Delarue 1825 Traduits en Français par Galland. Nouvelle Édition. Précédée d'une notice sur la vie et les ouvrages de Galland et ornée de huit jolies gravures. Paris, chez Delarue Librairie, 1825, 8 volumes in-12, chagrin bleu éditeur, dos à faux nerfs, titre doré et tomaison sur le dos.
Reference : 22297
Galland, se pliant aux exigences de la bienséance du XVIIIème siècle, passe sous silence certaines scènes jugées licencieuses mais il met en valeur les caractéristiques historiques, géographiques et sociales du monde arabo-musulman. Les récits de la belle Shéhérazade sont illustrés de huit gravures en frontispice. Quelques rousseurs éparses, très légères usures aux reliures et infimes taches.
Librairie Chrétien
M. Jean Izarn
178 Rue du Faubourg Saint Honoré
75008 Paris
France
33 01 45 63 52 66
Passez votre commande sans intermédiaire à la librairie ! Contactez nous par téléphone, e-mail ou mieux : Venez nous voir ! Prix nets en euros. Nous acceptons la Visa, chèques français et paiement espèces. Envoi du livre après encaissement du règlement, frais de ports à la charge du client, envoi en recommandé. La librairie est fermée du 1er au 31 Août ...
[Mille et une nuits] François-Augustin de Paradis de Moncrif, [Mille et une nuits] Les mille et une Faveur, ou Avantures de Zéloïde et d'Amanzarifdine. Contes indiens, dans lesquels les caractères du coeur & de l'esprit des Dames sont peints au naturel. Paris, Saugrain l'aîné, 1716. In-12, [10]-251-[5]p. Edition originale, troisième émission, du premier livre de Moncrif. Seule la page de titre a été changée. L'édition originale de première émission (Paris, Saugrain, 1715) portait pour titre « Avantures de Zéloïde et d'Amanzarifdine, contes indiens ». Une seconde émission de cette édition originale (Paris, Saugrain, 1716) ne se différencie que par l'année. Notre émission, la troisième, a donc une nouvelle page de titre, cherchant à profiter du succès des Mille et une nuit d'Antoine Galland (1646-1715) alors en cours de publication (les derniers volumes paraissent en 1717). Le thème se rapproche évidemment de celui des Mille et une nuit. Ouvrage rare dans ces trois émissions, quelques exemplaires conservés en France, toutes émissions confondus. Il y a toutefois une seule différence : notre émission porte un faux-titre, absent des deux autres émissions (qui ont donc pour collation [8]-251-[5]p au lieu de [10]-251-[5]p). Ce faux titre porte d'ailleurs « Les mille et une faveur. Contes indiens ». On notera aussi une table erronée ajoutée au dos du titre (absente des autres éditions). L'ouvrage fut traduit en anglais dès 1718 (Indian Tales of Zeloïde and Amanzarifdine). Pleine basane, dos à nerfs orné, pièce de titre, tranches marbrées. Manques sur le dos, aux coiffes et en haut du dos, coins usés. Bon exemplaire, très très rare.
Phone number : +33 6 30 94 80 72
Paris, E. Dentu, 1879 et 1875. 4 vol. au format in-8 (232 x 148 mm) de 2 ff. n.fol., 314 pp. et 1 f. n.fol. ; 2 ff. n.fol., 1 frontispice n.fol. et 363 pp. ; 2 ff. n.fol., 1 frontispice n.fol., 380 pp. et 1 f. n.fol. ; 2 ff. n.fol., 1 frontispice n.fol. et 382 pp. et 1 f. n.fol. Reliures uniformes de l'époque de demi-chagrin maroquiné glacé émeraude, double filet vertical doré porté sur les plats, dos à nerfs ornés de filets gras à froid, caissons d'encadrement dorés, filet en pointillés dorés sur les nerfs, doubles caissons d'encadrement dorés, important décor fleuronné doré, titre doré, tomaison dorée, palette dorée et double filet doré en tête et queue, date dorée en pied, têtes dorées sur témoins, couvertures conservées.
Ensemble complet des quatre volumes le constituant ; dont deux appartiennent ici à l'édition originale. Exemplaires revêtus de reliures très décoratives. Outre de jolis bandeaux et lettrines, ils recèlent quelques illustrations dans le texte ainsi que trois frontispices tirés en bistre. L'auteur, dans les pas de Rétif de La Bretonne, se plaît ici à dépeindre les moeurs des nuits parisiennes, truculentes, fantasques, interlopes, etc. Vicaire IV, Manuel de l'amateur de livres du XIXème, 203. Coiffes très légèrement élimés. Petit défaut - sans conséquence - affectant un des mors. Rousseurs dans les corps d'ouvrages ; davantage marquées sur deux volumes. Nonobstant, belle condition.
Reference : albf25aa2c9fe278d8d
Les mille et une nuits. In English (ask us if in doubt)/Les mille et une nuits.Thousand and One Nights: Arabic Tales. translated into French by Mr. Galland. Vol. 3. In French. Geneva. Paris. Chez Barde Manget Comragnie. Chez Cuchet 1790. 2 491 3 liters of silt not including the red triple cut. SKUalbf25aa2c9fe278d8d.
Reference : alb3176876f6b676048
Les Mille Et Une Nuits. Contes Arabes. In French (ask us if in doubt)/Les Mille Et Une Nuits. Contes Arabes. A Thousand and One Nights. Arabic Tales. In 3 Volumes. In French. Illustrated Edition. Paris Ernest Bourdin Et C-ie. 1887. T-1: 182s. SKUalb3176876f6b676048.
Paris, Ernest Bourdin, s.d. (1840). 3 volumes in-8 reliés demi-basane marron (25,5 x 17,3 cm) titre et ornements dorés sur le dos, (4)-VIII-482, (4)-576 et (4)-482-(2) pp. Complet en trois volumes ornés de 1000 gravures sur bois in et hors-texte, rousseurs claires inégalement. 3,1kg.- Reliures solides en bon état.