteur ; quelques rousseurs à l'intérieur, par ailleurs bon exemplaire. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
DDimitri Roudine, écrit en 1855 par l'auteur, est un des récits les plus importants de Tourgueniev, qui a construit dans Roudine un des personnages parmi les plus emblématiques de la littérature russe.e tous les romans de Tourgueniev, le plus riche, le plus intense est sans doute Dimitri Roudine. Le personnage de Roudine, largement autobiographique, nous y apparaît à travers un cercle d'hommes et de femmes qui le reflètent et nous l'expliquent successivement - procédé cher à Tourgueniev et qui devait influencer Guy de Maupassant. " L'âme d'autrui " a écrit quelque part Tourgueniev, " c'est la forêt obscure ". Et de fait, Roudine nous échappe, sympathique au début, puis antipathique, puis pitoyable. Qui est-il réellement ? Est-ce un menteur ? Un imposteur ? Aime-t-il, comme il le dit, Natalie qui va épouser l'un de ses amis ? Sait-il la passion qu'il inspire à Doria ? Il est capable de bonté, de dévouement - de beaucoup de bassesses aussi. Il nous ressemble au fond, cet étranger, ni bon ni mauvais, délicat, indécis, complexe. A travers sa vie, c'est la vie réelle qui se découvre à nous, pauvre, triste, profonde. vol relié demi cuir, in12, 160x130, frottements, bon état int. 273pp + catalogue Hetzel Paris. Hetzel 1860 ref/c85
Paris 28 janvier 1877 | 17 x 25 cm | broché
Edition originale. Sous couverture papier bleu, imprimée en rouge et noir. Contributions de : Ivan Tourgueneff : " Le fils du Pope, récit inédit", Léon Dierx : "Sur le seuil", Camille Pelletan : "Les masques politiques- II- Le duc de Broglie", Théodore de Banville : " Le vêtement", Adelphe Froger : "Sur le fleuve", Catulle Mendès : "De la légende", Albert Mérat : "Nos Ciels", Léon Cladel : "Le Tombeau-des-Lutteurs", Catulle Mendès : "Pierre le Véridique", G.D., J.P., K.H. : "La semaine". - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Paris 11 février 1877 | 17 x 25 cm | broché
Edition originale. Sous couverture papier bleu, imprimée en rouge et noir. Contributions de : Octave Fouque : "La Nouvelle Musique française : Berlioz-Bizet-Massenet-Saint-Saëns", Camille Pelletan : "Les masques politiques : III. Duc et Marquis", Léon Dierx : "Gloria in excelsis", Ivan Tourgueneff : "Le fils du pope (suite et fin)", Armand Silvestre : "Alfred de Vigny", Henry Laujol : "Les Abeilles", Catulle Mendès : "Pierre le Véridique", G.D., J.P., K.H., L.P. : "La Semaine". Infimes manques et frottement sur la couverture supérieure, sinon agréable exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Imprimerie Louis Jean | Gap 1931 | 16.50 x 25.50 cm | broché
Première traduction intégrale des poèmes d'Ivan Tourguenev, un des 25 exemplaires numérotés sur Japon justifiés par l'éditeur, tirage de tête. Très bel exemplaire. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Frontispice De Jocelyne Pach Amiot Reliure décorative biographie de Ivan Tourguénief le géant - 279 pages en format 12 -18 cm - reliure rigide en percaine claire avec dessin
Bon État
[J. Hetzel et Cie] - TOURGUENEFF, Ivan ; [ TOURGUENIEV ; TOURGUENIEFF ]
Reference : 69339
(1861)
Traduit du russe avec l'autorisation de l'auteur, cinquième édition, 1 vol. in-12 reliure de l'époque demi-veau à coins brun, J. Hetzel et Cie, Paris, s.d. [ circa 1880 ], 305 pp.
Etat très satisfaisant (coupes frottées, ex-libris ms., ancien cachet de libraire roumain en dernière garde)
La Revue des deux mondes | Paris 15 juin 1866 | 16 x 25 cm | broché
Edition préoriginale d'Apparitions traduit du russe par Prosper Mérimée. Avec des contributions d'Alphonse Esquiros, Prosper Mérimée, Paul-Émile Daurand-Forgues, Paul Perret, Anselme Payen, Gaston Boissier,Charles de Mazade, Henri Delaborde. Mors fendus en têtes et en pieds, petits manques et déchirures marginaux sur les plats. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
Jung-Treuttel & Hetzel | Paris 1861 | 11.50 x 18 cm | relié
Edition originale de la traduction française. Reliure en demi basane verte, dos lisse gauchi orné de triples filets dorés, plats de papier marbré comportant des épidermures, gardes et contreplats de papier à la cuve, coins émoussés, tranches mouchetées, reliure de l'époque. Rare rousseurs, exemplaire légèrement rogné. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
P. J. Hetzel et cie | Paris 1875 (S.d) | 11 x 18 cm | relié
Edition originale. Reliure en demi chagrin rouge d'époque. Dos à nerfs orné de 5 fleurons. Chiffre G. B. en queue. Traces de frottement. Bon exemplaire, bien frais. Recueil composé de 2 récits : La caille et Mémoires d'un nihiliste, de 2 recueils de nouvelles : Souvenirs d'enfance et 30 petits poèmes en prose (récits courts à la manières des petits poèmes en prose de Baudelaire), et d'une pièce de théâtre : Trop menu, le fil cassé. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
GLN-773, Pénéla (Spécialement imprimé à l'intention des lectrices de la revue)
Bon
Gustave Flaubert - Ivan Tourguéniev. Texte édité, préfacé et annoté par Alexandre Zviguilsky
Reference : 35903
(1989)