Paris, Paul Geuthner, 2024. In-8, couv. ill. en coul., 214 pp., nb. ill. photogr. en n/b. et en coul.
Comme neuf. - Frais de port : -France 6,9 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Universitaires du Sud 1994 in8. 1994. Broché.
Bon état dos un peu écrasé intérieur propre
Lausanne, Ed. du Zèbre, 2000. In-8 broché, 171 pp, références, table. Envoi autographe.
Collection : Instruments pour l'étude des langues de l'Orient ancien . 3 . sous la direction d'Albert Frey. Très bon ex. - Frais de port : -France 4,95 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
[Roman d'Alexandre] BOHAS (Georges), SAGUER (A.), SINNO (A.) [Ed. et trad.]
Reference : 544991
(2012)
Arles, Actes Sud, 2012. 2 parties en un volume in-8 cartonnage éditeur, 98-134 pp. (Les Manuscrits de Tombouctou).
La seconde partie de l'ouvrage renferme le texte en arabe de cette version inédite du Roman d'Alexandre. Etat de neuf. - Frais de port : -France 4,95 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Leuven, Peeters, 1997. In-8 br., 207 pp, bibliographie.
Bonne condition. - Frais de port : -France 4,95 € -U.E. 9 € -Monde (z B : 15 €) (z C : 25 €)
Damas 1993 in8. 1993. Broché. iconographie en noir et blanc
Bon état intérieur frais bords un peu frottés couverture un peu marquée
CLÉMENT François - ABI-RACHED Naoum - BOHAS Georges - BOUVIER Alain - DROCOURT Nicolas - GHOUIRGATE Mehdi - GUILAUME Jean-Patrick
Reference : QWA-21311
Nantes, Editions du Temps, 2008, gr. in-8 br. (21,2 x 22), 191 p., 1ère édition, nombreuses ill. en coul., couverture à rabats, complet de son feuillet volant "Filmographie de Joris Ivens", bon état.
De la péninsule ibérique au Proche-Orient, au détour des cultures juive et arabomusulmane, mais aussi par le biais de la littérature à travers les siècles, les auteurs de l'ouvrage s'intéressent aux relations entre l'homme et le vin. Les rencontres du "vin lettré", organisées par le Centre d'Etudes du Monde Arabe et de l'Asie ont été, il y a maintenant dix ans, le point de départ de ce projet original. Archives vieilles de plusieurs millénaires, textes sacrés, contes populaires du Moyen-Orient arabe, poésie dialectale libanaise... Telles sont les sources diverses de cet ouvrage exceptionnel. Le paradoxe d'une étude du vin dans cette région où la religion est supposée en prohiber la consommation n'est cependant qu'apparent : le vin y a en effet tenu un rôle de première importance. Et, ambivalence inhérente à cette boisson, le vin rassemble autant qu'il divise. A ses vertus thérapeutiques, ses détracteurs opposent les excès auxquels il conduit les hommes. Tantôt prisé et honoré, voire sacralisé, tantôt au contraire, frappé d'anathème, il accompagne et symbolise les passions des humains. Au delà de cet aspect symbolique dont les religions ont su, en l'intégrant à leurs rituels, tirer partie, le vin développe des qualités propres non étrangères au long processus de transformation dont il est issu. Le lecteur, œnophile ou simple curieux, est donc invité à un voyage à travers le temps et l'Orient afin d'approfondir la connaissance qu'il a du vin clans ces régions et surtout afin d'appréhender ce lien qui unit l'homme au vin. Voir le sommaire sur photos jointes.
AMAM-CENAA 2026 in8. 2026. Broché. Cet ouvrage de Georges Bohas analyse le traitement linguistique de la spirantisation des consonnes bgdkpt en syriaque en se basant sur les travaux du grammairien Bar Zo'bî. L'auteur critique les approches traditionnelles depuis Nöldeke et Duval et propose une nouvelle grille d'analyse simplifiée
Bon Etat bonne tenue intérieur propre
"1984. Damas Institut Français de Damas éditeur 1984 - Broché 23 cm x 30 5 cm 206 pages + nombreux plans archéologiques et photos N&B hors-texte (21 planches) - Textes de Georges Bohas et Yahya Hlal: Système informatique pour la métrique arabe reconnaissance du mètre : emploi des deux hémistiches - Jean-Claude David et Jean-Pierre Saïd: L'Iwan Tsaleq à Alep : un pavillon d'habitation dans les jardins suburbains d'Alep 20 pl. h.-t. - Yahya Hlal : Analyse morphosyntaxique de l'arabe non voyellé. - Jean Lecerf : Deux études de dialectologie arabe (Anti-Liban-Nord - Sednaya) - Jérôme Lentin : Un ancien système à formes ""lento"" et ""allegro"" dans le dialecte de Damas. - Thomas Riss: Affaires et vie quotidienne à Alep (ca. 1820 -1870) La maison Giustiniani e Nepoti puis Vincenzo Marcopoli & cie. - Heidi Toelle : Le guerrier contre le sage : Univers sémantique individuel et destinateurs cosmologiques dans Ka'inat mamlakat al-layl de A.A.M. Higazi. - État neuf"
Leuven 1997 Peeters Publishers Soft cover 1st Edition
Couverture souple, 24 x 16 cm, 230 pp., français, 1ère édition, état du livre: Très bon Orbis Supplementa Tome 8 Bilitere, trilitere, quadrilitere, quiquilitere voir sextilitere - en chamito-sémitique, ou, si l'on préfère, en afro-asiatique - y aurait-il un ""primitif"", un ""nucléaire"", ""un pôle premier""? Ou serait-il? Comment l'isoler? Y aurait-il un critère ""objectif"" qui puisse infléchir l'option du théoricien de l'analyse lexicologique? Voilà une lice où l'on voit se contrer, s'opposer, se brocarder, se vilipender même les tenants d'une position ou improuvable ou réductionniste depuis le Moyen-Âge - grammairiens orientaux et orientalistes occidentaux, les seconds ignorant parfois les arguments les plus subtils des premiers - si engagés dans une impasse épistémologique si flagrante qu'il est de bon ton de ne pas chercher à en sortir. Aussi le mieux informé, qui serait peut-être le plus blasé sur pareille question, doute que puisse être applicable à un corpus lexical - mettons d'une langue sémitique - une analyse rigoureuse qui fasse émerger un critère formalisable touchant une strate de l'analyse de la langue où il est sage que nul ne se risque de s'aventurer: la lexicogenèse. L'histoire des théories grammaticales orientalistes étant maîtrisée, ce ""critère"" innovant les dépasserait, sans les nier, il s'en faut: il les intègre. Par contre, le côté fallacieux, confortable, réductionniste, sinon agressif, des théories des Occidentaux, à partir du XXe siècle est ici pour le moins souligné, l'angle d'attaque marquant la fragilité de ces idées toutes faites étant, on le verra, la phonologie, en ce qu'elle est achronique, intemporelle et dure à tordre par les idéologies, et, pire que tout, féconde et explicative. Au diligent lecteur de juger si cet essai fournit une matière cohérente à un paradigme nouveau. Si ce dernier est fécond, il ira de soi et s'appliquera, fût-ce à des langues dont le corpus lexical est moins pléthorique que celui de l'arabe. Tel est le pari de cette recherche. [Cette description peut avoir été traduite par une IA.]