Paris, Honoré Champion, éditeur, 5 Quai Malaquais, 5 Broché 1908 "In-12 (14,2 x 19 cm), broché, LXXX et 246 pages, exemplaire sur vergé non justifié, Vita Nova de Dante Alighieri, suivant le texte critique préparé pour la ""Società Dantesca Italiana"" par Michele Barbi, traduite avec une introduction et des notes par Henry Cochin ; coiffes usés, dos réparé, traces et marques d'usage sur les plats, par ailleurs intérieur frais, état moyen. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande."
Imprimerie Nationale Dos carré collé 1999 In-8 (15,3 x 20,5 cm), dos carré collé, 441 pages ; quelques légères traces sur les plats, bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Librairie Félix Alcan Textes et traductions pour servir à l'histoire de la pensée moderne Broché 1933 In-12 (14,3 x 19,5 cm), broché, 196 pages ; pliures au dos, quelques traces et marques d'usage sur les plats et le dos, intérieur bruni, par ailleurs assez bon état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Berkley 2026 928 pages 15 2908x22 803192307692x4 3971cm. 2026. Broché. 928 pages.
London A. Strahan for T. Cadell and W. Davies, 1802 Première édition. Première édition de la première traduction intégrale de la Divine Comédie de Dante en anglais. Reliure récente en plein cuir vert avec des étiquettes noires et des titres et détails dorés. Ces derniers sont impeccables. A l'intérieur, il s'agit d'une édition ex-bibliothèque de référence, avec quelques petits tampons de bibliothèque tout au long de l'ouvrage, mais assez discrets. Les pages sont un peu noircies, mais restent en très bon état. Une page (69/70) présente une déchirure fermée au coin de la page (n'affectant pas le texte). Portrait frontispice de Dante par R.H. Cromek d'après T. Stothard. Apparemment, une partie de la raison pour laquelle il n'y a pas eu de traduction anglaise antérieure, était que l'on pensait que les opinions catholiques de Dante seraient impopulaires ou non pertinentes dans l'Angleterre protestante. vi, [i], 408, 384, 420. Collation : Vol. 1 : [A]4 B-2C8 2D4 ; v.2 : A²( -A1) B-2B8 ; v.3 : [A]² B-2D48 2E²./ Errata : volume 3, pages 417-420.pages y compris l'index. 22cm x 14cm. Le tome 1 comprend "Une vue comparative de l'Inferno, avec quelques autres poèmes, relativement aux principes originaux de la nature humaine, sur lesquels ils sont fondés, ou auxquels ils font appel", "Essai historique de l'état des choses aux treizième et quatorzième siècles : en ce qui concerne l'histoire de Florence ; avec une vue de leur influence sur les âges suivants", "La vie de Dante d'après Leonardo Bruni", "Vue sommaire de la doctrine platonicienne, en ce qui concerne l'état futur. [La vie chrétienne de Scott, partie 1, chap. III, page 18-74, fol. edit."/ Inclut des références bibliographiques et un index. Conforme à WorldCat / OCLC : 11949837.
First edition thus. First edition of the first full translation of Dante's Divine Comedy into English. Recent full green leather binding with black labels and gilt titles and details. These are immaculate. Inside, this is an ex reference library edition, with a few small library stamps throughout, but quite unobtrusive. The pages are a little darkened, but still in very good condition. One pager (69/70) has a closed tear to the corner of the page (not affecting text). Frontis portrait of Dante by R.H. Cromek after T. Stothard. Apparently part of the reason that there had not been a prior English translation, was because it was felt that Dante's Catholic views would be unpopular or irrelevant in Protestant England. vi, [i], 408., 384., 420. Collation: Vol. 1: [A]4 B-2C8 2D4; v.2: A²( -A1) B-2B8; v.3: [A]² B-2D48 2E²./ Errata: volume 3, pages 417-420.pages including index. 22cm x 14cm. Vol. 1 includes "A comparative view of the Inferno, with some other poems, relative to the original principles of human nature, on which they are founded, or to which they appeal," "Historical essay of the state of affairs in the thirteenth and fourteenth centuries: with respect to the history of Florence; with a view of their influence on the succeeding ages, " "The life of Dante from Leonardo Bruni, " "Summary view of the Platonic doctrine, with respect to a future state. [From] Scott's Christian life, part 1, chap. III, page 18-74, fol. edit."/ Includes bibliographical references and index./ Also issued online. Conforms to WorldCat / OCLC: 11949837. ,
