Broché, comme neuf
Reference : 790HCC29
ISBN : 2869413289
Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence dans notre boutique à Authon-du-Perche.
Livre au trésor
M. Hubert Colau
Z.A. La Goguerie
28330 Authon-du-perche
France
livreautresor.boutique@gmail.com
02.37.49.23.50
Vente en boutique, à la librairie Livre au trésor à Authon-du-Perche (règlement sur place en espèces, chèque ou CB). Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez voir un livre vu sur notre catalogue en ligne (les livres référencés au catalogue ne sont pas stockés en boutique mais dans un autre local, dans la très grande majorité des cas, et les livres présentés en boutique ne sont pas référencés au catalogue). *Vente à distance* : Contactez-nous pour toute demande d'information et commande ; nous expédions dans le monde entier, dès réception de votre règlement (chèque par voie postale, virement, Paypal ou carte bleue à distance). N.B. : Les prix affichés au catalogue peuvent être actualisés ; nous sommes ouverts à la négociation. Ces prix ne comprennent pas les frais de livraison, à préciser pour chaque commande.
1 vol. in-12 cartonnage bradel vert, couvertures conservées, Librairie Plon, Plon, Nourrit et Cie, Paris, s.d. [circa 1921 ], 254 pp. et 1 f.. Rappel du titre complet : L'Immolé [ Avec 5 L.A.S. de l'auteur ] "Monsieur, vous m'avez écrit, après avoir lu Job et l'avoir fait lire à Sa Majesté le Roi de Bulgarie, une lettre charmante [ ... ] J'ai prié Jacques Labègue de vous exprimer avant moi le grand plaisir que j'en ai reçu. Je suis sur le point d'entreprendre un grand voyage en Orient. Je ne pourrai traverser la Bulgarie et je le regretterai à cause de vous. Mais j'irai à Constantinople et dans des pays soumis aux Turcs comme la Cilicie et l'Anatolie, si c'est possible. Un des objets principaux de mon itinéraire est de refaire les courses de Saint Paul ; car je me propose d'écrire un livre sur lui. Si vous aviez quelques suggestions utiles à me donner pour ce voyage, des indications de personnages à visiter, je vous en serais tout-à-fait reconnaissant. Je sais que l'Orient vous est, sur une vaste échelle, familier. Notre évêque, Mgr Grente, m'a dit quel souvenr heureux il gardait de sa rencontre avec vous [... Et dans une autre lettre : ] "J'ai regardé sur la carte les noms modernes des lieux que je tiendrais à visiter parce que Saint Paul les traversa : en Macédoine, Philippe est remplacé par Filibedjik, village en ruines, au nord d'Eski-Cavala ; en Asie-Mineure, Laodicée est aujoud'hui Ladik ; Antioche de Pisidie Soultan-Dagh ; Iconium Koniak, Cybistra Eregli [il pose également des questions sur Salonique et sur la traversée de Chypre à Beyrouth, etc... ]
Avec 5 lettres autographes signées (datées de 1923) de l'écrivain d'inspiration catholique Emile Baumann, soit un total de 10 feuillets et 15 pages. Très intéressante correspondance à un destinataire anonyme : "Monsieur, vous m'avez écrit, après avoir lu Job et l'avoir fait lire à Sa Majesté le Roi de Bulgarie, une lettre charmante [ ... ] J'ai prié Jacques Labègue de vous exprimer avant moi le grand plaisir que j'en ai reçu. Je suis sur le point d'entreprendre un grand voyage en Orient. Je ne pourrai traverser la Bulgarie et je le regretterai à cause de vous. Mais j'irai à Constantinople et dans des pays soumis aux Turcs comme la Cilicie et l'Anatolie, si c'est possible. Un des objets principaux de mon itinéraire est de refaire les courses de Saint Paul ; car je me propose d'écrire un livre sur lui. Si vous aviez quelques suggestions utiles à me donner pour ce voyage, des indications de personnages à visiter, je vous en serais tout-à-fait reconnaissant. Je sais que l'Orient vous est, sur une vaste échelle, familier. Notre évêque, Mgr Grente, m'a dit quel souvenr heureux il gardait de sa rencontre avec vous [... Et dans une autre lettre : ] "J'ai regardé sur la carte les noms modernes des lieux que je tiendrais à visiter parce que Saint Paul les traversa : en Macédoine, Philippe est remplacé par Filibedjik, village en ruines, au nord d'Eski-Cavala ; en Asie-Mineure, Laodicée est aujoud'hui Ladik ; Antioche de Pisidie Soultan-Dagh ; Iconium Koniak, Cybistra Eregli [il pose également des questions sur Salonique et sur la traversée de Chypre à Beyrouth, etc... ]
Paris, de l’Imprimerie Royale, 1790. 2 volumes in-8° (20 × 12,5 cm), demi veau ivoire, dos lisse avec pièces de titre et tomaison maroquin noir, (6)-VII-1-280 pp. ; 4 ff., 380 pp., VI pp. d’errata. Illustré de deux cartes dépliantes (Kamtschatka ; Route de M. de Lesseps) manque la planche dépliante (Caravane kamtschadale). Petits défauts, coins usés
