Editeurs Berg International ,2006, in-8 de 126 pages ,Du XXVe au VIIe siècle avant notre ère, un texte circulait dans tout le Proche-Orient ; il racontait la quête d'un roi, bâtisseur des remparts d'Ourouk vers 2800 ou 2600 avant J.-C. : Gilgamesh. Fils de déesse, plus divin qu'humain en son corps : " Pour deux tiers il est dieu, pour un tiers il est homme " dit l'Epopée, et plus homme que dieu en son âme car il connut l'incertitude, le doute, l'amour, la révolte, le désespoir, la sagesse, la mort. Du sumérien, ce texte fut traduit en babylonien, en assyrien, en hittite, en hourite ; il fit partie de quelques grandes bibliothèques dont celle d'Assourbanipal. Mais le Proche-Orient ancien devait connaître de grands bouleversements : les Grecs, les Romains l'envahirent et lui imposèrent leurs cultures. Les siècles passèrent ; L'Epopée de Gilgamesh tomba dans l'oubli. Il fallut attendre le XIXe siècle, époque des grandes découvertes archéologiques, pour que ce texte, admirable et essentiel comme les chefs-d'uvre lentement tissés par le divin imaginaire, revienne enfin à la mémoire. Texte éternel car il relate la quête d'un homme déchiré par son désir de transcender son état. Texte d'une beauté que le temps n'est pas parvenu à altérer et qui nous fait découvrir, aimer, Gilgamesh le héros taillé dans le granit le plus dur, Enkidou son ami, son frère, modelé dans l'argile la plus tendre. Cette version de L'Epopée de Gilgamesh a été établie d'après les fragments des tablettes sumériennes, babyloniennes,, assyriennes, hittites et hourites. La traduction et l'adaptation sont dues à Abed Azrié, poète et musicien syrien, qui a mis le texte en musique et l'a interprété (Disques Naïve). ,broché ,Très bon état , .Isbn : 9782911289903.(2 photos du livre sur mon site https://www.vieuxlivre.fr) .Les frais de port pour la France sont offerts à partir de 25 euros d'achat (Mondial relay ). (colissimo suivi 5 ).
Paris, éd. Berg International, avril 1982, gd. in-8, cartonnage souple à rabats, couv. photo en rouge sur fond blanc éditeur, 206 pp., papier glacé, très nb. photos en noir, Mythologie, traductions de l'épopée, table des illustrations, table des matières, "Du XXVe au VIIe siècle avant notre ère, un texte circulait dans tout le Proche-Orient ; il racontait la quête d'un roi, bâtisseur des remparts d'Ourouk vers 2800 ou 2600 avant J.-C. : Gilgamesh. Fils de déesse, plus divin qu'humain en son corps : " Pour deux tiers il est dieu, pour un tiers il est homme " dit l'Epopée, et plus homme que dieu en son âme car il connut l'incertitude, le doute, l'amour, la révolte, le désespoir, la sagesse, la mort. Du sumérien, ce texte fut traduit en babylonien, en assyrien, en hittite, en hourite ; il fit partie de quelques grandes bibliothèques dont celle d'Assourbanipal. Mais le Proche-Orient ancien devait connaître de grands bouleversements : les Grecs, les Romains l'envahirent et lui imposèrent leurs cultures. Les siècles passèrent ; L'Epopée de Gilgamesh tomba dans l'oubli. Il fallut attendre le XIXe siècle, époque des grandes découvertes archéologiques, pour que ce texte, admirable et essentiel comme les chefs-d'œuvre lentement tissés par le divin imaginaire, revienne enfin à la mémoire. Texte éternel car il relate la quête d'un homme déchiré par son désir de transcender son état. Texte d'une beauté que le temps n'est pas parvenu à altérer et qui nous fait découvrir, aimer, Gilgamesh le héros taillé dans le granit le plus dur, Enkidou son ami, son frère, modelé dans l'argile la plus tendre. Cette version de L'Epopée de Gilgamesh a été établie d'après les fragments des tablettes sumériennes, babyloniennes,, assyriennes, hittites et hourites. La traduction et l'adaptation sont dues à Abed Azrié, poète et musicien syrien, qui a mis le texte en musique et l'a interprété". Pas courant Très bon état
1979 Paris, Berg International, 1979, grand in 8° broché, 200 pages ; nombreuses illustrations hors-texte ; couverture illustrée ; ex-libris sur le faux-titre.