Bulletin du Jubilé - Comité français catholique pour la célébration du sixième centenaire de la mort de Dante Alighieri (1321-1921)
Reference : 41432
N° 1 - janvier 1921 - A l'Art Catholique. 6, place Saint-Sulpice, Paris - revue illustrée - Broché
assez bon état (couv. usée - Déchirure le long du dos, couv. presque détachée) assez bon
Dante Aligheri. La divine comédie; L'Enfer traduction nouvelle et notes par L. Espinasse-Mongenet, préface de Charles Maurras "L'Enfer" est la première partie de "La Divine Comédie" de Dante Alighieri. Cette œuvre est un poème épique médiéval qui raconte le voyage de Dante à travers l'Enfer, le Purgatoire et le Paradis. Dante, le protagoniste, est guidé à travers ces trois royaumes par le poète romain Virgile et par Béatrice, son amour idéalisé. Dans "L'Enfer", Dante décrit sa descente aux enfers, où il rencontre diverses âmes tourmentées et pécheurs qui sont punis pour leurs péchés dans des circonstances appropriées à leurs fautes. L'Enfer est divisé en neuf cercles, chacun destiné à des péchés spécifiques, allant des péchés les moins graves dans les cercles extérieurs aux péchés les plus graves dans les cercles intérieurs. Le dernier cercle, le neuvième, est réservé à Satan lui-même. Au cours de son voyage à travers l'Enfer, Dante explore les conséquences du péché, la justice divine et la nature de la punition éternelle. La "Divine Comédie" est une œuvre riche en symbolisme et en allégories, et elle est également une représentation de la théologie chrétienne médiévale. "L'Enfer" est la partie la plus célèbre de l'œuvre et a eu une influence profonde sur la culture occidentale. Elle est non seulement une exploration de la damnation, mais aussi une réflexion sur la nature de la moralité et de la rédemption. bel envoi autographe du traducteur + ex dono manuscrit en Italien fort vol. in8, 200x150, broché, bel état intérieur, 451pp. Librairie Nouvelle, Paris, 1913 ref/201
Librairie Des Héritiers Jules Renouard Paris 1856 2 volumes in-8 ( 225 X 140 mm ) de XXXI-1341-39 pages ( pagination continue ), demi chagrin tabac, dos à nerfs ornés de caissons dorés ( Reliures de l'époque ). EDITION ORIGINALE très rare. Dos éclaircis, rousseurs passim, bel exemplaire.- "Travail colossal formant de l'avis de nombreux connaisseurs, le traduction française la plus parfaite. Les notes nombreuses et importantes sont on ne peut plus curieuses. L'auteur démontre que dans les ouvrages de DANTE, le symbolisme mystique se compliquant du symbolisme philosophique, et que les symboles de l'amour pur, de l'amour divin, deviennent les symboles d'une doctrine secrète, religieuse et politique. Ce livre est complété par la Clef du langage kabbalistique et symbolique de DANTE." ( Caillet: N° 441 ). - "Ouvrage rarissime" ( Dorbon: N°5638 ). - "Selon E. AROUX, DANTE était pasteur de l'église albigeoise et affilié à l'Ordre du Temple." ( Dessubré. Bibliographie de l'Ordre des Templiers: N° 26 ).
1823 Paris-Londres, Bossange, 1823, in 8 de (4)-XLVII-464-(2) pp., rel. d'ép. plein veau brun moucheté, dos lisse orné de larges roulettes et motifs romantiques dorés, pièce de titre de maroquin vert foncé, encadrement de roulettes dorés sur les plats, tranches jaspées de couleurs, rousseurs éparses, mors supérieurs fragiles, sinon bon ex.
Éd. orig. de cette traduction française. Ouvrage enrichi de deux planches hors-texte dépliantes in fine, plan géométral de l'Enfer de Dante et explication de ce plan ainsi que l'itinéraire du voyage de Dante. Texte en latin et français en regard.
Dante AlighieriL'enfer, poeme du Dante, traduit de l'Italien par M. le comte de RivarolLondres & Paris, chez Cussac, 1788, in 8, reliure demi-cuir (bords frottes), XLVII & 503 pp., interieur bien conserve.Bien rare
Dante AlighieriL'enfer, poeme du Dante, traduit de l'Italien par M. le comte de RivarolLondres & Paris, chez Cussac, 1788, in 8, reliure demi-cuir (bords frottes), XLVII & 503 pp., interieur bien conserve.Bien rare
Paris Plon, Marescq 1873 1 vol. broché in-12, broché, (8) + 170 pp. Couverture défraîchie, dos un peu gauchi.
