Paris, Publiée par Vve Armand Guérinet, Editeur, sans date (ca 1920). 1 volume in-folio, sous chemise demi-toile à rubans de l'éditeur, [1] feuillet de table des planches, complet des 32 planches en phototypie en noir et blanc et en couleurs (10 planches rehaussées à l'aquarelle), très bon état d'ensemble.
Ensemble de planches d'art décoratif chinois, indo-chinois et japonais: plateaux, statuettes, bois sculptés, paravents, poupées, vases, céramiques, cabinets, tableaux, théières, tasses, etc.
JULIEN (Stanislas) - (Traduit du Chinois par) - [INDUSTRIES CHINOISES]
Reference : 7309
Paris, Eugène Lacroix, Libraire-Editeur, 1869. 1 volume in-8, 254 pp., reliure moderne plein cuir, quelques rousseurs claires, plus prononcées sur les premiers feuillets, bon état général. Ouvrage enrichi de 12 planches sur 13 (la 7e planche est toujours manquante) et d'un frontispice d'un specimen de texte Chinois traduit par Stanislas Julien. Un exemplaire sans les planches est vendu 320 euros.
Ouvrage rare et exhaustif sur les Industries traditionnelles de l'Empire Chinois. L'auteur traite des produits et techniques industrielles. Au programme de la Table des Matières: Les mesures et poids chinois - Combustibles, houille, charbon, pétrole - Chlorure de sodium et sels divers - Chaux vive - Soufre - Talc - Poudre à canon - Verre - Soude et potasse - Aluns - Or - Argent - Fer - Mercure - Monnaies - Bronze - Bois divers - Laques - Vernis - Huiles Bougies - Encres - Papiers - Pavot et Opium - Thé - Sucre - Salaires et régime alimentaire ..... etc.
[MISSION D'OLLONE] [MUSULMANS CHINOIS] - OLLONE (Commandant d') - VISSIERE (A.) - BLOCHAT (E.)
Reference : 12586
Paris, Ernest Leroux Editeur, 1911. 1 volume in-4, XII-472 pp., reliure ancienne demi-chagrin à coins, plats cartonnés marbrés, orné de 91 reproductions photographiques, estampages et cartes et d'une grande carte dépliante hors texte, très bon état.
Rare publication sur les Musulmans Chinois, faisant partie des documents scientifiques de la Mission d'Ollone (1906-1909). Table des Matières: Les Musulmans du Yun-Nan - Documents sur le Seyyid Edjell Omar - Les Musulmans du Sseu-Tch'ouan - Les Musulmans du Kan-Sou - Les Musulmans du Turkestan Chinois - Les Musulmans de l'Est - Littérature Musulmane - Conclusions - Bibliographie - Index.
OLLONE (Commandant d') - VISSIERE (A.) - BLOCHAT (E.) - [MUSULMANS CHINOIS] [MISSION D'OLLONE]
Reference : 12130
Paris, Ernest Leroux Editeur, 1911. 1 volume in-4, XII-472 pp., reliure ancienne demi-chagrin à coins, plats cartonnés marbrés, orné de 91 reproductions photographiques, estampages et cartes et d'une grande carte dépliante hors texte, très bon état.
Rare publication sur les Musulmans Chinois, faisant partie des documents scientifiques de la Mission d'Ollone (1906-1909). Table des Matières: Les Musulmans du Yun-Nan - Documents sur le Seyyid Edjell Omar - Les Musulmans du Sseu-Tch'ouan - Les Musulmans du Kan-Sou - Les Musulmans du Turkestan Chinois - Les Musulmans de l'Est - Littérature Musulmane - Conclusions - Bibliographie - Index.
Genève, H. Georg, Libraire-Editeur - Paris, Ernest Leroux - London, Trubner and Co., 1876 et 1883. 2 volumes in-4, X-520 pp. (Tome I) - IV-626 pp. (Tome II), brochés, couvertures imprimées, non coupés, très bon état intérieur.
