S.l., aux Editions de la Sirène, (1920). Un vol. au format gd in-16 (143 x 117 mm) de 72 pp., broché, sous couverture à rabats rempliés.
Reference : 30077
Edition originale de la présente traduction. Belle impression sur papier à pontuseaux. Le premier plat ainsi que la page de titre s'agrémentent d'un bois inédit de Raoul Dufy. L'exemplaire a conservé de larges témoins. Fouché, 77. Petit défaut affectant chacune des coiffes. Très rares rousseurs dans le texte. Du reste, belle condition. Exemplaire ayant conservé de larges témoins.
Babel Librairie
M. Mathieu Salzgeber
3, Rue André Saigne
24000 Périgueux
France
06.84.15.59.05
Conformes aux usages de la profession.
1 volume in-12° broché, couverture rempliée illustrée, 72 p. Le bois du frontispice (dupliqué sur la couverture bleue) est de Raoul Dufy. Petit manque de papier aux coiffes, couverture très légèrement jaunie sinon très bon état.
Phone number : 06.31.29.75.65
Paris, Librairie de Bachelin-Deflorenne, 1865. 14 x 23, xiv-46 pages, bandeau et 2 lettrines, cul-de-lampe, 1 vignette en page de titre, reliure large dos toilé, dos : 1 pièce de titre et 1 fleuron doré, plat papier marbré, très bon état (sauf bords de la page 44 salis).
"N° 54 sur 150 exemplaires numérotés sur beau papier; texte en gothique avec la traduction en française moderne en-dessous; ex-libris armorié."
broche sous etui.La comtesse de Ponthieu Histoire d'Outremer. 1943. Jean Crès. 65p. Un conte adapté par Fernand Fleuret d'une nouvelle du XIIIe siècle rédigée dans le dialecte picard et que l'auteur traduisit dans sa jeunesse afin de se former dans l'art de conter selon la tradition de sa langue et de son pays. édition originale. EO un des 850 exemplaires sur velin blanc numero 251.
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
Paris Crès 1944 1 In seize broché, sous emboitage cartonné décoré d'arabesques sur les plats, 65 pp, Paris, Crès, 1944,, In seize, 65 pp,
1/850 ex. Num. Tiré sur vergé blanc ( ex 689 ). Illustré de 9 images et d'une lettrine en couleurs d'Edmond-Maurice Pérot."Ce conte adapté par F. Fleuret d'une nouvelle du XIIIè siècle, rédigée dans le dialecte picard, et que l'auteur traduisit dans sa jeunesse afin de se former dans l'art de conter selon la tradition de sa langue et de son pays. bon état, complet
Collectif Relié In-8 (12x20 cm), relié demi-basane, titre et tomaison dorés au dos lisse, tranches mouchetés, contient : 'Adèle, comtesse de Ponthieu' par La Place (1758) - 'Agamemnon' de Lemercier (1818) - 'L'amant de retour' de Guillemain (1782) - 'L'amant par vanité' de Dupaty (1806) - 'L'amant à l'épreuve' (Chez Prault, 1784) - 'Amour et mystère' de Pain (1809) - 'Angeline ou la Champenoise' de Dartois (1819) - 'L'anglais ou le fou raisonnable' de Patrat (1788) - 'L'anglomane, ou l'orpheline léguée' ; notes à l'encre sur une trentaine de pages en début d'ouvrage, coiffes et coins un peu frottés, rousseurs à l'intérieur, assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.