Freiburg, Herder 1999 [377] pp. (i.e. les pages 1615 à 1991), 24cm., pages toujours non coupées, brochure originale, dans la série "Vetus Testamentum. Die Reste der altlateinische Bibel. Aus der Geschichte der lateinische Bibel" volume 36, très bon état, R120095
Turnhout, Brepols 2001 606pp. + 4 folding plates, 25cm., in the series "Corpus Christianorum Series Latina" volume CXXI-A (121A), publisher's hardcover binding in orange cloth with gilt lettering, ISBN 2-503-01213-2, [introduction and text in Latin], text is clean and bright (looks unread), very good condition (quite as new), weight: 1.2kg., R118836
Turnhout, Brepols 2020 419pp., 25cm., publisher's hardcover in red cloth with gilt lettering, in the series "Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis" volume CXXXV-G (135-G), new condition, ISBN 978-2-503-59116-2, R116329
Turnhout, Brepols 2021 427pp., 25cm., publisher's hardcover in red cloth with gilt lettering, in the series "Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis" volume CXXXV-G (135-F), new condition, ISBN 978-2-503-59659-4, R116330
Paris, Cerf 1971 278pp., 20cm., belle reliure en toile bleue, qqs.cachets, bon exemplaire, dans la série "Sources chrétiennes" vol.179, [bilingue: latin-français]
Paris, Cerf 1971 278pp., 20cm., br.orig., dos peu taché, texte et intérieur en très bon état, dans la série "Sources chrétiennes" vol.179, bilingue: latin-français, R86770
Paris, Cerf 1980 386pp., 20cm., br.orig., dans la série "Sources chrétiennes" vol.267, bilingue: latin-français, très bon état, R86782
, Brepols - Harvey Miller, 2026 hardback, Pages: 204 p.Size:155 x 245 mm, Illustrations:71 tables b/w. Language(s):Latin, French *new. ISBN 9782503623078.
Corpus Christianorum Series Latina, vol. 76 bis 5 About this series Add to Wishlist Hieronymus Commentarius in Osee Roger Gryson (ed) Pages: 296 p. Size:155 x 245 mm Language(s):Latin, French Publication Year:2026 Buy print version ? 255,00 EXCL. VAT RETAIL PRICE ISBN: 978-2-503-62307-8 Hardback Available Osée, premier des Douze, dernier pour Jérôme : une exégèse entre refus du littéral et quête du sens - et un bel exercice de critique textuelle Subject(s) Western Fathers (c. 160-735) Old Testament/Hebrew Bible criticism & exegesis Early Christian & Patristic Latin literature Summary Dans la Bible hébraïque comme dans la Bible grecque, Osée est le premier des Douze prophètes. Ce n'est pas lui, cependant, que Jérôme a pris en main le premier, quand il a entrepris de commenter l'ensemble du corpus prophétique de l'Ancien Testament; il figure, au contraire, parmi les derniers qu'il a abordés, à la fin de l'année 406, avant de s'attaquer aux grands prophètes. La raison n'en est pas seulement qu?Osée est le plus long des Douze; il lui posait aussi un problème sur lequel il s'explique longuement dans sa préface. D'entrée de jeu, le Seigneur intime au prophète l'ordre de prendre pour femme une prostituée, puis une autre ? ou la même ? adultère. Pour les prédécesseurs de Jérôme, tels Irénée ou Hilaire, cela ne faisait pas difficulté. Jérôme, en revanche, répugne invinciblement à l'idée que Dieu puisse cautionner ainsi des comportements immoraux. Contrairement au principe constamment réaffirmé que l'interprétation spirituelle doit s'appuyer sur le fondement de l'histoire, il évacue dans le commentaire des trois premiers chapitres le sens littéral et propose là une lecture purement allégorique du texte sacré. Cette exégèse hors sol contraste avec celle des chapitres suivants où, conformément à la manière habituelle de Jérôme, les oracles du prophète sont régulièrement mis en rapport avec les faits rapportés dans les livres des Rois. La nouvelle édition se base sur un choix de quatorze manuscrits. Parmi les commentaires hiéronymiens des Douze prophètes, du point de vue de l'histoire du texte, chaque cas est particulier. Dans celui d'Osée, les manuscrits carolingiens descendent tous de deux archétypes bourrés de fautes, eux-mêmes tributaires d'un hyperarchétype où elles étaient déjà nombreuses. La leçon originale doit être souvent cherchée dans des manuscrits plus tardifs, qui présentent alors, outre des fautes propres et des variantes de révision intempestives, le défaut d'être tous plus ou moins contaminés. C'est un bel exercice de critique textuelle. TABLE OF CONTENTS Introduction La tradition manuscrite La famille ? La famille ? Les témoins postérieurs L?établissement du texte Fautes d?archétype Les éditions Stemma codicum Sigles et abréviations Explanationum in Osee libri III Conspectus siglorum Incipit In Osee Incipit liber secundus Incipit liber tertius Table des citations scripturaires
, Brepols, 2020 Hardback, 419 pages, Size:155 x 245 mm, Languages: Latin, French. ISBN 9782503591162.
