Club français du livre 10 janvier 1961, relié toile éditeur, 288pp avec 15 bois vénitiens hors texte et lettrines de l’édition originale ( 1554 ); traduction de Domenica Jaspard, introduction de Florent Fels, collection classiques n° 65 - très bon état
Reference : 15162
Librairie Alpha
Anne et Yvan Abbal-Touzart
1 rue Gérard Philipe
26100 Romans sur Isère
France
06 25 54 12 31
Au prix des livres s'ajoutent les frais de port : tarif de la Poste en lettre, lettre suivie ou en colissimo pour la France et au tarif livres et brochures pour l'étranger si le poids total est inférieur à 2 kg. Envoi des livres dès réception du règlement ( chèque d'une banque française uniquement, à l'ordre de Librairie Alpha ou par virement bancaire via IBAN/BIC ) paiement possible par PayPal sur adresse mail
Cologne, Pierre Gaillard, 1701. 16 x 10,5 cm, deux volumes in-12 de (16) ff., 349 pp. et (12) ff., 325 pp. Pagination identique à celle indiquée par Cohen, 658. Reliés plein maroquin rouge, triple filet doré en encadrement, encadrement de roulettes dorées sur les contre plats, dos à nerfs ornés, caissons ornés, titres dorés, toutes tranches dorées, sous étui commun légèrement usé. Reliures XIXème, signées Chambolle-Duru. Petite tache sur une coupe du tome I, sinon reliures en parfait état et gravures de toute fraîcheur, en premier tirage très contrasté. Un beau frontispice gravé par G. van der Gouwen suivi d'une vignette, d'un cul-de-lampe et de 100 jolies et singulières figures hors texte de Romeyn de Hooghe. Recueil de cent contes badins en prose composés en 1456 à la cour de Philippe le Bon, duc de Bourgogne, sous les yeux du futur Louis XI. De part cette présence, on lui attribua parfois à tort la paternité de ce livre. L'auteur principal (et peut-être unique) est Antoine de La Sale, homme de guerre et grand connaisseur des rituels chevaleresques. Comme dans le Décameron de Boccace, les nouvelles sont contées par divers personnages et tendent à une apologie de l'intelligence, de l'habileté et de la ruse. Provenance : ex-libris de Diane Gratzmuller et ex-libris d'un dénommé Hornung. Insérée notice manuscrite indiquant que le livre a été acheté le 16 février 1888 lors d'une vente à Drouot.
Amsterdam, chez Josué Steenhouwer, & Hermanus Uytwerf, M.DCCXV. [1715]. Un volume relié (16,5 x 10 cm) de [6]-399 p., [7] ff. de planches. Reliure plein veau glacé châtain, plats encadrés d'un double filet doré, dos richement orné avec pièce de titre noire, millésime en queue, filet le long des coupes, toutes tranches dorées, doublures en papier marbré encadrées du même cuir avec roulette dorée. Reliure signée Levasseur aîné.Édition illustrée de 7 planches hors-texte gravées. Ex-libris armorié P,-L. de Bordes de Fortage. Quelques rares piqûres, épidermures sur les mors et nerfs, bon état général. A priori première édition. C'est une imitation du Quichotte, inspirée de Homicidio de la fidelidad y la defensa del honor (Paris, 1609).
En 1609 parut Homicidio de la fidelidad y la defensa del honor, qui rassemblait pour la première fois en France sous un titre espagnol inventé, divers textes et histoires extraits de Don Quichotte en français dans la traduction de Nicolas Baudoin. Ces premiers extraits se rassemblaient sur 125 pages, ils furent augmentés en 1715 d'une seconde partie formée de nouvelles histoires. Le texte de Cervantes, mais aussi les noms ont été changés pour le public français friand alors de pastorales, et certains passages ont été forgés complètement. Rappelons que la première édition du Quichotte a lieu en 1605 et sa première traduction française en 1614. Cet ouvrage témoigne donc directement d'une adaptation du Quichotte pour le public français, et d'une recréation de l'original ; l'ouvrage présenté sous formes de nouvelles est d'ailleurs parfaitement cohérent. On fit paraître à nouveau l'édition après le succès remporté par la nouvelle traduction de Filleau de Saint-Martin à la fin du XVIIe, comme de nouvelles aventures, dont témoigne cette publication.
3 3 volumes reliés, demi-chagrin grenat, dos à 5 nerfs, titre, tomaison et fleurons dorés, dos très lég. éclairci, couvertures et dos conservés. Reliure signée Janssens. Bel ensemble en excellent état. 22,5 x 14 cm, 236 + 188 + 224-[4] p. Paris, André Vial, 1949.
Edition complète en trois volumes, illustrée de 44 eaux-fortes originales de Jacques Bouchet tirées en couleurs à la poupée et au repérage. Cet exemplaire est un des 30 numérotés en chiffres romains sur Lana et Marais (celui-ci sur Lana) destinés à l'illustrateur et aux collaborateurs de l'édition. Sur le modèle de l'Heptamérion de Boccace, la reine de Navarre développe 72 nouvelles en huit journées. Très bon état
Paris, Charpentier, 1857- 1862. 18 x 12 cm, huit volumes reliés demi-maroquin rouge, dos à nerfs ornés, titres dorés, tranches jaspées. Un volume bas du dos noirci sinon beaux exemplaires. Nouvelle édition collective in-12 de toutes les uvres d'Alfred de Musset dans une reliure uniforme de l'époque, très bien conservée.
1 Broché, couverture imprimée rempliée d'édition. 19 x 12 cm, 361 p. Paris, Éditions du Chêne, Domaines étrangers, 1947. Edition originale
Première édition en français, un des 325 exemplaires numérotés sur vélin d'Artois, seul grand papier. Très bel exemplaire, en parfait état. Très bon état