Hachette Littratures ED. 2004. BROCHE TRES BON ETAT . INTERIEUR TRES PROPRE . Alexandre le Grand.2004.
Reference : BAZ6615ALW
ISBN : 2012355188
Livre au trésor
M. Hubert Colau
Z.A. La Goguerie
28330 Authon-du-perche
France
livreautresor.boutique@gmail.com
02.37.49.23.50
Vente en boutique, à la librairie Livre au trésor à Authon-du-Perche (règlement sur place en espèces, chèque ou CB). Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez voir un livre vu sur notre catalogue en ligne (les livres référencés au catalogue ne sont pas stockés en boutique mais dans un autre local, dans la très grande majorité des cas, et les livres présentés en boutique ne sont pas référencés au catalogue). *Vente à distance* : Contactez-nous pour toute demande d'information et commande ; nous expédions dans le monde entier, dès réception de votre règlement (chèque par voie postale, virement, Paypal ou carte bleue à distance). N.B. : Les prix affichés au catalogue peuvent être actualisés ; nous sommes ouverts à la négociation. Ces prix ne comprennent pas les frais de livraison, à préciser pour chaque commande.
A Paris, chez Augustin Courbé, 1659. Un fort vol. au format in-4 (243 x 188 mm) de 1 frontispice gravé n.fol., 19 ff. n.fol., 777 pp. [foliotées par erreur 773] et 23 ff. n.fol. Reliure de l'époque de plein veau marbré havane, plats jansénistes, dos à nerfs orné de filets gras à froid, caissons d'encadrement gras et maigres dorés, filets en pointillés dorés, larges fleurons dorés, semis de pointillés dorés, titre doré, palette dorée en queue, tranches mouchetées.
Edition - au format in-4 - publiée par les soins de Du Ryer dans l'estimée traduction de Vaugelas. L'exemplaire s'ouvre sur un joli frontispice gravé (non signé), recèle en outre un bandeau allégorique gravé ainsi qu'une jolie lettrine gravée et une carte dépliante gravée. ''Cette traduction mérite de rester comme un ouvrage qui a marqué dans l'histoire des progrès de la langue française''. (in Brunet). ''Vaugelas avait voulu faire de sa traduction de l’Alexandre le Grand de Quinte-Curce un exemple à l’appui de ses Remarques, pour y tracer le modèle après avoir donné les préceptes, ce qui explique le temps énorme - plus de trente ans - qu’il y avait consacré et l’importance qu’on y attacha.'' ''Edition meilleure que les précédentes, et qui est depuis lors considérée depuis comme l’édition définitive''. La notoriété d’Alexandre s’explique principalement par sa volonté de conquête de l'ensemble du monde connu. Cette aspiration, à la fois illusoire et pourtant presque réalisée, avant qu’il ne meure subitement à l’âge de trente-deux ans, a pour conséquence — durant un temps très court — une unité politique jamais retrouvée ensuite entre l’Occident et l’Orient. Il est aussi à ce jour considéré comme l'un des meilleurs stratèges de l'histoire. L’héritage d’Alexandre, marqué par une tentative de fusion des cultures grecque et orientale, est partagé entre ses généraux pour former les différents royaumes et dynasties de la période hellénistique. Quinte-Curce se propose ici de rendre compte de la vie d'Alexandre en une succession d'épisodes et de tableaux héroïques. Et s'il a fait preuve d'esprit critique, il a surtout gardé le sens du pittoresque et de l'exotisme en introduisant des descriptions vivantes et colorées . Graesse II, Trésor de livres rares et précieux, p. 313 - Brunet II, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, 451. Plats légèrement desquamés présentant en outre quelques altérations superficielles ainsi qu'une bande d'adhésif en marge. Coiffe de tête accidentée. Dos présentant un éclat altéré. Claires rousseurs et cernes angulaires ou marginales dans le corps d'ouvrage. Plissure au frontispice. Du reste, bonne condition. Peu courant.
, Brepols, 2022 Paperback, 287 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:2 b/w, Language(s):French, Spanish. ISBN 9782503590264.