...................... Photos sur demande ..........................
Phone number : 04 77 32 63 69
Paris, éd. Maisonneuve et Larose, juin 1973, EDITION ORIGINALE, expl. n° 3/50 sur vergé teinté des Papeteries Arjomari-Prioux, in-8, cartonnage souple à rabat avec photo en noir de l'auteur, non paginé, papier crème, nb. dessins en brun dans la partie en arabe, traduit de l'arabe par Abed Azrié, texte bilingue français-arabe, Très beau recueil de poésie par l'écrivain syrien Fayez Makdessi. RARE exemplaire en grand papier. Très bon état, très légères pliures sur la couverture
BERG INTERNATIONAL. 1979. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 200 pages. Premier plat illustré en marron et blanc. Couverture rempliée. Nombreuses photos en noir et blanc hors texte.. . . . Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
Traduit de l'arabe par Abed Azrié. Classification Dewey : 840-Littératures des langues romanes. Littérature française
BERG INTERNATIONAL. 2006. In-8. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 126 pages - quelques illustrations en noir et blanc hors texte.. . . . Classification Dewey : 291.13-Mythologies
Texte établi d'après les fragments sumériens, babyloniens, assyriens, hittites et hourites - Traduit de l'arabe et adapté par Abed Azrié. Classification Dewey : 291.13-Mythologies
Berg International 2006 In-8 broché 24,0 cm sur 15,5. 126 pages. Bon état d’occasion.
Bon état d’occasion
1979 PARIS, Berg Internationnal - 1979. In-8 - Broché - Couverture rempliée - Intérieur frais. 200 pages - Premier plat illustré en marron et blanc -. Nombreuses photos en noir et blanc hors texte - Réf. 48174.
Récit épique de la Mésopotamie antique, écrit en akkadien sur des tablettes d'argile. Il relate les aventures de Gilgamesh, roi d'Uruk, et de son compère Enkidu. Gilgamesh est un personnage héroïque et une des divinités infernales de la Mésopotamie ancienne. L'épopée est un récit sur la condition humaine, la vie, la mort, l'amitié et l'éveil de son héros à la sagesse. Sa première partie relate les exploits de Gilgamesh et Enkidu, qui triomphent du géant Humbaba et du Taureau céleste. L'épopée est considérée comme la première épopée de l'histoire.Texte d'une beauté que le temps n'est pas parvenu à altérer Conformément à nos conditions générales de vente :Les frais de port sont affichés à titre indicatif. Il se peut que nous devions vous contacter pour vous informer du coût de laffranchissement supplémentaire en fonction du poids et du nombre de livres, surtout pour les envois internationaux Cependant vu l'augmentation des tarifs postaux à l'internationale, nous pouvons expédier les ouvrages en point relais MONDIAL RELAY pour les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Espagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, et Portugal. Merci de nous indiquer en retour le point relais choisi ainsi que votre numéro de téléphone mobile & adresse Courriel pour assurer le suivi du colis.N'hésitez pas à nous interroger.In accordance with our general terms and conditions of sale:Shipping costs are displayed for informational purposes only. We may need to contact you to inform you of the additional postage costs depending on the weight and number of books, especially for international shipments.However, given the increase in international postal rates, we can ship books via Mondial Relay to the following countries: Germany, Austria, Belgium, Spain, Italy, Luxembourg, Netherlands, Poland, and Portugal. Please provide us with your chosen Mondial Relay point, as well as your mobile phone number and email address to ensure package tracking.Please feel free to contact us with any questions
Berg international, 1979. Grand in-8, (24 cm x18), broché, couverture glacée à rabats et illustrée, 200 pp. Nombreuses photos en noir et blanc hors texte. Traduit de l'arabe par Abed Azrié
Bon état général. Intérieur frais et agréable, gardes propres.
Berg international, 1979. Grand in-8, (24 cm x18), broché, couverture glacée à rabats et illustrée, 200 pp.
Bel exemplaire, état neuf, planches illustrées hors-texte. Photos sur demande.