Summary Après avoir édité les commentaires d'Haymon d'Auxerre sur Isaïe (CCCM 135C) et sur Ézéchiel (CCCM 135E), il était naturel pour Monseigneur Roger Gryson de s'intéresser aux commentaires sur les Douze prophètes attribués au même auteur. On constate tout de suite que la série imprimée dans l'édition princeps de 1529, reproduite par Migne, ne se trouve dans aucun des manuscrits conservés ; aucun d'eux ne contient d'ailleurs une série complète. En plus, la tradition des quatre premiers commentaires est chaotique : il semble qu'à l'origine, ces commentaires ont circulé indépendamment les uns des autres. Ce dossier complexe sera édité séparément dans un volume futur (CCCM 135F). En revanche, les commentaires sur les huit derniers prophètes, de Jonas à Malachie (CCCM 135G), forment un ensemble cohérent et solidaire, dont les pièces se succèdent toujours dans le même ordre et dépendent d'un seul et même archétype. Cependant, un examen approfondi a convaincu l'éditeur que ces commentaires ne pouvaient décidément pas être l'oeuvre d'Haymon. Il na pas fallu chercher loin pour en découvrir le véritable auteur, puisqu'il s'agit de Heiric, élève et plus tard successeur d'Haymon à l'école d'Auxerre. Heiric, moine profès de Saint-Germain d'Auxerre (841 - ca 875), y fut l'élève de Haymon avant de lui succéder à la direction de l'école abbatiale.
, Brepols, 2019 Hardback, 265 pages, Size:155 x 245 mm, Language: Latin. ISBN 9782503586137.
Summary Tantôt anonymement, tantôt sous le nom d'Augustin est transmise une série de 18 ou 19 homélies sur l'Apocalypse, qui s'avère être en réalité l'oeuvre de Césaire d'Arles. Les interpellations et les conclusions d'allure homilétique ne sont qu'un vêtement littéraire jeté sur un commentaire sommaire de l'Apocalypse, découpée en petites unités de sens, ce qui confère souvent à l'exposé l'allure d'une glose. Césaire y relit les commentaires de Victorin et de Tyconius à la lumière de la situation de l'Eglise dont il a la charge, confrontée à la fois à un pouvoir civil hostile et à une communauté chrétienne dont tous les membres ne brûlaient pas, loin s'en faut, d'une égale ferveur. Les homélies sont d'une aide précieuse dans la critique textuelle du commentaire de Victorin, car Césaire a encore eu entre les mains l'édition originale, et non la recension hiéronymienne, qui a rapidement supplanté celle-ci. Elles apportent aussi une pierre essentielle à la reconstruction du commentaire perdu de Tyconius. Enfin, elles jettent une vive lumière sur la situation pastorale de l'Eglise d'Arles dans la première moitié du sixième siècle. TABLE OF CONTENTS Caesarius Arelatensis - Expositio de Apocalypsi sancti Iohannis ( CPL 1016 ) - ed. R. Gryson
, Brepols, 2026 Hardback, 296 pages, 155 x 245 mm, Latin, French. *New. ISBN 9782503623078.