Summary Bien que la dérision s'inscrive aux marges du corpus littéraire et artistique sur Alexandre, il existe une veine comique qui rabaisse le souverain le plus prestigieux de l'Antiquité, avec une tonalité joyeuse ou bien plus grave et accusatrice. Si elle ne cesse d'évoluer au fil des siècles tant le rire, l'irrévérence et la satire sont ancrés dans l'historicité, elle s'affirme, dans ses différentes incarnations esthétiques, comme un discours parallèle, un discours d'à côté, qui devient parfois un véritable contre-discours. L'objet de ce volume est ainsi d'entamer une analyse diachronique - qui n'a encore jamais été menée - des modes de dérision à l'encontre d'Alexandre et de ce qu'il incarne, de leurs significations et de leurs motivations. Comique divertissant, célébration paradoxale d'une icône de la royauté, satire politique de la mégalomanie et de l'autoritarisme, ou parodie révélatrice d'un rejet de conventions esthétiques et de leurs instrumentalisations politiques et culturelles : les écritures visuelles et textuelles de la dérision à l'encontre du grand Alexandre le Grand engagent tous ces aspects depuis l'Antiquité. TABLE OF CONTENTS Catherine Gaullier-Bougassas, Hélène Tropé, Qui nous délivrera du grand Alexandre le Grand ? I. Les railleries d'adversaires et les limites de la dérision d'Alexandre Patrizia De Capitani, Alexandre tourné en dérision dans la culture italienne du Moyen Âge et de la Renaissance Diane Cuny, Alexandre et Diogène. Dérision, morale et humour Margaret Bridges, Alexandre « enfant » face à Nicolas et Darius : variantes du rire au Moyen Âge anglais Maureen Attali, Alexandre dupé dans la littérature rabbinique de l'Antiquité tardive : un compromis entre déférence et autocensure Marcin Kurdyka, Alexandre dupé. Le conquérant macédonien dans la Chronica Polonorum de Vincent Kad?ubek (début du XIIIe siècle) II. Ironie, intentions satiriques et jugements des auteurs Corinne Jouanno, « Alexandre le Petit ». Fragments d'un discours de dérision sur Alexandre dans la tradition anecdotique ancienne et à Byzance Catherine Gaullier-Bougassas, Alexandre post-mortem et la dérision : des romans médiévaux aux premières traductions et adaptations françaises de Lucien de Samosate Gilles Polizzi, Alexandre-Picrochole : variations d'un topos, de Thenaud à Rabelais (1517-1535) Germán Redondo Pérez, Desmitificación y parodia de Alejandro Magno en la traducción castellana realizada por Juan de Aguilar Villaquirán del Diálogo entre Alejandro y Filipo de Luciano (1617) Dominique Bertrand, Les glorieuses « rencontres » de Dassoucy dans sa dédicace à « l'Alexandre des Alexandres » : rire de Louis XIV ou rire avec Louis XIV ? Florent Gabaude, Le mythe d'Alexandre le Grand tourné en dérision par Arno Schmidt au lendemain de la Seconde Guerre Mondiale Constantin Bobas, Fâcheux et / ou facétieux avatars du mythe et de l'histoire dans le film Alexandre le Grand de Théo Angelopoulos, III. Burlesque, héroï-comique et parodie Samuel Fasquel, Alexandre face à Diogène et Clitus. Quevedo et la caricature de l'empereur Hélène Tropé, Un Alexandre de plus en plus tourné en dérision : de la comédie palatine de 1651 de Pedro Calderón Darlo todo y no dar nada (Tout donner et ne rien donner) à la comédie burlesque homonyme de Pedro Francisco Lanini Sagredo (1653) Fernando Domenech, La Mojiganga de Alejandro Magno, de José de Cañizares, y la tradición burlesca Catherine Dumas, L'abaissement d'Alexandre, ou la déconstruction burlesque du héros dans The Rival Queans de Colley Cibber (vers 1710) Benoît Abert, La Mort de Bucéphale de Pierre Rousseau : la dérision par la discordance Liliane Picciola, De la farce à la parodie : la métamorphose d'Alexandre en Sallemandre dans Alexandre le Grand ou Le Paysan Roi, de Henri-Jean Roullaud (1751) Index
Édition de la plus grande rareté de ce roman de chevalerie finement illustré relatant l’histoire d’Alexandre le Grand. De la bibliothèque Robert Hoe. Paris, Nicolas Bonfons, s.d. [vers 1585].Petit in-4 de (1) f. de titre, 44 ff. Figures sur bois dans le texte. Relié en plein maroquin rouge janséniste, dos à nerfs, double filet doré sur les coupes, tranches dorées sur témoins, roulette intérieure dorée. Reliure signée Trautz-Bauzonnet. 213 x 153 mm.
