, Paris, L.G.D.J. 1999, in-8, br., ENVOI DE L’AUTEUR À FRÉDÉRIC ROLIN ET LA MÉMOIRE DU DROIT, bon état, 178p.
Phone number : 01 43 29 46 77
, Paris, Éd. techniques S.A. 1993, in-8, fascicule agrafé, ENVOI AU PROFESSEUR JEAN WALINE, bon état, [19p.].
Phone number : 01 43 29 46 77
, Baden-Baden, Wervereis 1955, in-8, br., (traces salies de ruban adhésif), intérieur très frais, [ouvrage provenant d’une université et comportant des marques de bibliothèque], 136p.
Phone number : 01 43 29 46 77
, Paris, Montchrestien 1995, br..
Phone number : 01 43 29 46 77
, Paris, Masson 1977, in-8, br., neuf, ENVOI DE L’AUTEUR AU PROFESSEUR COLLIARD, 211p.
Phone number : 01 43 29 46 77
, Paris, Litec (LexisNexis) 2008, in-8, br., (couv. lég. passée), intérieur frais, 464p.
Phone number : 01 43 29 46 77
, Paris, P.U.F. 1992, br., (dos insolé), bon état, 368 p.
Phone number : 01 43 29 46 77
ANDRÉ (Mairie-Élisabeth), DESTOURS (Stéphane), RAYNARD (Jacques), VERTUT (Jean-Michel)
Reference : 51913
, [Paris], LexisNexis 2007, in-8, br., à l’int. : article «Face à un certain essoufflement, le modèle du contre commercial tente de se réinventer» de Claire Gatinois et Isabelle Rey-Lefebvre paru dans Le Monde du 15.12.09, bon état, 590p.
Phone number : 01 43 29 46 77
, Paris, L’Harmattan 2003, in-8, br., (légt fané), 557p.
Phone number : 01 43 29 46 77
, Paris, Éd. du C.N.R.S. 1971, in-folio, rel. toile beige, neuf, XV-648p.
Phone number : 01 43 29 46 77
, Paris, Éd. du C.N.R.S. 1976, in-folio, rel. toile beige, neuf, 592p.
Phone number : 01 43 29 46 77
, Paris, Éd. du CNRS 1988, in-8, br., bon état, ENVOI DE L’AUTEUR AU DOYEN COLLIARD, 21p.
Phone number : 01 43 29 46 77
, Paris, Litec 1991, in-8, br., (couv. passée), intérieur frais, 402p.
Phone number : 01 43 29 46 77
, Paris, Sirey 1940, in-8, br., non rogné, très bon état, 268p.
Phone number : 01 43 29 46 77
Chez H. Nicolle De l'Imprimerie de C.-F. Patris | Paris 1814 | 10.2 x 17.4 cm | Relié
Édition originale de la traduction française établie par Élisabeth de Bon réunissant en 2 volumes les 4 tomes de ce roman anglais anonyme imprimé originellement en 1809, qui selon André Marc, dans sonDictionnaire des romans anciens et modernes de 1819, est l'uvre d'Anna Maria Porter, sur cadette de la romancière Jane Porter. Les Porter, actives à la même époque que Jane Austen et célèbres avant les surs Brontë, furent proches du poète écossais Walter Scott. Reliures d'époque en pleine basane brune raciné, dos lisse à caissons richement dorés de roulettes de lauriers, d'annelets et de losanges, deux caissons ornés d'un réseau de losanges formé par des filets entrecroisés, avec fleurons aux angles, pièces de titre et de tomaison en maroquin rouge et vert, filet estampé à froid en encadrement des plats, filet doré sur les coupes, tranches mouchetées de rouge, contreplats et gardes marbrés au motif caillouté. Quelques discrètes épidermures et décharges blanches sur les plats, coins légèrement émoussés. Sur le tome 1, charmante erreur de roulette en queue du dos, rattrapée par le doreur. Sur le tome 2, petit morceau de cuir en marge de la pièce de tomaison légèrement décollé. Piqûres éparses et faibles traces de mouillure en marge supérieure. Dans le tome 3, deux infimes restaurations marginales en page de faux-titre et à la p. 8. Plusieurs corrections textuelles d'époque à l'encre brune et au crayon : sur le tome 1 p. 131, sur le tome 2 p. 90 et sur le tome 3 p. 21. * Au début du XIXe siècle, les romans doutre-Manche sont traduits en grande quantité sur le sol français. Daprès le critique signant « E. » dans le Journal de lEmpire, Les Frères Anglais est une réussite, et selon un autre, écrivant pour laGazette de France, la