Cette traduction d'un des plus importants ouvrages de la Littérature Chinoise devait comporter initialement 4 volumes. Seuls les 2 premiers furent publiés."Le premier volume contient les notices sur les pays situés à l'Orient de l'Empire Chinois: la Corée, le Japon, le Kamchatka, Formose, les Iles de l'Océan Pacifique, et aussi ces mystérieuses régions du Fou-sang dans lesquelles nous aurons peut-être à reconnaître positivement l'Amérique. Le second volume, consacré aux peuples méridionaux, traite d'abord de toutes les races autochtones refoulées puis soumises par les Chinois, au fur et à mesure qu'ils s'étendirent du nord au midi, jusqu'aux limites actuelles de leur Empire. Viennent ensuite des notices sur le Tong-King, la Cochinchine, le Siam, le Cambodje, les régions occupées aujourd'hui par l'Empire Birman, Sumatra, Bornéo, Hai-nan, les Philippines et les Mo;uques, la Nouvelle-Guinée, les îles de la Sonde et même l'Australie, ainsi que je crois pouvoir l'établir en suivant l'itinéraire des navigateurs chinois et en contrôlant leurs récits. Enfin, il sera question de Royaumes lointains dont les habitants se rendaient à la Chine par la mer du midi sur des vaisseaux munis de voiles." (Extrait de l'Avertissement de l'Auteur)
Genève, H. Georg, Libraire-Editeur - Paris, Ernest Leroux - London, Trubner and Co., 1876 et 1883. 2 volumes in-4, X-520 pp. (Tome I) - IV-626 pp. (Tome II), reliés plin cuir moderne, couvertures imprimées conservées, très bon état intérieur.
Cette traduction d'un des plus importants ouvrages de la Littérature Chinoise devait comporter initialement 4 volumes. Seuls les 2 premiers furent publiés."Le premier volume contient les notices sur les pays situés à l'Orient de l'Empire Chinois: la Corée, le Japon, le Kamchatka, Formose, les Iles de l'Océan Pacifique, et aussi ces mystérieuses régions du Fou-sang dans lesquelles nous aurons peut-être à reconnaître positivement l'Amérique. Le second volume, consacré aux peuples méridionaux, traite d'abord de toutes les races autochtones refoulées puis soumises par les Chinois, au fur et à mesure qu'ils s'étendirent du nord au midi, jusqu'aux limites actuelles de leur Empire. Viennent ensuite des notices sur le Tong-King, la Cochinchine, le Siam, le Cambodje, les régions occupées aujourd'hui par l'Empire Birman, Sumatra, Bornéo, Hai-nan, les Philippines et les Mo;uques, la Nouvelle-Guinée, les îles de la Sonde et même l'Australie, ainsi que je crois pouvoir l'établir en suivant l'itinéraire des navigateurs chinois et en contrôlant leurs récits. Enfin, il sera question de Royaumes lointains dont les habitants se rendaient à la Chine par la mer du midi sur des vaisseaux munis de voiles." (Extrait de l'Avertissement de l'Auteur)
Genève, H. Georg, Libraire-Editeur - Paris, Ernest Leroux - London, Trubner and Co., 1876 et 1883. 2 volumes in-4, X-520 pp. (Tome I) - IV-626 pp. (Tome II), brochés, couvertures imprimées, non coupés, très bon état intérieur. Un autre exemplaire de cet ouvrage est proposé en 2 tomes reliés plein cuir au prix de 680 euros.
Cette traduction d'un des plus importants ouvrages de la Littérature Chinoise devait comporter initialement 4 volumes. Seuls les 2 premiers furent publiés."Le premier volume contient les notices sur les pays situés à l'Orient de l'Empire Chinois: la Corée, le Japon, le Kamchatka, Formose, les Iles de l'Océan Pacifique, et aussi ces mystérieuses régions du Fou-sang dans lesquelles nous aurons peut-être à reconnaître positivement l'Amérique. Le second volume, consacré aux peuples méridionaux, traite d'abord de toutes les races autochtones refoulées puis soumises par les Chinois, au fur et à mesure qu'ils s'étendirent du nord au midi, jusqu'aux limites actuelles de leur Empire. Viennent ensuite des notices sur le Tong-King, la Cochinchine, le Siam, le Cambodje, les régions occupées aujourd'hui par l'Empire Birman, Sumatra, Bornéo, Hai-nan, les Philippines et les Mo;uques, la Nouvelle-Guinée, les îles de la Sonde et même l'Australie, ainsi que je crois pouvoir l'établir en suivant l'itinéraire des navigateurs chinois et en contrôlant leurs récits. Enfin, il sera question de Royaumes lointains dont les habitants se rendaient à la Chine par la mer du midi sur des vaisseaux munis de voiles." (Extrait de l'Avertissement de l'Auteur)
Yuhua Kang - Siping Lai ( Traduction par Fan Jianmin et Liu Jingyu ) [Manuel de Chinois]
Reference : 16155
Maison d'édition de l'institut des langues de Beiging, 1990 - Fort manuel in octavo de 490 pages, couverture rempliée solide ill verte rose et jaune..bel exemplaires sans mouillures, rousseurs, marque ou annotations.