Édition illustrée, de la plus grande rareté, de ce roman de chevalerie relatant l’histoire d’Alexandre le Grand. Brunet, I, 164 ; Brun, Le Livre français illustré de la Renaissance, p. 108 ; Pettegree, Livres vernaculaires français, 487. « Le premier chapitre contient une description de la Macédoine et un abrégé de son histoire jusqu’au temps de Philippe, qui ‘épousa Olimpias fille du roy Neptalin, Seigneur des Melosiens…’ Le second chapitre parle de l’origine des sciences, de la célébrité des Egyptiens et de leur habileté dans l’astronomie. Alexandre, âgé de vingt ans, partit de Macedone et vint à Aragates consulter l’oracle d’Apollon… Il passe en Afrique en une île nommée Victans, puis en Egypte… Il fit bâtir Alexandrie… Il traversa la Syrie, entra en Palestine… Alexandre pénètre dans la tente de Darius, est reconnu et s’échappe. Bataille où Darius est vaincu et s’enfuit… Darius vaincu de nouveau s’enfuit vers Persepolis ; il appelle Porus à son secours. Nouvelle victoire d’Alexandre. Darius est assassiné par ses officiers – Alexandre les fait punir… Alexandre trouve une nation de gens qui mangeaient de la chair d’hommes. Il les enferma par deux montagnes… Bataille contre Porus… Alexandre prend la capitale de Porus… Ambassade d’Alexandre à Calistrida, reine des Amazones… L’armée d’Alexandre est attaquée par des animaux féroces et des monstres… Combat singulier d’Alexandre et de Porus. Mort de celui-ci… Alexandre visita ensuite le pays de Ridraste, dont les habitants vont tout nus. Alexandre arriva ensuite en la terre de Tradiaque, et trouva sur une montagne une cité toute de pierres précieuses… L’armée grecque rencontra ensuite des serpents qui avaient des émeraudes sur la tête, d’autres animaux sauvages et de grands oiseaux nommés grifs… L’armée grecque eut ensuite à combattre des bêtes ayant au front comme espées, des dragons, des monstres qui jetaient des flammes, des géants qui avaient un œil au milieu du front… En la terre de Babylone, Alexandre s’empare de la capitale. Il y trouve des députés de toutes les parties du monde qui venaient faire leur soumission au nom de leurs rois et lui apporter des présents. Les Français, ‘qui étaient les plus vaillans gens du monde’, lui présentèrent un bouclier...Alexandre est averti par la naissance d’un monstre que sa fin approche… » (G. Favre, Mélanges d’histoire littéraire, pp. 167-170) « Cette édition n’est pas plus commune que les précédentes. Elle a été vendue 9 fr. 25 c. La Vallière ; mais on la paierait vingt fois plus cher maintenant. Quoique cette édition sans date ait paru après 1560, Hain l’a placée dans son ‘Repertorium du XVe siècle’ ». (Brunet). « Au titre, belle figure d’un chevalier armé attaquant une ville ; 6 vignettes rappelant celles de l’’Amadis’ ». (Brun). L’illustration superbe se compose d’initiales historiées, d’une grande figure sur bois sur le titre représentant un chevalier à l’assaut d’un château, et de 9 vignettes dans le texte représentant des épisodes de la vie d’Alexandre le grand. Précieux exemplaire de ce roman de chevalerie du XVIe siècle finement illustré, élégamment relié en maroquin rouge par Trautz-Bauzonnet. Localisation des exemplaires dans le monde : 1 seul, à la B.n.F. Provenance : Robert Hoe (avex ex libris), ex libris W L G.
, Brepols, 2021 Hardback, 524 pages, Size:156 x 234 mm, Language(s):French, Middle French. ISBN 9782503586267.
Summary Jean de Courcy, seigneur de Bourg-Achard en Normandie, écrit au début du XVe siècle la Bouquechardière. Dans ce large récit jusqu'ici inédit, il se démarque du modèle de l'histoire universelle, en sélectionnant avant tout l'histoire d'une partie du monde : la Grèce et les territoires européens et asiatiques qui lui sont liés. Son livre V est consacré aux règnes de Philippe II de Macédoine et de son fils Alexandre le Grand. En puisant à des sources multiples, il réinterprète profondément l'histoire de la Macédoine, et surtout la destinée d'Alexandre le Grand. Il réinvente en effet ce dernier en roi pré-chrétien et même en préfiguration du Christ, dont la mission providentielle est justement de préparer l'avènement du christianisme. Transformant ainsi les images antérieures de la translatio imperii d'Est en Ouest, il dessine une vision originale de l'Histoire qui relie la Grèce ancienne au Christ. Cette première édition critique se fonde sur un examen de tous les manuscrits connus. TABLE OF CONTENTS Les Macédoniens, Philippe II et Alexandre le Grand dans le livre V de la Bouquechardière Alexandre le Grand et les Macédoniens au coeur d'une chronique de la Grèce ancienne et des origines de l'Europe L'origine troyenne des Macédoniens De Philippe à Alexandre : les Macédoniens, maîtres et héritiers des cités grecques L'héritage perse : Alexandre le Grand et la translatio imperii Le rôle providentiel d'Alexandre et l'avènement du christianisme L'empire universel d'Alexandre, aboutissement de la translatio imperii Alexandre champion du monothéisme : le roi-sacerdos et la conversion par la guerre L'élection divine pour la révélation d'un signe de l'Incarnation Alexandre en figure christique Compilation, adaption et nouvel ordonnancement de la matière d'Alexandre Compilation et réécriture Histoire et fiction Les moralisations du prédicateur Les groupes de manuscrits dans le livre V Principes d'édition Langue du manuscrit Bibliographie Édition critique Sélection de variantes Commentaire Index des noms propres Glossaire
LE BRUN (Charles ou LEBRUN, d'après) - PICAULT (Pierre, gravée par).
Reference : 22423
(1700)
[A Paris, chez la Veuve de F. [François] Chevreau, s.d. [circa 1700]]. Dimensions (épreuve seule) : 742 x 357 mm + marges + cadre.
Epreuve emargée au coup de planche figurant la bataille que livra Alexandre le Grand lors du passage du Granique. Sous cadre romantique doré XIXème. Nettes tâches et cernes affectant la composition. Marges oxydées. Eclats épars affectant le cadre. Du reste, bonne condition.