Paris, Maeght, 1979. In-folio de 24 pages, en feuilles, sous couverture illustrée.
Illustré de 2 belles lithographies originales en couleurs sur double pages, imprimées par Mourlot. Première édition de ce numéro paru en mai 1979. Julio Cortazar signe le texte, intitulé Graffiti.
VILLIERS DE L'ISLE ADAM, La Sombra de Meyerbeer [L’Ombre de Meyerbeer], escolio y version de Julio Cortázar, apéndice por Daniel Devoto, dibujo de Otano, Buenos Aires, Ediciones Gulab y Aldabahor, Cuadernos del Eco, N° 5, 1949, 56 p., broché, 24,5x16,5cm. [Couverture illustrée] Se acabó de imprimir este quinto cuaderno de la Colección del Eco en casa de don Francisco A. Colombo, Hortiguera 552, Buenos Aires, el 28 de abril de 1949. El tiraje consta de 20 ejemplares en papel Pergament, numerados de I a XX ; 80 en papel Nacional numeras de 21 a 100 ; y 500 en papel pluma Livian. Ejemplar n°93 en papel Nacional (2e grand papier) La Sombra de Meyerbeer est la traduction originale en espagnol d'un texte inachevé de Villiers de l'Isle Adam, probablement écrit vers 1884 et publié de manière posthume, en 1946, par Émile Drougard dans la revue L’Arche, sous le titre « L’Ombre de Meyerbeer » à partir de 7 fragments retrouvés. Rappelons que L’Arche, revue mensuelle dirigée par Jean Amrouche, fondée en 1944 sous le patronage d’André Gide, avait pour comité de rédaction Maurice Blanchot, Albert Camus et Jacques Lassaigne. Cortázar s'y intéressa vers 1947, à l'époque où il traduisit L’immoraliste d’André Gide. Cette édition espagnole comporte un important texte introductif de Cortázar, sous le titre « Noticia » (p.9 à 12), qui met en doute l'ordre des fragments publiés par Émile Drougard, tout comme Alan Raitt et Pierre-Georges Castex le feront dans l'édition des Œuvres de Villiers à la Pléiade. Cortázar propose donc sa propre version et imagine la possibilité d’une autre combinaison des fragments que celle proposée par Drougard, ce qui n'est pas sans rappeler les expériences de permutation narrative que l’auteur de Rayuela mettra en oeuvre dans ce livre dont la particularité est justement de pouvoir se lire dans deux ordres différents. Outre le texte de Villiers traduit par Cortázar (p. 13 à 32), on trouve en appendice deux textes de Daniel Devoto : « Villiers músico » (p. 33 à 36) et « Fortuna de Meyerbeer » (p. 37 à 56), qui se subdivise en trois parties (« I. El Hombre y su Obra » ; « II. Intérpretes » ; « III. La ficción »). Exemplaire fort rare, surtout en grand papier, que les amateurs de Villiers, de la fin-de-siècle et de Julio Cortázar, auront grand plaisir à posséder.
Librairie Arthème Fayard 1979. In-8 broché de 346 pages au format 15,5 x 23,5 cm. Couverture à rabats, avec titre imprimé. Dos carré. Plats et intérieur frais. Présentation du livre sur le 1er rabat. Réédition du 1er roman de l'auteur, traduit de l'espagnol par Laure-Guille-Bataillon, et publié en france chez le même éditeur en 1961. Superbe état, proche du parfait. Rare et précieux exemplaire enrichie d'une cordiale dédicace autographe, signée, de Julio Cortázar à l'écrivain Serge Fortis-Rolle. Belle provenance. A noter que les dédicaces de Julio Cortázar sont rarissimes.
Site Internet : Http://librairie-victor-sevilla.fr.Vente exclusivement par correspondance. Le libraire ne reçoit, exceptionnellement que sur rendez-vous. Il est préférable de téléphoner avant tout déplacement.Forfait de port pour un livre 7 €, sauf si épaisseur supérieure à 3 cm ou valeur supérieure ou égale à 100 €, dans ce cas expédition obligatoire au tarif Colissimo en vigueur. A partir de 2 livres envoi en colissimo obligatoire. Port à la charge de l'acheteur pour le reste du monde.Les Chèques ne sont plus acceptés.Pour destinations extra-planétaire s'adresser à la NASA.Membre du Syndicat Lusitanien Amateurs Morues
Paris, Gallimard, , Paris, Gallimard, 1988 ; petit in-4, broché, couverture illustrée. 115 pp.,4 ff., Traduit de l'espagnol par Laure Bataillon, photographies en noir de Cortazar avec la collaboration d'Antonio Galvez. A. Galvez a collé sur la garde de cet exemplaire la reproduction d'une dédicace de Cortazar en espagnol adressée à lui qui figurait sans doute en tête d'un exemplaire de l'édition originale espagnole. ENVOI AUTOGRAPHE de Galvez à Benayoun en espagnol à qui il fait part de son regret d'être le seul à pouvoir signer le volume (Cortazar est décédé en 1984).