Bel et bon Exemplaire Franco de port France jusqu'à 29 euros iclus. MONDIAL RELAY pour : FRANCE, Portugal, Pologne, Espagne, Allemagne, Autriche, Pays Bas, Luxembourg, Italie, Belgique. Toutes les étapes sont accompagnées. Achat, estimations et listages France / Suisse (sur rdv).
Paris, imprimé par autorisation du Roi, à l'Imprimerie Royale, MDCCCXLI (1841). 1 volume in-8, demi reliure basane, plats cartonnés,dos orné de chevaux ailés, 275 pp., bon état général, enrichi d'un bel ex-libris
"Le Pi-pa-ki, ou l'Histoire du luth, fut composé, vers la fin du XIVe siècle de notre ère, par un écrivain chinois appelé Kao-tong-kia, dont le surnom était Té-tching. Ce drame célèbre, qui fait aujourd'hui couler tant de larmes, qui fut regardé sous la Dynastie Thaï-Thsing comme l'ouvrage le plus utile aux moeurs et comme le chef d'oeuvre du théâtre chinois, n'obtint, du vivant de l'auteur, que des succès fort équivoques." Extrait de l'Avertissement du Traducteur".
MALLERET (Louis) - [SAIGON] [MUSEE BLANCHARD DE LA BROSSE] [ART CHINOIS]
Reference : 11672
Hanoi, Imprimerie d'Extrême-Orient, 1938. 1 volume in-8, broché, couverture souple imprimée, un peu salie, avec un pli sur le 1er plat, 302 pp., enrichi de 32 planches hors texte, bon état général.
Répertoire des collections d'art chinois contenues au Musée Blanchard de la Brosse à Saigon: Art chinois: bronzes antiques et modernes - émaux - jades - pierres dures diverses - céramiques - bois sculpté et doré - Ivoires et laques - cachets - tabatières - Art chinois du Nord-Annam et du Tonkin: bronze - céramique - Art Annamite: céramique - bois sculpté - objets d'utilisation domestique - armes - Art Tibétain - Art Japonais: bois sculpté et doré - céramique - ivoires,laques et divers, netzkés, armes - Art colonial français: Sculpture - peinture
ARDENNE DE TIZAC (Henri d') - [CHINESE ART] [ART CHINOIS] - [CERNUSHI]
Reference : 3178
Paris, Librairie Centrale des Beaux-Arts, Brentano's & Cie, New York (ca 1922). 1 volume in folio, rebound in modern brown leather, 7 pp. (text) and fifty black and white plates with captions in english in the next page. A very good copy.
Rare collection of plates from Cernushi Museum, gathered and described by H. D'Ardenne de Tizac, Keeper of the Cernushi Museum in Paris. Rare collection de planches ayant pour thèmes les animaux chinois dans les différents arts Chinois. "Cet album est né d'une exposition des Animaux dans l'Art Chinois, organisée au Musée Cernushi, en mai et juin 1922, par la Ville de Paris. On y vit surgir bon nombre de pièces importantes empruntées aux collections de Paris, de Londres ou de Bruxelles; ces oeuvres s'éclairaient les unes les autres; leur contact amenait des comparaisons; s'il est vrai que certains chaînons y soient apparus, les organisateurs n'auront pas fait oeuvre vaine. Le présent album enregistre ces résultats; peut-être en permettra-t-il de nouveaux, en offrant des matériaux aux chercheurs." (Extrait de l'Introduction).
