Paris, Garnier frères s.d. [19e s.] 800pp., reliue cart. (dos en cuir rouge avec titre et faux-nerfs dorés), 23cm., qqs.rousseurs, "Nouvelle édition revue avec soin sur les éditions originales"
1841 Paris, Garnier, 18.. - In-4, 16 x 23 cm - Reliure Skivertex rouge frottée - Édition bilingue.- 800 pages -rousseurs en page de titre, Sinon rès frais intérieurement - Réf. 49784
Le Paradis Perdu composé après la défaite politique dans la détresse et la cécité est un des grands poèmes épiques de la littérature anglaise Ce poème traite de la vision chrétienne de l'origine de l'Homme, en évoquant la tentation d'Adam et Ève par Satan puis leur expulsion du jardin d'Éden. La rencontre de deux génies Milton et Chateaubriand fit que ce dernier traduisit ce texte lors de son exil en Angleterre. En 1836, Il fit paraître une traduction intégrale et extrêmement fidèle du Paradis Perdu. Conformément à nos conditions générales de vente :Les frais de port sont affichés à titre indicatif. Il se peut que nous devions vous contacter pour vous informer du coût de laffranchissement supplémentaire en fonction du poids et du nombre de livres, surtout pour les envois internationaux Cependant vu l'augmentation des tarifs postaux à l'internationale, nous pouvons expédier les ouvrages en point relais MONDIAL RELAY pour les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, et Portugal. Merci de nous indiquer en retour le point relais choisi ainsi que votre numéro de téléphone mobile & adresse Courriel pour assurer le suivi du colis.N'hésitez pas à nous interroger.In accordance with our general terms and conditions of sale:Shipping costs are displayed for informational purposes only. We may need to contact you to inform you of the additional postage costs depending on the weight and number of books, especially for international shipments.However, given the increase in international postal rates, we can ship books via Mondial Relay to the following countries: Germany, Austria, Belgium, Spain, Italy, Luxembourg, Netherlands, Poland, and Portugal. Please provide us with your chosen Mondial Relay point, as well as your mobile phone number and email address to ensure package tracking.Please feel free to contact us with any questions
2021 2 Paris, Honoré Champion, 2021, 2 volumes brochés. (104350)
Traduction par Chateaubriand. Édition bilingue, introduction et notes par Christophe TournuIl s’agit de la première édition bilingue de la traduction du Paradis perdu de John Milton (1836), avec le texte anglais original que Chateaubriand dit lui-même avoir utilisé : Paradise Lost [1674], édité par Jacob Tonson (1725) Neuf
Phone number : +33 1 48 01 02 37
non précisé. XIXe. In-Folio. Relié. Etat d'usage, Coins frottés, Dos abîmé, Rousseurs. 24 + 157 pages, auteur et titre sur pièce de titre partiellement manquante, nombreuses gravures en noir et blanc hors texte sous serpente - papier jauni, tranches et dos frottés, coiffes abimées, page de titre manquante, quelques pages désolidarisées, page V-VI du préface déchirée ne génant pas la lecture, petite déchirures sur quelques pages ne génant pas la lecture, pliures et déchirures sur quelques serpentes.. . . . Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
Classification Dewey : 820-Littératures anglaise et anglo-saxonne
[Milton] Pablo Auladell, François-René de Chateaubriand (trad.), Benoît Mitaine (adaptation):
Reference : 21941
(2015)
Actes Sud / l'an 2, 2015. In-4, cartonnage couleurs. Coin supérieur du second plat très légèrement tapé, pour le reste à l'état de neuf.
"Le dessinateur espagnol Pablo Auladell livre la première adaptation en BD du célèbre poème épique de Milton évoquant la tentation d'Adam et Eve par Satan puis leur expulsion du jardin d'Eden. Une vision spectaculaire et puissante, des images de toute beauté."
Paris, Furne et Charles Gosselin, 1836. 2 vol. in-8 (222 x 140 mm), XXVIII-483-(3) pp. + (2) ff., 479-(3) pp. Broché, dos insolés, trace de pli aux dos et petits manques de papier en pied du premier tome, rousseurs parfois fortes.
Édition bilingue, texte anglais et traduction en vis-à-vis.