traduction française, autant que le texte dorigine, mérite des louanges : « Nous avons déjà eu l'occasion de faire, dans cette Gazette, l'éloge du traducteur. On vante les romans anglais, mais il y a bien du choix ; il s'en rencontre de médiocres et même de détestables. Celui-ci fait honneur au bon esprit de Mme Elisabeth de B***. Les situations sont piquantes et variées, les caractères bien dessinés ; l'ouvrage plait, et attache d'un bout à l'autre ». Gazette de France, 4 décembre 1814 « Ce qui étonne les lecteurs qui ne savent pas se transporter chez les peuples dont on peint les murs, et que veulent tout juger d'après les usages de leur société,c'est la liberté des jeunes filles anglaises. Si leurs romans offrent une fidèle peinture de leurs murs et de leurs habitudes, elles s'entretiennent familièrement en tête à tête avec leurs amants ; elles leur écrivent, leur donnent même leurs portraits ; elles disent sans façon à leurs parents que leurcur est engagé. Jamais une demoiselle française ne fait positivement un pareil aveu ; elle laisse tout au plus deviner son secret.» Journal de l'Empire, 10 mai 1815 Deux femmes de lettres seraient à l'origine de ce succès littéraire : Élisabeth de Bon, traductrice connue de son vivant, également romancière, novelliste et co-propriétaire du journal leMercure de France, et une mystérieuse écrivaine. Le nom d'Anna Maria Porter, absent de la page de titre, sera dévoilé par le libraire André Marc comme étant celui de l'autrice en 1819. Précoce et prolifique, Anna Maria commença à écrire et publier des livres dès l'adolescence, près de dix ans avant sa sur aînée Jane. En 1807, elle publiaLes Frères Hongrois, et en 1809, elle aurait écrit Les Frères Anglais. Ces deux uvres, aux titres quasiment identiques à linstar de fausses-jumelles, sont le point de départ, selon Richard Bolster, de l'attribution de ce dernier romanà Anna Maria Porter. C'est précisément la même traductrice, Élisabeth de Bon, qui entreprendra la traduction de la troisième édition desFrères Hongrois en 1818, et en 1815, celle d'un autre titre de l'autrice,Le reclus de Norvège. Les Frères Anglais feraient ainsi partie de la longue liste de traductions établie par Élisabeth de Bon à
Phone number : 01 56 08 08 85
A Paris, Chez De Hansy, s.d., 1700 ca. Petit in-12 de 1 portrait, 2 ff.n.ch. (titre et dédicace) et 212 pp., maroquin rouge, dos orné à nerfs, large dentelle dorée sur les plats, doublures et gardes de papier vert semé d’étoiles dorées, dos à nerfs orné, tranches dorées (reliure de l’époque).
Premier livre dessiné et gravé en écriture cursive par Élisabeth Senault, fille du graveur Louis Senault.Frontispice représentant Saint Bruno d’après Champagne et très nombreuses bordures, lettrines, en-têtes, fleurons et culs-de-lampe écrits et entièrement gravés en taille-douce.Après la mort de son père, Élisabeth Senault crée à son tour un livre d'heures qu'elle dédicace au Dauphin : « Le favorable aceüeil que le Roy fit à deffunt mon Père, présentant à sa majesté des Heures qu'il avoit ecrittes et gravées, et qui comme celles qu'il eut l'honneur de dédier à Madame la Dauphine, furent agréablement receues ; me fit naistre le dessein de l'imiter, et d'employer tous mes soins pour suivre son exemple. Mais, Monseigneur, comme une longue expérience l'avoit élevé au plus haut degré de l'écriture et de la graveure ; il est assez difficile à une personne de mon sexe dans un âge peu avancé d'atteindre à la perfection qu'il s'estoit acquise ». Très bel exemplaire.« After his death, his daughter, Elisabeth Senault, produced some equally attractive smaller engraved Heures nouvelles dedicated to the Grand Dauphin » (Printing of the mind of man, 9).