Paris, éd. Albin Michel, 18 septembre 1963, Première Edition après 5 sur vélin des Marais, in-8, br., un dessin en vert sur couv. éd., 192 pp., 7 ill. hors texte dont de Gustave Doré,, table des illustrations, table des matières, non coupé, Très bel essai sur l'œuvre de Dante avec des reproductions de dessins de Gustave Doré. Très bon état
Chez Delaunay, Libraire - Chez Pillet, Imprimeur-Libraire Paris 1817 2 ouvrages reliés en 1 volume fort in-8 ( 210 X 130 mm ), demi chagrin vert-bronze, dos lisse orné d'un grand décor romantique doré. Plats légèrement frottés, tampon ex-libris sur une garde, bel exemplaire.- TERRASSON Henri: Génie du théâtre grec primitif, ou essai d'imitation d'Eschyle, en vers français. Paris, Chez Delaunay, Libraire, 1817. 262-1 pages.- DANTE ALIGHIERI: L'ENFER de DANTE ALIGHIERI traduit en vers françois avec des notes suivi de traductions, imitations et poésies diverses par Henri TERRASSON. Paris, Chez Pillet, Imprimeur-Libraire, 1817. 376-4 pages.
L'Age d'Homme 1997 Bibliothèque l'Age d'Homme, 1997, 294 p., broché, quelques frottements d'usage sur la couverture, bon état pour le reste et intérieur bien propre.
Traduction commentée de François Mégroz. Tome seul. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris, Didier et Cie, Libraires-éditeurs 1862 In-12 18,5 x 11,5 cm. Reliures demi-maroquin rouge, dos à nerfs, 482-532 pp., notes. Exemplaires en bon état, avec légers frottis.
Texte bilingue français / italien. Vol. I : Introduction ; L’Enfer - Vol. II : Le Purgatoire ; Le Paradis. Bon état d’occasion
Dante Alighieri, Rob Brouwer (vertaler), Ronald de Rooy (inleiding).
Reference : 51529
, Primavera Pers, 2016 Hardcover, 1128 pagina's. *nieuw ISBN 9789059972223.
Deze band bevat de volledige vertaling van de Goddelijke Komedie in het Nederlands, met daarnaast de oorspronkelijke Italiaanse tekst. Rob Brouwer koos voor een vertaling in versmaat maar zonder Dante?s eindrijm. Elk canto wordt voorafgegaan door een uitgebreide synopsis en afgesloten met een verhelderend commentaar. Brouwer schetst uitgebreid bronnen, achtergronden en samenhangende historische gebeurtenissen, waardoor de lezer vanzelf de wereld van Dante en zijn tijdgenoten wordt binnengeleid. Deze Komedie-vertaling als geheel wordt voorafgegaan door een inleiding, geschreven door Ronald de Rooy, verbonden aan de Universiteit van Amsterdam, en afgesloten met verhelderende schema?s en een register met namen van de optredende personen. De vertaling in deze band verscheen eerder (in 2000-2002) als drie losse delen. De nieuwe vorm bood de mogelijkheid om ook het Purgatorio voor deze uitgave te herzien.
Trümpy-Schule, Private Schule für Tanz und Gymnastik, Leitung : Berthe Trümpy, Mitarbeit :Vera Skoronel, Assistentin : Margot Lanzen, 1 brochure in-8 oblong, Tiefdrück Ant. Kämpfe, Jena, s.d. [circa 1926-1931 ], 8 pp. [We join : ] Dante göttliche Komödie Ubertragungen von Stefan George [ Signed by Vera Skoronel : "Ich wünsche Ihnen alles, alles Gute, Vera Skoronel, 1 Feb 1931" ], Dritte Auflage, 1 vol. in-8 reliure pleine toile éditeur, Georg Bondi, Berlin, 1922
Scarce copy of this booklet, explaining at the beginning that Vera Skoronel "war Meisterschülerin von Mary Wigman". We join a book (translation from Dante by Stefan George) signed by Vera Skoronel, who died one year later ! This set comes from the Raden Mas Jodjana's library (a famous javanese dancer on this time). Fair (booklet rubbed with small lack, otherwise a good set).
Londres, Ellis and Elvey, 1892. 1 vol. petit in-8°, demi-maroquin havane avec coins, dos lisse orné d'un grand motif floral en long, doré et mosaïqué, pièce de titre en biais en maroquin vert, petite dentelle dorée sur les plats, tête dorée. Reliure de Charles Meunier. Non rogné. Petite tache au bas du plat sup. xl-403 pp., (2) ff. de catalogue.
Traduction par Dante-Gabriel Rossetti de la Vita nuova et de poèmes de Dante et d'oeuvres poétiques d'auteurs italiens des XIIe et XIIIe siècles. Très jolie reliure décorée avec petites mosaïques, signée de Charles Meunier. Fléty, 128.
Phone number : 02 47 97 01 40
1923 Cartonnage à la bradel, papier à la cuve. (teinte du dos passée). in-4, 138pp., et XVIpp. P. Léon Pichon 1923,
1/75 vergé d'Arches, une suite d'épreuves sur chine.La plaquette de Gabriele d'Annunzio devait parvenir aux souscripteurs 5 ans après l'ouvrage " l'illustre poète, dont l'activité politique et littéraire est extrême, n'ayant pu mettre la dernière main à la vérification des épreuves qui lui ont été soumises en 1923 ".
Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33
MILANO 1865
Francesco Pagnoni, Tipografo Editore, Milano, 1865. ril mezza pelle. Book Condition: Molto buono (Very Good). 4to. Ristampa dell'edizione milanese del 1854. Con ragionamenti e note di Niccolò Tommaseo. 55 tavole incise in rame da Giuseppe Gandini su disegni di Federigo Faruffini e Carlo Barbieri 3 volumi pp. 622 + 736 + 732 Dorso con nervi e fregi dorati Tre tavole mancanti nel primo volume "inferno" (situazione riscontrata in altre copie dell'opera, per cui la mancanza sembra potersi attribuirsi alla fase di stampa). Remise de 20% pour toutes commandes supérieures à 200 €
Ernest Flammarion 2026 in12. 2026. Broché. La Divine Comédie de Dante Alighieri est un long poème épique du XIVe siècle décrivant le voyage allégorique du poète à travers les trois royaumes de l'au-delà chrétien : l'Enfer le Purgatoire et le Paradis. Guidé d'abord par Virgile puis par Béatrice cette œuvre combine une profonde réflexion sur la moralité la justice divine et le salut de l'âme avec une dimension autobiographique et une critique sociale de son époque
Etat correct bords très frottés couverture tachée rousseurs intérieur propre
Paris, Jean Porson, 1945. 2 volumes in-folio (255 x 330 mm), 180 pp., 2 ff. n. ch. ; 108 pp., 2 ff. n. ch. En feuilles, couverture blanche illustrée de l'éditeur, chemise et étui illustrés de l'éditeur.
L'exemplaire de l'éditeur avec un dessin original et un envoi de l'illustrateur. Cette interprétation de L'Enfer de Dante est illustrée de 108 compositions originales gravées à l'eau-forte par Édouard Goerg : 2 couvertures, 2 frontispices, 2 vignettes de titres, 34 en-têtes, 34 illustrations à pleine page et 34 culs-de-lampe. Les titres sont imprimés en rouge et noir et les lettrines et numéros de page en rouge. Cet ouvrage a été imprimé à 250 exemplaires numérotés plus quelques hors commerce sur papier vélin du Marais filigrané au profil de Dante. Celui-ci est un des 190 (n°88) après 24 exemplaires avec 234 états intermédiaires, 1 suite, 2 cuivres et 2 dessins originaux et 36 avec 1 suite, 1 dessin et 1 cuivre. Cet exemplaire est enrichi, au faux-titre, d'un dessin original à l'encre représentant une chauve-souris et de l'envoi : À monsieur et madame Coson avec l'expression de mes sentiments de bien vive sympathie. Ed. Goerg. Joint : le prospectus de souscription. Bel exemplaire. Monod, Manuel de l'amateur de livres illustrés modernes 1875-1975, I, n°3403.
DANTE NOLLEAU- DUROUX THOMAS- DESPLANQUES ERWAN
Reference : RO20279372
(2024)
ISBN : 295939660X
CHATEAU PALMER. 2024. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 144 PAGES - Nombreuses illustrations et photos, couleur et noir/blanc, dans et hors texte - Jaquette en bon état, dépliante en poster (illustrée recto verso) - Inclus une carte de visite du directeur de la communication de Chateau Palmer, Dante Nolleau + 1 carton (à l'en- tête de Chateau Palmer) avec envoi manuscrit de ce dernier. Avec Jaquette. . . Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
DANTE NOLLEAU- VIOT MARION - DUROUX THOMAS- DESPLANQUES ERWAN- MARIE REDON- CUPIDO PAUL- CLARISSE LANGLET- EMMANUEL RUBEN- VINAU THOMAS- SIMONETTA LORIGLIOLA... // Sommaire : Une ile, Eigg l'electric ladyland, tabula rasa, l'ambition de robinson, le raisin d'eole renait de ses cendres, rouler vers les nympheas du japon ( Illustrations de Loran Stosskopf) , les iles sont convoitees parce qu'elles permettent de conquerir l'ocean ... Classification Dewey : 97.2-Dédicace, envoi
Flammarion 1993 340 pages in8. 1993. Broché. 340 pages. La Divine Comédie de Dante Alighieri est un long poème épique qui décrit le voyage allégorique du narrateur à travers les trois royaumes de l'au-delà : l'Enfer le Purgatoire et le Paradis. Cette œuvre majeure de la littérature mondiale combine poésie philosophie et théologie pour explorer des thèmes universels comme la moralité la justice divine et la rédemption de l'âme. Écrite en langue vernaculaire plutôt qu'en latin elle visait à rendre ces réflexions accessibles à un public plus large
Bon état