Dans la Bible hébraïque comme dans la Bible grecque, Osée est le premier des Douze prophètes. Ce n'est pas lui, cependant, que Jérôme a pris en main le premier, quand il a entrepris de commenter l'ensemble du corpus prophétique de l'Ancien Testament; il figure, au contraire, parmi les derniers qu'il a abordés, à la fin de l'année 406, avant de s'attaquer aux grands prophètes. La raison n'en est pas seulement qu?Osée est le plus long des Douze; il lui posait aussi un problème sur lequel il s'explique longuement dans sa préface. D'entrée de jeu, le Seigneur intime au prophète l'ordre de prendre pour femme une prostituée, puis une autre ? ou la même ? adultère. Pour les prédécesseurs de Jérôme, tels Irénée ou Hilaire, cela ne faisait pas difficulté. Jérôme, en revanche, répugne invinciblement à l'idée que Dieu puisse cautionner ainsi des comportements immoraux. Contrairement au principe constamment réaffirmé que l'interprétation spirituelle doit s'appuyer sur le fondement de l'histoire, il évacue dans le commentaire des trois premiers chapitres le sens littéral et propose là une lecture purement allégorique du texte sacré. Cette exégèse hors sol contraste avec celle des chapitres suivants où, conformément à la manière habituelle de Jérôme, les oracles du prophète sont régulièrement mis en rapport avec les faits rapportés dans les livres des Rois. La nouvelle édition se base sur un choix de quatorze manuscrits. Parmi les commentaires hiéronymiens des Douze prophètes, du point de vue de l'histoire du texte, chaque cas est particulier. Dans celui d'Osée, les manuscrits carolingiens descendent tous de deux archétypes bourrés de fautes, eux-mêmes tributaires d'un hyperarchétype où elles étaient déjà nombreuses. La leçon originale doit être souvent cherchée dans des manuscrits plus tardifs, qui présentent alors, outre des fautes propres et des variantes de révision intempestives, le défaut d'être tous plus ou moins contaminés. C'est un bel exercice de critique textuelle.
, Brepols, 2024 Hardback, 316 pages, Size:155 x 245 mm, Language(s):Latin, French. ISBN 9782503614649.
Summary Le commentaire sur Zacharie est le seul, parmi ceux des Douze prophètes, pour lequel la principale source d'inspiration de Jérôme est conservée. Pour les autres, ce sont les commentaires d'Origène, aujourd'hui perdus. Comme ils ne couvraient pas l'ensemble des Douze, Jérôme, de passage à Alexandrie en 386, demanda à Didyme de commenter pour lui Osée et Zacharie. Un exemplaire du commentaire de Zacharie figurait parmi les papyrus découverts à Toura en 1941. Son éditeur a présenté le commentaire de Jérôme comme une « copie conforme » de celui de Didyme. En réalité, la confrontation fait plutôt ressortir la profonde originalité de Jérôme et sa position unique dans l'histoire de l'exégèse patristique. Contrairement à son devancier, il se soucie d'abord d'établir exactement la lettre du texte et d'en préciser le sens, en le situant dans son contexte et en recourant, si nécessaire, aux exégètes hébreux. Alors que l'Alexandrin se complaît dans des allégories dont le rapport au texte est souvent lointain et cultive une exégèse en quelque sorte hors sol, Jérôme prend soin de poser solidement le fondement de l'histoire avant d'exposer le sens spirituel qui s'en dégage. Il n'hésite pas à critiquer Didyme et se montre réservé à l'égard de l'allégorie, qu'il juge superflue là où le sens de la prophétie est manifeste. Il constate que ceux qui donnent à croire ainsi qu'ils en savent plus que les autres en affaiblissent souvent la portée en compliquant inutilement les choses. Quant à la tradition manuscrite, complexe et mouvante, elle est ici plus souvent en faute que dans les six commentaires précédemment édités. Cela tient sans doute pour une part à l'état précaire des exemplaires de l'antiquité tardive que les copistes carolingiens ont reproduit, et pour une part au fait que Jérôme a dû travailler vite pour remettre son ouvrage au messager chargé de le faire parvenir à son dédicataire. TABLE OF CONTENTS Avant-propos Sigles et abréviations Note préliminaire: Jérôme témoin du texte biblique EXPLANATIONES IN ZACHARIAM Introduction Stemma codicum Conspectus siglorum Incipit in Zachariam Table des citations scripturaires
, Brepols, 2021 Hardback, 427 pages, Size:155 x 245 mm, Language(s):Latin, French. ISBN 9782503596594.