[Colette Portal] - [Cortázar, Julio] - Portal, Colette (1936-)
Reference : 3470
(1971)
1971 aucune reliure Feuille : 40,5 x 30,5 cm, image : 33,5 x 22,5 cm. Tirage gélatino-argentique postérieur (tireur : Daniel Jeandet), numéroté 1/9, légendé et signé par Colette Portal au recto, avec son tampon, sa signature et des annotations de sa main (en partie erronées, celle-ci se trompant sur le nom du tireur) au verso.
Ce beau portrait de l'écrivain argentin, souriant, a été pris près de Saignon dans le Lubéron. Il a été reproduit dans Alba C. de Rojo / Felipe Garrido : Cortázar, iconografia [pleine page (p. 106)]. Tirage rare et superbe. Comme neuf
Nrf gallimard 1976 collection du monde entier. Paris. in12. 1976. Broché. 200 pages. traduit de l'espagnol par Laure GUILLE-BATAILLON Etat Correct couverture usagée interieur propre
GAVALDA ANNA BUZZATI DINO CORTAZAR JULIO
Reference : 100082285
(2004)
ISBN : 2210754690
MAGNARD 2004 13x18x1cm. 2004. Impression à la demande. 101 pages. Bon état (BE) interieur propre
Edgar Allan Poe Julio Cortazar Charles Baudelaire
Reference : 100064449
(1973)
ISBN : 2070363104
Gallimard 1973 11x18x2cm. 1973. Poche. 370 pages. Bon Etat intérieur propre
Edgar Allan Poe Julio Cortazar Charles Baudelaire
Reference : 100075828
(1973)
ISBN : 2070363104
Gallimard 1973 11x18x2cm. 1973. Poche. 370 pages. Bon Etat intérieur propre
In Spanish. Short description: Julio Cortazar. Todos los Fuegos el Fuego, Buenos Aires, 1966. Signed. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUZLO000208
In Spanish. Short description: Julio Cortazar. Cuentos, Havana, 1964. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUZLO000269
La Seyne sur mer , Centre d'art., 2006 softcover, In-4 (quarto). Cartonnage. 400 pp.. 687 ill. en noir - in black and white. et en couleurs, Format : 280 x 250 x 30 mm , ouvrage francais-espagnol, Bel etat. ISBN 9782915718096.
monographie retrace la vie et l??uvre du peintre catalan. Quarante annees de peintures, de decors et de rencontres, revisitees a l?occasion de la retrospective de son ?uvre, a la Villa Tamaris de Toulon. Les textes sont de Jean-Louis Pradel et de Julio Cortazar, dont certains tableaux d?Antoni Taule ont inspiree une nouvelle. L?ouvrage fait suite a ? Taule-filiacions ? , publie par l?Alliance francaise de Sabadell, sur les filiations artistiques entre trois generations de peintres : Antoni Taule, son pere Josep et son fils Tigrane.
Sous jaquette éditeur en couleurs. Reliure d'éditeur pleine-percaline bleue. Légers frottements sur la reliure. Gardes de couleurs illustrées en bleu et blanc. Papier bruni mais en bon état. Contenu orné d'illustrations en noir et blanc in-texte réalisées par l'auteur.
Saint-Sébastien. Editions Auñamendi. 1966. 146 pp. In-12. Cartonné. En bon état. 1 volume. Collection "AUÑAMENDI". n°48.
Gallimard Nrf 1982 1982. Julio Cortazar: Octaèdre/ Gallimard-Nrf 1982 . Julio Cortazar: Octaèdre/ Gallimard-Nrf 1982
Bon état
Barcelona Galeria Maeght 1978 1 vol. en feuilles in-4, en feuilles, couv. illustrée, non paginé, reproductions en noir et en couleurs et 2 lithographies originales en couleurs (dont la couverture). Texte de Julio Cortazar "Grafitti" en espagnol et en catalan. En très bonne condition.
Gallimard Image et Mot 1988 Gallimard, Coll. Image et Mot, 1988, 115 p., broché, environ 22x21cm, des frottements d'usage en bordure de couverture dont le pelliculage a tendance à peler, bon état pour le reste.
Traduit de l'espagnol par Laure Bataillon. Photographies de Julio Cortazar. Avec la collaboration d'Antonio Galvez. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Galerie de France Galerie de France, 1968, 24 p., broché oblong, bordure du second plat et des pages jaunie, bon état pour le reste.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
1974 Paris, Gallimard, 1974, 14 x 21.5 , 403pp bon état, très légèrement gondolé
traduction de Laure Guille-Bataillon,.
1980 Paris, Gallimard, 1980, 17 x 21.5 cm , 312 pp bon état, avec jaquette
traduction de Laure Guille-Bataillon...
1963 Paris, Gallimard, 1963, 14 x 21.5 , 221 pp bon état,
traduction de Laure Guille ,collection : " la croix du sud".