Varces : La Petite Fabrique, 2009 - un volume broché (11x11 cm) sous couverture gaufrée par Elisabeth Bard, 10 pages - couverture et un hors texte en double page gaufrés par Elisabeth Bard - tirage à 81 exemplaires - bon état -
Tous nos livres sont visibles sur notre site : https://www.livrepoesie.com/
BOUD'HORS Anne, DAVID Élisabeth, DELANGE Élisabeth, GABOLDE Marc, MENU Bernadette, YOYOTTE Jean, ZIVIE Alain, ZIVIE-COCHE Christiane.
Reference : 22941
<p>Jean Yoyotte: «Juin 92 : la retrouvaille de momies« (Actualités) Alain Zivie: «Pour Carter« (Portrait) Alain Zivie: «Aménophis III en Amérique« (Expositions) Élisabeth Delange: «Aménophis III, Le Pharaon-Soleil« (Expositions) Jean Yoyotte: «La religion d’Aménophis III« Marc Gabolde: «La postérité d’Aménophis III« Élisabeth David: «Échos de la cour d’Aménophis III : les scarabées commémoratifs« Christiane Zivie-Coche: «Une Isis méconnue des confins de la Thébaïde« (varia) Bernadette Menu: «Maât et la justice des pharaons« (varia) Anne Boud’Hors: «Égypte copte, Égypte chrétienne« (varia) </p> Paris, 1993 58 p., broché. 21 x 27
Occasion
1900 Mame & fils (1900) Tours in-8 Relié plein veau blond plats et dos ornés,dos à nerfs avec titre à froid, gardes de tissu moiré brun, decor a dentelle intérieure dorée, 80 pages.tranches dorees, Dessins ornementaux à chaque page rehaussés d’or et couleurs. Belle pleine reliure ornementée et frappée d’or en très bon état. Rare
bon etat.Bel exemplaire dans une reliure non signée mais de qualité. Ouvrage illustré à chaque page (personnages et ornements floraux) par cette célèbre artiste symboliste de compositions religieuses imprimées en or et couleurs. Elisabeth Sonrel (1874 - 1953) était la fille du peintre tourangeau Stéphane Sonrel. Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
Paris Gallimard, collection Blanche 1950, in-8, broché, 336p. Edition originale, un des 40 exemplaires sur vélin pur fil, suivent 4 ex. h.c., seul tirage. Bon état.
"Élisabeth C., atteinte à vingt ans de tuberculose, est entrée au début de 1943 dans un sanatorium. Après divers traitements et opérations sans résultats, elle est morte en 1945. Au cours de son long séjour au sana, elle fit connaissance d'un jeune homme, malade comme eIle, et l'aima aussitôt d'un amour passionné. C'est I'histoire de cet amour que racontent les pages des carnets et les lettres d'Elisabeth C. publiées dans ce volume. Lettres extraordinaires de sincérité, d'élan, de pureté, auxquelles la santé déclinante de la jeune fille donne un accent tragique. Cet abandon lucide à l'amour, cette joie grave, profonde que l'amour lui donne, cette soif de bonheur et cette merveilleuse tendresse qui rendent ces pages frémissantes de vie, nous montrent une âme dévorée par un sentiment exclusif. Les lettres d'Élisabeth C. forment un document très émouvant, d'une spontanéité, d'une vérité humaine exceptionnelles." (Gallimard)
, Editions Memo, 2010 Hardcover, 20 pages, Texte en Francais , 355 x 300 mm , Nouveau, grand format, illustrations en couleur , pour les tout-petits. ISBN 9782352890843.
