‎LUZ (Pierre de)‎
‎Henri V.‎

‎Paris, Librairie Plon, 1931 fort in-8, IX-478 pp., portrait-frontispice, 3 schémas généalogiques dépl., bibliographie, broché. ‎

Reference : 231394


‎ - - VENTE PAR CORRESPONDANCE UNIQUEMENT - LIEN DE PAIEMENT, NOUS CONSULTER.‎

€50.00 (€50.00 )
Bookseller's contact details

Librairie Historique Fabrice Teissèdre
M. Fabrice Teissèdre

lecurieux@teissedre-librairie.fr

06 46 54 64 48

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Sale conditions

Conditions de vente conformes au règlement du SLAM et aux usages de la LILA (ILAB). Les frais de port et d'assurance sont à la charge du client. Les envois sont effectués en colissimo contre-signature ou DHL. Règlement par chèque, virement bancaire. Pour un règlement par carte bancaire (Visa, Mastercard), un lien de paiement sécurisé (via Lyf), vous sera envoyé par mail.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎PÉRÉFIXE DE BEAUMONT (Paul Philippe Hardouin de)‎

Reference : 1546

‎Histoire du Roi Henri le Grand, par Messire Hardouin de Péréfixe. Édition ornée du portrait de ce Prince et du fac-similé d'une de ses lettres.‎

‎Paris : M. M. Paul et Chrestien, 1821. UNE BIOGRAPHIE D'HENRI IV ÉCRITE POUR LE ROI SOLEIL‎


‎In-12° (178 x 107 mm), [1] pl., 284 pp., [1] f., maroquin rouge, dos lisse orné, encadrement sur les plats, toutes tranches dorées (reliure de l'époque). Édition du XIXe siècle, avec l'orthographe modernisée, de la Vie du roy Henry le Grand composée par Hardouin de Péréfixe et publiée pour la première fois en 1661. L'ouvrage est illustré d'un portrait gravé par Blanchard et d'un fac-similé d'une lettre de Henri IV. Sans l'adresse au roi et avec une dédicace des éditeurs au prince Henri duc de Bordeaux. Évêque de Rodez et précepteur de Louis XIV, Hardouin de Péréfixe compose pour son élève cette biographie d'Henri IV qui connaîtra de très nombreuses rééditions. Voltaire estime: « Son Histoire de Henri Quatre, qui n'est qu'un abrégé, fait aimer ce prince, & est propre à former un bon roi. [...] Les excellents conseils qui s'y trouvent pour gouverner par soi-même, ne furent insérés que dans la seconde édition après la mort du cardinal Mazarin. On apprend d'ailleurs à connaître Henri Quatre beaucoup plus dans cette histoire que dans celle de Daniel, écrite un peu sèchement, & où il est trop parlé du père Coton, & trop peu des grande qualités de Henri Quatre, & des particularités de la vie de ce bon roi. « Péréfixe émeut tout coeur né sensible, & fait adorer la mémoire de ce prince, dont les faiblesses n'étaient que celles d'un homme aimable, & dont les vertus étaient celles d'un grand homme. » (Le Siècle de Louis XIV). Rousseurs principalement marginales. Quelques petits accrocs et très légers frottements à la reliure. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +336 72 05 01 03

EUR120.00 (€120.00 )

