A Paris, par la Compagnie des Libraires, 1759. 2 vol. au format in-12 (168 x 103 mm) de xxxi - 606 pp. et 13 ff. n.fol. ; 6 ff. n.fol., 560 pp. et 11 ff. n.fol. Reliures uniformes de l'époque de pleine basane glacée et marbrée brune, plats jansénistes, dos à nerfs ornés de filets gras à froid, jeu de petits filets verticaux dorés sur les nerfs, caissons d'encadrement dorés, filets verticaux dorés, fleurons dorés, semis de pointillés dorés, pièces de titre de maroquin acajou, titre doré, tomaison sorée sur fond havane, large palette dorée en tête et queue, filet doré sur les coupes, tranches jaspées.
Reference : 31158
Ensemble complet des deux volumes le constituant ; ici revêtus d'agréables reliures du temps. L'iconographie comporte 14 planches gravées ; dont 12 dépliantes. ''Le 10 février 1519, vingt-sept ans après le premier voyage de Christophe Colomb, Hernán Cortés appareille de La Havane à la tête de dix vaisseaux pour la côte mexicaine. Avec lui, quatre cents hommes, seize chevaux, quelques canons et couleuvrines. C'est le début de la conquête d'un continent. Deux civilisations s'affrontent. En deux ans, un empire, une culture se disloquent. Le nom de Cortés, synonyme de conquistador, évoque la cruauté, la folie sanglante, l'intelligence et la ruse. Dans le choc, les convulsions où s'affrontent et se mêlent Espagnols et Indiens, vont naître un peuple nouveau, une culture nouvelle et se forger l'Amérique espagnole.'' (Bernard Grunberg). Leclerc Bibliotheca amaricana, 1108 - Brunet II, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, 312 (tous deux pour une édition de 1770 ; en espagnol) - Chadenat II, Catalogue de sa bibliothèque, 5946 (pour une édition postérieure). Manques superficiels en marge du premier plat du second volume. Reliures présentant par ailleurs quelques discrètes altérations. Rares rousseurs dans les corps d'ouvrages. Tâches en marge d'une planche. Une autre légèrement effrangée. Petite déchirure marginal sur un feuillet. Du reste, belle condition.
Babel Librairie
M. Mathieu Salzgeber
3, Rue André Saigne
24000 Périgueux
France
06.84.15.59.05
Conformes aux usages de la profession.
CORTEZ, Fernand (Hernán Cortés (parfois écrit Cortez, dont le nom complet est Fernando Cortés de Monroy Pizarro Altamirano).
Reference : 117802
(1714)
Hilaire Foucault 1714 A Paris, Chez Hilaire Foucault, 1714, 2 volumes petit in-8 de 95x170 mm environ, tome I : (17) ff., 537 pages, (9) ff. - tome II : (7) ff., 494 pages, (9) ff. Pleine reliure d'époque, dos à nerfs portant titres et tomaisons dorés sur maroquin bordeaux, filet d'encadrement à froid sur les plats, roulette dorées sur les coupes, tranches rouges, gardes marbrées. Avec 14 cartes, planches dépliantes et figures à pleine page. Coiffes manquantes, coins frottés, petits manques de cuir, rares rousseurs, taches marginales tout au long du tome II, état satisfaisant.
Hernán Cortés (parfois écrit Cortez), dont le nom complet est Fernando Cortés de Monroy Pizarro Altamirano, premier marquis de la Vallée d'Oaxaca, né, probablement, en 1485, à Medellín (un village d'Estrémadure) et mort à Castilleja de la Cuesta (près de Séville) le 2 décembre 1547, est un conquistador espagnol qui s'est emparé de l'Empire aztèque pour le compte de Charles Quint, roi de Castille et empereur romain germanique. Cette conquête est l'acte fondateur de la Nouvelle-Espagne et marque une étape fondamentale de la colonisation espagnole des Amériques au XVIe siècle. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
Paris, Jean Bouillerot, 1691. Édition originale in-4° (25x19,5cm), 16ff.-630pp.-12ff. , illustré de 2 cartes et 12 planches , la plupart dépliantes , relié plein veau époque , dos à nerfs orné avec titre , restauration au dos , mouillure en fin d’ouvrage.
Paris, Jean Bouillerot, 1691. Édition originale in-4° (25x19,5cm), 16ff.-630pp.-12ff. , illustré de 2 cartes et 12 planches , la plupart dépliantes , relié plein veau époque , dos à nerfs orné avec titre , restauration au dos , mouillure en fin d’ouvrage.P1-21 Édition originale de la traduction française ,publié pour la première fois en espagnol en 1684, l’ouvrage connut un succès considérable et fut rapidement traduit en plusieurs langues. Antonio de Solís y Rivadeneyra (1610-1668), dramaturge et historien espagnol, reçut le titre de Premier chroniqueur des Indes. Cette relation de l'expédition d'Hernán Cortés s'attache également à décrire l'empire de Moctezuma II , son fonctionnement , sa structure , ses habitants et leurs coutumes . Chadenat, 459 Sabin, 86475.
Impression sur grand vergé Bouffant teinté, 14 vol. in-8 cartonnage éditeur simili cuir, Editions Famot, 1977 : Histoire Générale des Grands Aventuriers de la Mer (14 Tomes - Complet) [ Contient : ] Vie du Corsaire malouin Robert Surcouf (2 Tomes) ; Histoire des Pirates anglais, traduit de l'anglais du Capitaine Charles Johnson ; La Vie les Aventures et les Mémoires de Monsieur Dugay-Trouin ; Aventures du Chevalier de Beauchêne (2 Tomes) ; Mémoires de Trelawney, cadet de famille, compagnon et ami de Byron (2 Tomes ) ; Histoire du Bailli de Suffren (2 Tomes ) ; Journal du Voyage fait à la Mer du Sud par le Sieur Raveneau de Lussan ; Histoire de la Conquête du Mexique ou de la Nouvelle Espagne par Fernand Cortez (2 Tomes) ; Récit des Voyages de Francis Drake
Bon état (qq. petits frott, très bon état par ailleurs).
1730 Paris, Compagnie des libraires, 1730 ; 2 vol. in-12 de xxiv-[8]-606 pp., [13] ff. ; [6] ff., 560 pp., [11] ff., veau marbré, dos à nerfs ornés, pièces brunes, tranches mouchetées de rouge (reliures de l'époque).
Cinquième édition française de classique de la littérature espagnole. Elle est illustrée de 14 cartes et vues gravées sur cuivre, la plupart dépliantes. Secrétaire de Philippe IV, Antonio de Solis y Ribadeneira (1610-1686) obtint en 1666 la charge importante d'historiographe des Indes et se consacra à rédiger l'histoire de la conquête du Mexique par Cortès, depuis son appointement jusqu'à la chute de Mexico. Son ouvrage, loué pour son intérêt historique mais aussi pour ses qualités littéraires, obtint un succès considérable et fut traduit en plusieurs langues. Coiffes et coins usés, un mors fendillé au tome I (mais solide), intérieur frais.
Texte original authentique précédé d'une introduction de Voltaire. Paris. Librairie Artistique et Commerciale. 1970. 2 volumes in-8 (126 x 192mm) dos lisse cuir jaune orné or, pièce de titre verte, plats verts, le 1°orné d'un blason et de motifs végétaux, recouvert de rhodoïd, 396 et 344 pages. Nombreuses planches hors texte en noir. Bel exemplaire.