Après Les très petits d'Élisabeth Ivanovsky, publié en 2007 dans la Collection des Trois Ourses, les éditions MeMo rééditent la première oeuvre que cette grande artiste du livre conçut en Occident. L'été 1933, la jeune émigrée russe trace sept aquarelles fermement construites, qu'elle transpose en pochoirs. Ils sont alors rassemblés dans un portfolio édité à Anvers, en cinquante-quatre exemplaires devenus rarissimes. Cette nouvelle édition est la première depuis 1933, et reproduit les pochoirs en vingt-quatre couleurs, d'après l'exemplaire hors commerce d'Élisabeth Ivanovsky, prêté par ses enfants. Ces sept tableaux réjouiront l'oeil des grands et des petits.
L'Avant Scène Opéra 1983 in8. 1983. Broché. Ce numéro spécial de L'Avant-Scène Opéra est une édition conçue pour accompagner un coffret de disques EMI de 1983 consacré à la grande soprano Elisabeth Schwarzkopf. Il retrace sa carrière ses rôles emblématiques dans les opéras de Mozart Strauss et Wagner ainsi que son parcours depuis ses débuts à Berlin
Bon état
Elisabeth Ivanovsky exposera des gouaches et des illustrations à la librairie La Proue. Ixelles. Du 17 novembre au 14 décembre 1956. 1 feuillet cartonné double (10,5 x 15 cm) de 4 pp.
Œuvre originale. L’artiste “vous saurait gré de bien vouloir assister au vernissage le samedi 17 novembre à 15 heures...” Une première page illustrée d’oiseaux stylisés, lithographiée en noir et rehaussée à la main d’aquarelle bleue par Elisabeth Ivanovsky (1910-2006). Elle souligne, également de sa main, les horaires de la librairie 8, rue Anoul, parallèle à la rue de la Paix.
Edition Le Fuel libraire relieur, s.d. (1815). In/16 (12 x 7 cm) cartonnage éditeur sous étui similaire : simili velin à roulette dorée, doré trois tranches, 5 planches dont le frontispice, 108 p. Etui légèrement passé, mais très bon état de l'ouvrage et de ses feuillets.
Née au château de Versailles en 1764, Elisabeth de France, dite Madame Elisabeth, est la dernière des sœurs de Louis XVI. Biblio : Carteret "Les almanachs français" p. 448 en notice 1744 précise que cette publication fut éditée plusieurs années dont certaines avec des planches couleurs.
Un feuillet (262 x 204 mm) plié en deux, 21 lignes à l'encre noire sur papier bleu au recto, adresse et timbre au verso, petit cachet de cire, traces de plis.
Lettre autographe signée d'Elisabeth Vigée-Lebrun adressée à une amie demeurant "rue du Mont Blanc" (?) à Meudon, datée du 4 novembre [1802] à Paris.De retour dexil en 1802, sous le Consulat, la célèbre portraitiste confie dans ses Mémoires avoir quitté Paris pour sinstaller quelque temps à Meudon, dans un endroit qu'on appelait "la Capucinière", éprouvant alors un profond besoin de solitude. Elle y rencontre madame de Bellegarde, ainsi que la duchesse de Fleury, connue pour tenir salon durant la période. La destinataire de cette lettre pourrait être lune de ces personnes croisées durant ce séjour à Meudon."A Meudon, Madame Gain, rue du Mont Blanc (?)""Paris 4 9bre,Très aimable j'envoie savoir de vos nouvelles. J'espère et désire que vous êtes de retour a paris, car le mauvais tems n'est pas suportable [sic] a la campagne comme au chemin de versaille, la pluie, le vent est plus suportable dans notre grande ville ; enfin esperant que vous y etes revenue j'envoye savoir de vos nouvelles ? en attendant que je puisses aller moi-même m'en informer, car en ce moment je suis occupée aux arrangements de ma maison; ce qui nécessite ma présence; mais si tôt qu'il me sera possible j'irai vous embrasser toute bien attachée. LeBrun"Les autographes et lettres personnelles d' Elisabeth Vigée-Lebrun sont peu courants.Document bien conservé.
Phone number : 33 01 47 07 40 60