Shen Dehong dit Mao Dun ( 1896-1981), écrivain chinois. L.A.S., Beijing, 20 octobre 1975, 1p in-4. En français. A la veuve du résistant Yves Farge (1899-1953). « Chère Madame, J'ai bien reçu votre lettre dont je vous remercie beaucoup. Je me souviens toujours de la rencontre très amicale lors de votre séjour en Chine. Et je serai très heureux de vous revoir à Beijing à la fois prochaine. Veuillez agréer, chère Madame, mes sentiments les meilleurs. Mao Dun [+ signature en chinois] ». Très rare lettre de cet écrivain chinois. [401]
Phone number : +33 6 30 94 80 72
TRAN-NGUON-HANH - [COCHINCHINE] [SAIGON] [COLLEGE DES STAGIAIRES] [CARACTERES CHINOIS]
Reference : 12833
Saigon, Collège des Stagiaires, 1877. 1 volume in-4, 393 pp., reliure ancienne pleine toile, bon état. Il manque hélas le 1er feuillet donc 2 pages de caractères chinois. The first leaf is missing (pages 1 & 2).
Le Collège des Stagiaires fut créé à Saigon pour former une élite européenne et vietnamienne, destinée à occuper des fonctions administratives dans le pays. Il s'agit ici d'une rare reproduction autographiée du texte manuscrit original de P. Legrand de la Liraye, publiée par le fameux Collège des Interprètes de Saigon. "Ce recueil comprend à peu près tous les caractères qui forment le fond des diverses pièces usuelles du code annamite et des livres classiques. Il donne la traduction des expressions habituelles du code, des noms des provinces du Royaume d'Annam, ainsi que l'explication des principales citations, relatives soit à des traits de moeurs, soit à des personnages mythologiques ou historiques." Note initiale d Etienne Aymonier, Directeur du Collège des Stagiaires de Saigon.
[CHEMIN DE FER DE L'ÉTAT CHINOIS] [LIGNE DE TCHENG- T'AÏ - CHEU-KIA-TCHOUANG A T'AÏ-LUEN-FOU] EXPLOITATION - DIRECTION
Reference : 26485
(1928)
CHEU-KIA-TCHOUANG 1928 une lettre ORIGINALE : format 21 x 27, à entête imprimé en noir : [CHEMIN DE FER DE L'ÉTAT CHINOIS] [LIGNE DE TCHENG- T'AÏ - CHEU-KIA-TCHOUANG A T'AÏ-LUEN-FOU] EXPLOITATION - DIRECTION, lettre tapée à la machine en bleu clair en réponse à une demande de remboursement des frais médicaux occasionnés par sa maladie lors de son congé en france, CHEU-KIA-TCHOUANG, LE 12 JUILLET 1928, lettre signée (signature manuscrite à l'encre brune) par l'ingénieur en chef,
Chemin de fer de Tcheng-Ting-Fou (province du Tchéli) à Tai-Yuen-Fou (Province du Chansi), dénommé par la suite «TCHENG-TAI». Létude du tracé, dune longueur de 242 kilomètres, conduisait à partir de Cheu-Kia-Tchouang, station de la grande ligne de Pékin à Hankéou, au lieu de Tcheng-Ting-Fou ; et, vu les grandes difficultés rencontrées dans une région presque entièrement montagneuse, à adopter la voie étroite de 1 mètre de largeur. Construction de la Ligne effectuée par la "Société dÉtudes des Chemins de Fer en Chine", société franco-belge réunissant banques françaises et belges ainsi que les grands industriels du secteur des deux pays dont la Société des Batignolles ....... RARETÉ ........ en trés bon état. parfait état
Pékin Gouzi Shudian sd in-8 en feuilles Pékin, Gouzi Shudian, sd [circa 1955]. 23 x 17,5 cm, in-8, 1 f. d'explications - 19 planches de papiers découpés montés sur papier, boîtier de l'éditeur de pleine toite décorée en couleurs, fermoirs en os, pièce de titre.
Semble manquer 1 f. d'explications en anglais. Reste charmant néanmoins et en bonne condition. Très bon
Paris, Les Editions d'Art et d'Histoire, 1937. 1 volume in-8 carré, broché, 64 pp, orné de nombreuses figures in texte et de 14 planches hors texte, bon état général.
Etude sur l'évolution des bronzes chinois archaïques, avec une Préface de René Grousset, Conservateur du Musée Cernuschi.
Par un Diplomate (Albert BILLOT) - [TONKIN] [CHINE] [CONFLIT FRANCO-CHINOIS]
Reference : 9158
Paris, Imprimerie Nationale, MDCCLXXXV (1885). 1 volume in-4, XV-330 pp., reliure moderne plein cuir brun, couvertures imprimées conservées, très bon état.
