1777 Paris, chez Bauche, 1777.
4 volumes in-12 (17 x 9,5 cm), veau fauve marbré (reliure de l’époque), dos lisse orné, pièce de titre en maroquin grenat, filet à froid encadrant les plats, filet doré sur les coupes, tranches rouges, lvi-348 ; [4]-346 ; [4]-296 ; [4]-366 pages (complet). Légers frottements aux pièces de tomaison, garde inférieure du tome I déchirée, rousseurs éparses. État très correct tout de même. Nouvelle édition de la traduction française, réalisée par Pierre-Antoine de La Place (1707-1793) et illustrée d’un frontispice et de 15 gravures hors-texte. Il est le premier traducteur de cet ouvrage en 1750, ainsi que des œuvres de Sarah Fielding, sœurs de Henry. Henry Fielding (1707-1754) est un dramaturge, poète, essayiste et romancier anglais. Tom Jones devient très rapidement l'un des plus grands classiques de la littérature anglaise, figurant au sein de la liste de Maugham Somerset des dix plus grands romans. Fielding s'inspire de sa propre vie pour sa rédaction, et inclut notamment des traits de caractère de sa première épouse, Charlotte Craddock, décédée deux ans avant le début de sa rédaction. Agréable exemplaire.
Londres et se trouve à Paris, Rollin fils, 1764. 4 vol. in-12, Reliure originelle plein veau raciné, dos à cinq nerfs travaillés à l'or dans les caissons, 15 fig. h.-t. gravées à l'eau-forte d'après Gravelot dans un tirage aux traits vifs, (2) ff., xvj-240 pp.; (2) ff., iv-245 pp.; (2) ff., iv-203 pp.; (1) f., iv-248 pp. Lettrines, agréables bandeaux et ornements sur une pagination de belle homogénéité sur les quatre tomes. Bel ensemble. Le coin inférieur du tome II est élimé sans grand manque.
Franco de port France jusqu'à 30 euros. MONDIAL RELAY privilégié et pays suivants desservis : Portugal, Pologne, Espagne, Allemagne, Autriche, Pays Bas, Luxembourg, Italie, Belgique. Toutes les étapes de votre achat sont accompagnées. Achat, estimations et listages France / Suisse (sur rdv).
1833 Paris, chez Bauche, 1833
4 volumes grand in-8 (23,5 x 15 cm), demi maroquin brun à coins (reliure de l’époque), dos à nerfs joliment orné, double filet doré en bordure, tranche de tête dorée, xv-[1]-376 ; [4]-411-[1] ; [4]-356 ; [4]-444 pages (complet). Infimes frottements aux coins. Bon état. Nouvelle édition de la traduction française, illustrée de 12 gravures hors-texte, présentes en trois états. Henry Fielding (1707-1754) est un dramaturge, poète, essayiste et romancier anglais. Tom Jones devient très rapidement l'un des plus grands classiques de la littérature anglaise, figurant au sein de la liste de Maugham Somerset des dix plus grands romans. Fielding s'inspire de sa propre vie pour sa rédaction, et inclut notamment des traits de caractère de sa première épouse, Charlotte Craddock, décédée deux ans avant le début de sa rédaction. Agréable exemplaire.
Londres et se vend à Paris chez Bauche. 1777. 4 tomes en 4 volumes in-12 (102 x 168mm) pleine basane à dos lisse, pièces de titre et de tomaisons vertes, filets or, LVI, 348; 2ff., 346; 2ff., 296 et 2ff., 366 pages, bien complet du frontispice et des 15 gravures hors texte de Gravelot. Petite tache au frontispice, cachet modeste de bibliothèque sur la page de titre du tome I, petits défauts aux reliures, rousseurs éparses mais assez bon exemplaire. Charmantes illustrations du meilleur temps de Gravelot (Cohen-De Ricci pages 394 - 395).
Londres et se trouve à Paris, Rollin fils, 1764. 4 vol. in-12, veau marbré, dos lisses ornés de fleurons dorés, pièces de titre en maroquin La Vallière, tranches rouges. Reliures de l'époque, dos fanés, qq. épidermures, coins râpés, 2 coiffes endommagées, qq. petites restaurations. 15 fig. h.-t. gravées à l'eau-forte d'après Gravelot (tirage fatigué), (2) ff., xvj-240 pp.; (2) ff., iv-245 pp.; (2) ff., iv-203 pp.; (1) f., iv-248 pp. mal chiffrées 228. Il manque le faux-titre et 1 fig. au tome III. Déchirure sans perte de texte à 1 feuillet du tome I.[C27]
Traduction française de ce célèbre roman du maître de la fiction anglaise au XVIIIe s. L'Histoire de Tom Jones est un récit émouvant qui dénonce la misère. Les traductions de La Place ont souvent été critiquées pour leur platitude voire leur manque de fidélité. On lui doit malgré tout d'avoir fait connaître au public français un nombre considérable d'oeuvres importantes de la littérature anglaise. Edition ornée de charmantes illustrations de Gravelot, dans sa meilleure période, d'après Cohen, mais ici dans un tirage fatigué. Elles reproduisent celles de l'édition originale française de 1750. Cohen, 394; Quérard III, 120.
Phone number : 02 47 97 01 40