1880-1948. Folio. Das Konvolut beinhaltet: Taufschein (1881), Schreiben vom General Konsulat Mexico (1894), Trauungs-Bescheinigung (1917), Eheschein (1917), Geburtsurkunde von Sohn, Ulrich Christian (1918), Taufschein von Ulrich Christan (1918), Geodätische Grundlagen Sonderdrucke von 1935, 1941 und 1945, Rivisa Technia 4 + 5 (1949), Bulletin des CFF N° 10 + 11 (1939), H. Zölly: Die Länge des Gotthardtünnels und die äuseren Einrichtungen für seine Absteckung 1869–1939 (Sonderdruck), H. Zölly: Landestriangulation und Landesnivellement 1939 (Sonderdruck), H. Zölly: Gesschichte der Geodätischen Grundlagen für Karten und Vermessungen in der Schweiz (1948, 1 60 S. Leinenband).
Reference : 30727AB
Hans Zölly: 20.11.1880 Mexico-Stadt, 28.2.1950 Bern, ref., von Zürich. Sohn des Juan und der Ida geb. Ziegler. 1917 Ida Zurschmiede, Tochter des Gottlieb. Schulen in Zürich, Stud. am Eidg. Polytechnikum, 1904 Diplomingenieur. 1904–45 an der Eidg. Landestopografie tätig, zunächst als Volontär, ab 1905 als Ingenieur, ab 1910 Chef der Sektion für Geodäsie, ab 1929 stellvertretender Direktor. Unter seiner Leitung erfolgten die Hauptarbeiten an der Landestriangulation 1.–3. Ordnung und am Landesnivellement als Grundlagen der Landesvermessung 1903, welche u.a. die Basis für die amtl. Vermessung und das Landeskartenwerk bildet. Z. erwarb sich grosse Verdienste um die hist. Dokumentation der geodät. Grundlagen von Bund und Kantonen und um die Gesch. der Photogrammetrie in der Schweiz. Ab 1921 Mitglied der Schweiz. Geodät. Kommission. 1943 Dr. sc. techn. h.c. der ETH Zürich.
EOS Buchantiquariat Benz
M. & Mrs. Marcus and Gertrud Benz
Kirchgasse 22
CH-8001 Zürich
Switzerland
41 (0)44 261 57 50
The books offered have been described to the best of our knowledge and belief and, unless otherwise noted, are complete. Minor defects have not been described, but are taken into account in the price. The offer is subject to change and there is no obligation to deliver. The shipping costs will be charged to the buyer on the basis of the cost price. If the shipment is made from Germany, the price will be increased by 7% VAT. increased. Delivery to customers unknown to us shall only be made against prepayment. The place of jurisdiction is Zurich. The goods are usually shipped from Switzerland within 1-2 working days. To Germany and the rest of the EU, shipping takes place every 14 days from the German post office. All objects are cleared and the German VAT. is paid. The shipping costs are based on average values, for books weighing about 1 kg. You may be informed by us about deviating costs. If you are a consumer, you are entitled to a right of withdrawal in accordance with the following requirements. A consumer is any natural person who concludes a legal transaction for purposes that can predominantly be attributed neither to their commercial nor their independent professional activity. Geschäftsbedingungen Die angebotenen Bücher wurden nach unserem besten Wissen und Gewissen beschrieben und sind, wenn nicht anders vermerkt vollständig. Kleinere Mängel wurden nicht beschrieben, sind aber im Preis berücksichtigt. Das Angebot ist freibleibend und es besteht kein Lieferzwang. Die Versandkosten werden auf Basis der Selbstkosten dem Käufer belastet. Erfolgt der Versand ab Deutschland wird der Preis um 7 % EUSt. erhöht. An uns unbekannte Besteller erfolgt die Lieferung nur gegen Vorauskasse. Gerichtsstand ist Zürich. Die Ware wird in der Regel ab der Schweiz innert 1–2 Werktagen versandt. Nach Deutschland und in den restlichen EU-Raum erfolgt der Versand alle 14 Tage ab deutscher Poststelle. Alle Objekte werden verzollt und die deutsche EUSt. wird entrichtet. Die Versandkostenpauschalen basieren auf Durchschnittswerten, für ca. 1 kg schwere Bücher. Über abweichende Kosten werden Sie gegebenenfalls von uns informiert. Wenn Sie Verbraucher sind, steht Ihnen ein Widerrufsrecht nach folgender Massgabe zu. Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können. Geschäftsbedingungen Les livres offerts ont été décrits en notre meilleure conscience et sont complets, sauf mention contraire. Des défauts mineurs n’ont pas été décrits, mais sont pris en compte dans le prix. L’offre est libre et il n’y a pas d’obligation de livraison. Les frais d’expédition sont grevés sur la base du coût de l’acheteur. Si l’expédition est effectuée au départ de l’Allemagne, le prix est de 7 % EUSt. augmentée. Les clients inconnus ne sont livrés qu’à l’avance. Le tribunal est à Zurich. La marchandise est généralement expédiée à partir de la Suisse pendant 1 à 2 jours ouvrables. L’expédition vers l’Allemagne et le reste de l’UE a lieu tous les 14 jours au départ du bureau de poste allemand. Tous les objets sont dédouanés et l’EUSt allemand. est acquittée. Les forfaits d’expédition sont basés sur des moyennes, pour des livres d’environ 1 kg. Nous vous informerons, le cas échéant, des coûts différents. Si vous êtes un consommateur, vous disposez d’un droit de rétractation selon la mesure suivante. Le consommateur est toute personne physique qui conclut une activité juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées pour la plupart ni à son activité professionnelle commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.