Lesseps accompagne La Pérouse en qualité d’interprète de russe lors de la grande expédition scientifique française autour du monde. Débarqué au port de Saint-Pierre-et-Saint-Paul du Kamtschatka (Petropavlovsk) en 1787, il est chargé de rapporter en France les journaux, cartes et dépêches de l’expédition. Il entreprend alors un voyage terrestre exceptionnel de près de 14 000 kilomètres, traversant le Kamtschatka, la Sibérie orientale, la Russie européenne puis la Baltique. À son arrivée à Paris, le 17 octobre 1788, il apprend la disparition tragique de ses compagnons. Son récit constitue de ce fait un témoignage capital et un complément indispensable à l’histoire du voyage de La Pérouse. Jean-Baptiste de Lesseps (Sète, 1766 – Lisbonne, 1834) suit très jeune son père, consul de France, à Hambourg puis à Saint-Pétersbourg ; dès l’âge de douze ans, il maîtrise le russe, l’allemand et l’espagnol. Après des études au collège jésuite de Versailles, il est nommé vice-consul de France à Cronstadt. Remarqué par l’ambassadeur de France en Russie, le comte de Ségur, il est chargé de porter à Versailles d’importantes dépêches, ce qui lui permet de rencontrer Paul Fleuriot de Langle, commandant en second de l’expédition de La Pérouse. Sur la demande expresse de ce dernier, et avec l’accord du ministre de la Marine, Lesseps est adjoint à l’expédition comme interprète franco-russe. Il poursuit ensuite toute sa carrière dans la diplomatie et meurt en service à Lisbonne. Il était l’oncle de Ferdinand de Lesseps. Ch-1A
Paris, de l’Imprimerie Royale, 1790. 2 volumes in-8° (20 × 13,5 cm), reliés en cartonnage postérieur, dos lisse avec pièces de titre, d’auteur et de tomaison, (6)-VII-1-280 pp. ; 4 ff., 380 pp., VI pp. d’errata. Illustré de deux cartes dépliantes (Kamtschatka ; Route de M. de Lesseps) et d’une planche dépliante (Caravane kamtschadale). Petits défauts, réparations aux faux-titre, titre et 1er feuillet.
Lesseps accompagne La Pérouse en qualité d’interprète de russe lors de la grande expédition scientifique française autour du monde. Débarqué au port de Saint-Pierre-et-Saint-Paul du Kamtschatka (Petropavlovsk) en 1787, il est chargé de rapporter en France les journaux, cartes et dépêches de l’expédition. Il entreprend alors un voyage terrestre exceptionnel de près de 14 000 kilomètres, traversant le Kamtschatka, la Sibérie orientale, la Russie européenne puis la Baltique. À son arrivée à Paris, le 17 octobre 1788, il apprend la disparition tragique de ses compagnons. Son récit constitue de ce fait un témoignage capital et un complément indispensable à l’histoire du voyage de La Pérouse. Jean-Baptiste de Lesseps (Sète, 1766 – Lisbonne, 1834) suit très jeune son père, consul de France, à Hambourg puis à Saint-Pétersbourg ; dès l’âge de douze ans, il maîtrise le russe, l’allemand et l’espagnol. Après des études au collège jésuite de Versailles, il est nommé vice-consul de France à Cronstadt. Remarqué par l’ambassadeur de France en Russie, le comte de Ségur, il est chargé de porter à Versailles d’importantes dépêches, ce qui lui permet de rencontrer Paul Fleuriot de Langle, commandant en second de l’expédition de La Pérouse. Sur la demande expresse de ce dernier, et avec l’accord du ministre de la Marine, Lesseps est adjoint à l’expédition comme interprète franco-russe. Il poursuit ensuite toute sa carrière dans la diplomatie et meurt en service à Lisbonne. Il était l’oncle de Ferdinand de Lesseps. M4-Et3
1 vol. in-8 cartonnage demi-percaline rouge, Librairie Victor Palmé, Paris, 1869, 939 pp.[ Contient notamment : ] Le Cardinal Consalvi et le P. Theiner (Maynard) - Mgr Gerbet à Rome (Casamajor) - Nouvel aspect du Procès de galilée (Morel) - Joseph-Marie Pignatelli (D'Estourville) - Un miracle annuel de Saint Antoine dans les Apennins (Bérengier) - L'Infaillibilité du Pape et le Concile de Florence (Montrouzier) - Des Monts-de-Piété (Ravelet) - Chronique du Concile - Les Passions (Frédault) - L'Art et la Morale en France (Loth) - Saint Jean Chrysostome (Hello) - La télégraphie française (d'Armentières) - Fragment inédit d'un voyage au Far-West (Baron de Wogan) - Le Concordat et l'Evêque de Linz (Desjardins) - Les Questions sociales (Riancey) - Saint paul par Ernest Renan (Chauvelot) - L'Orient chrétien (D'Avril) - La prédication et la société française au treizième siècle (Sepet) -
Etat très satisfaisant (ancien cachet d'institution religieuse, qq. frott., étiquette de cote en garde, bon état par ailleurs)
Paris, Eymery, Delaunay, 1818. In-8 de 487 pages. Quelques rousseurs, 3 derniers feuillets roussis. Demi-basane de l'époque, dos plat orné (un mors fendu sur 10 cm).
Ce voyage est précédé d'un itinéraire statistique et historique de Fribourg (en Brisgau) à Saint-Pétersbourg, en passant par Vienne, Cracovie, Brzesko, Riga, Mitau, et en revenant par Memel, Königsberg, Dantzig, Berlin, Dresde, etc.