Documents diplomatiques, émanant du Ministère des Affaires Etrangères, relatifs au conflit franco-chinois, pendant la guerre de colonisation du Tonkin, au nord de l'Indochine. Ensemble des télégrammes, correspondances, communications échangés entre les protagonistes et les diplomates, se rapportant aux différents épisodes du conflit franco-chinois.
Paris, Librairie Ancienne Honoré Champion, 1923. 1 volume in-12, 196 pp., broché, couvertures imprimées, non coupé, quelques rousseurs claires, très bon état.
Paris, Librairie Ch. Delagrave, 1892 (4e édition). 1volume in-8, 123pp., 20 illustrations in et hors texte par H Scott, H. Valentin, reliure percaline rouge d'éditeur, très bon état, étiquette de distribution des prix.
3 contes chinois pour enfants sages: "La première robe de soie, la première tasse de thé, la première potiche en porcelaine".
Beijing, Culture and Art Publishing house, 2010. In-4, 691 pp., cartonnage éditeur de toile écrue étampée d'un décor en rouge.
Catalogue, bilingue anglais-chinois, d'art chinois contemporain, publié à l'occasion de l'exposition inaugurale du musée de Minsheng de Shanghai, en 2010. Il contient de nombreuses reproductions d'oeuvres d'artistes chinois. Sous emballage plastique, à l'état de neuf. Voir photographie(s) / See picture(s). Fermeture pour congés, TRAITEMENT DES COMMANDES SUPSENDU JUSQU'AU 29 DECEMBRE. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve.
Paris, Ernest Leroux, Editeur, 1896. 1 fort volume in-4, 300-144 (en chinois) pp., reliure moderne plein cuir bordeaux, papier légèrement jauni, premières pages salies, bon état. Sans les LXVI pages d'introduction, (without the first 66 pages of introduction).
Ce volume constitue le premier Tome d'un ouvrage plus général intitulé "Les Lapidaires de l'Antiquité et du Moyen Age." Il est fondé sur les chapitres LIX, LX, LXI du "Wa Kan San Tsai Dzou Ye", Encyclopédie Sinico-Japonaise avec figures. Ouvrage très rare.
Paris, Librairie Ancienne Honoré Champion, 1923. 1 volume in-12, 196 pp., broché, couvertures imprimées, quelques rousseurs claires, très bon état.
Paris, Ve Louis Janet Editeur, sans date (circa 1850). 1 volume in-8, 221 pp., reliure moderne plein cuir, bon état, avec très peu de rousseurs. Ouvrage illustré de nombreuses planches sur bois (12) de Louis Lassalle.
Recueil de 8 contes chinois. La première partie de l'ouvrage présente un précis historique de la Chine ainsi que l'état du commerce, de l'industrie, des arts, des sciences et de la littérature de ce pays.
SEGUY (Marie-Rose) - POITELON (Jean-Claude) - [PERIODIQUES CHINOIS]
Reference : 8395
Paris, Université Paris-VII, Centre de Publication de l'U.E.R Asie Orientale, 1972. 1 volume in-8, reliure cartonnée, XIV-164 pp., très bon état.
Table des Matières: Présentation des périodiques en langue chinoise - Règles suivies pour la rédaction des notices - Liste des abréviations et des signes - Liste alphabétique des Titres - Table des titres en caractères chinois - Table des collectivités en caractères latins - Table des collectivités en caractères chinois - Table systématique des titres de périodiques - Table géographique des périodiques édités hors de Chine.
Paris, Ernest Leroux, 1878. 1 volume in-8, 45 pp., orné d'un frontispice représentant la prière du vendredi, dans la Mosquée du Saint-Souvenir (dessin de Regamey), à Canton et de 2 planches. Ouvrage broché, non coupé, couvertures salies et poussiéreuses, avec d'importantes mouillures claires, presque toujours présentes sur les exemplaires de ce livre, sans atteinte au texte, sinon état correct. Some light waterstains on the lower parts of the sheets, boards soiled and dusty, inside clean and uncut, overall good condition.
Rare ouvrage de traduction de textes religieux musulmans, parus à Canton en version arabe et persane en 1876.(NS)