Summary Haymon, moine profès de Saint-Germain d'Auxerre, y dirigea l'école abbatiale au milieu du IXe siècle. Haymon avait entrepris de commenter la série des Douze prophètes, mais, comme son commentaire d'Ezéchiel, cette entreprise est restée inachevée. Haymon n'a expliqué que les quatre premiers petits prophètes ; les huit autres l'ont été par son confrère Heiric (CC CM 135G, 2020), qui fut son élève, puis son successeur à la direction de l'école de Saint-Germain d'Auxerre. Au contraire de ceux-ci, transmis en bloc par une tradition uniforme, les quatre commentaires composés par Haymon l'ont été, du moins au départ, de façon dispersée. Ainsi s'explique que les commentaires authentiques de Joël, Amos et Abdias fassent défaut dans une partie de la tradition manuscrite, où ils ont été remplacés tantôt par les commentaires de Jérôme, tantôt par des commentaires médiévaux anonymes, mais anciens, qui sont également édités dans ce volume.
, Brepols, 2022 Hardback, 251 pages, Size:155 x 245 mm, Illustrations:3 tables b/w., Language(s):Latin, French. ISBN 9782503602677.
Summary La principale entreprise exégétique de Jérôme est un commentaire des prophètes, qui est resté sans concurrence en Occident pendant plusieurs siècles. Les premiers commentaires médiévaux eux-mêmes ne sont guère plus que des relectures de cette ?uvre fondatrice. Avant de s'attaquer aux quatre grands prophètes, qui l'occuperont durant les dix dernières années de sa vie, Jérôme a commenté les douze petits prophètes en trois vagues successives, de 393 à 406. Le présent volume réunit un représentant de chacune d'entre elles; il permettra déjà d'observer l'évolution de la technique du commentaire chez Jérôme dans l'entre-temps. Les douze commentaires sont des ouvrages séparés, qui ont chacun leur histoire textuelle propre; même lorsqu'on les trouve réunis en un corpus unique, à partir de l'époque carolingienne, ils conservent chacun leur particularité. Le travail d'ecdotique doit donc être refait pour chacun d'eux, avant de pouvoir retracer le parcours sinueux et complexe de leur transmission, durant lequel ils se sont progressivement agrégés jusqu'à ce que l'ensemble s'en trouve finalement rassemblé.
, Brepols, 2023 Hardback, 355 pages, Size:155 x 245 mm, Illustrations:3 tables b/w., Language(s):Latin, French. ISBN 9782503609577.
Summary Après Aggée, Abdias et Malachie, nous donnons ici la première édition critique des commentaires de Jérôme sur Sophonie, Naum et Joël. Ceux de Sophonie et Naum ont été publiés parmi les premiers en 393, comme celui d'Aggée. Le commentaire sur Joël appartient, comme celui de Malachie, à la troizième et dernière vague des commentaires sur les Douze, qui date de 406. Il n'a pas été possible d'inclure ici, comme dans le précédent volume, un représentant de la deuxième vague, car elle ne comporte, en plus du commentaire d'Abdias, que celui de Jonas, déjà édité critiquement dans la collection des Sources chrétiennes. Il est clair que les commentaires de Sophonie et d'Aggée, qui sont contemporains et qui se suivent immédiatement dans la Vulgate, ont dû être associés très tôt, s'ils n'ont pas été transmis ensemble dès le départ. La tradition du commentaire de Naum se rapproche davantage de celles d'Abdias et de Malachie, avec laquelle elle a beaucoup de témoins en commun. Celle de Joël est très différente des autres; elle se ramène, en fin de compte, au classique stemma bifide auquel on aboutit souvent en critique textuelle. On voit ici déjà progressivement s'assembler le puzzle de la transmission séparée ou par petits ensembles des douze commentaires, avant qu'ils ne soient réunis dans des pandectes à partir de l'époque carolingienne. Et on voit aussi se profiler partout à l'arrière-plan la grande ombre d'Origène, dont les vingt-cinq livres de commentaires sur les Douze prophètes sont, hélas, irrémédiablement perdus. TABLE OF CONTENTS Avant-propos Sigles et abréviations Note préliminaire: Jérôme témoin du texte biblique EXPLANATIONES IN SOPHONIAM PROPHETAM Introduction Stemma codicum Conspectus siglorum Incipit in Sophoniam EXPLANATIONES IN NAUM PROPHETAM Introduction Stemma codicum onspectus siglorum Incipit in Naum EXPLANATIONES IN IOHEL PROPHETAM Introduction Stemma codicum Conspectus siglorum Incipit in Iohel TABLE DES CITATIONS SCRIPTURAIRES