‎[AIMARD (Gustave)] ; MOOG (Henri)‎

Reference : 1419

‎Les Chasseurs d'abeilles. Traduit de l'anglais par Moog Henri‎

‎ 1879. UN « PIERRE MENARD, AUTEUR DU DON QUICHOTTE » DU XIXE SIÈCLE‎


‎Cahier in-8° (211 x 135 mm), [1] f. de titre, 316 pp. numérotées 1-314, [1] f. de table contrecollé au plat inférieur, le tout manuscrit aux encres bleue, rouge et noire, demi-toile violine, plats de papier gaufré (travail de l'époque). Manuscrit autographe inédit d'une traduction française complète du récit d'aventure de Gustave Aimard Les Chasseurs d'abeilles, signée Henri Moog et datée du 1er juillet 1879. L'objet est fort curieux, dans la mesure où le roman, rédigé en français, paraît pour la première en français en 1864. Une traduction anglaise est publiée en 1868 par J. A. Berger, puis rééditée plusieurs fois dans le courant des années 1870. Conscient de l'absurdité de l'entreprise ou induit en erreur par le cadre nord-américain du roman (aucune des éditions anglaises consultées ne fait explicitement mention d'une traduction depuis le français), Henri Moog a retraduit le roman vers le français en s'appuyant sur l'une des éditions anglaises ; en effet, la structure de ses phrases ainsi que ses choix lexicaux sont visiblement calqués sur ceux de la traduction de 1868. Ainsi, au premier paragraphe de l'originale de 1864, on lit : « Depuis la découverte des riches placeres de la Californie et de la rivière Frazer, l'Amérique septentrionale est entrée dans une ère de transformation tellement active, la civilisation a si bien marché à pas de géants que, pour les poëtes et les rêveurs amoureux des grands spectacles de la nature, il n'est plus qu'une contrée, encore aujourd'hui presque inconnue, où ils puissent jouir de l'aspect majestueux et grandiose des mystérieuses savanes américaines. Le traducteur anonyme engagé par J. A. Berger restructure le paragraphe comme suit : »Since de dicovery of the gold-fields in California and on the Fraser River, North America has entered into a phase of such active transformation, civilisation has advanced with such giant strides, that only one region is still extant--a region of which very little is known--where the poet, or the dreamer who delights in surrounding himself with the glories of nature, can revel in the grandeur and majesty, which are the great characteristics of the mysterious savannahs.« . Henri Moog, enfin, propose, sur le modèle de l'anglaise : »Depuis la découverte des mines d'or en Californie et sur la rivière Fraser l'Amérique du nord est entrée dans une phase de transformation si active, la civilisation a avancé avec de tels pas de géant, qu'une seule région subsiste -- région de laquelle très peu est connu -- où le poëte, où le rêveur , qui se plaît à s'entourer des gloires de la nature peut y vivre dans la grandeur et la majesté, qu'offrent ces savanes mystérieuses et caractéristiques.« . Prototype de l'écrivain-aventurier--dont les péripéties au Mexique et en Californie sont vraisemblablement en grande partie inventées-- Gustave Aimard rentre définitivement à Paris au début des années 1850 et, dès 1854, enchaîne les publications. Grâce à ses feuilletons consacrés à l'ouest américain, il jouit d'une notoriété similaire à celle d'Eugène Sue ; il peine cependant à répondre à toutes les demandes de ses éditeurs : il donne ainsi à Cadot le roman L'Araucan, en grande partie auto-plagié des Chasseurs d'abeilles paru la même année chez Amyot. On ne sait que peu de choses du »traducteur« de l'ouvrage ; un cadre retrouvé avec le manuscrit porte au dos la mention »Donné à ma mère à l'époque de ma naissance par la comtesse de St Yorre / 10 août 1855 / jour de ma naissance / Henri Moog« . Son singulier projet, en tous cas, n'est pas sans évoquer la nouvelle de Borges »Pierre Ménard, auteur du Quichotte« . Quelques ratures et corrections. Reliure frottée. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : +336 72 05 01 03

EUR350.00 (€350.00 )

‎BONNASSE Henri‎

Reference : 585598

‎BIBLIOTHEQUE H.B. ( Henri BONNASSE ). Livres Illustrés Modernes. Paris, 28 mai 1980.‎

‎Schiffer Paris 1980 Catalogue in-8 ( 260 X 185 mm ), broché. Vente de la bibliothèque Henri BONNASSE à Paris le 28 mai 1980. 92 numéros décrits. Illustrations hors-texte.‎


Phone number : 04 91 42 63 17

EUR30.00 (€30.00 )

‎BONNASSE Henri‎

Reference : 549504

‎BIBLIOTHEQUE H.B. ( Henri BONNASSE ). Deuxième Partie. Marseille, 27 novembre 1982.‎

‎Robert Marseille 1982 Catalogue in-8 ( 260 X 185 mm ), broché. Vente de la bibliothèque Henri BONNASSE à Marseille le 27 novembre 1982. 243 numéros décrits. Estimations sur feuillets volants, nombreux prix réalisés en marges. Illustrations dans et hors-texte.‎


Phone number : 04 91 42 63 17

EUR30.00 (€30.00 )

‎UHDE Wilhelm - GUY Patrice‎

Reference : 173760

‎Henri ROUSSEAU. - A la suite: Revue "Les Soirées de Paris" N°20 consacré au peintre Henri ROUSSEAU le Douanier.‎

‎Eugène Figuière & Cie, Editeurs - Au Siège Paris 1911-1913 2 ouvrages reliés en 1 volume in-8 carré ( 240 X 170 mm ), demi-chagrin vert, dos à nerfs janséniste, couvertures conservées ( Reliure signée de Patrice GUY ). Très bel exemplaire, finement relié.- UHDE Wilhelm: Henri ROUSSEAU. Paris, Eugène Figuière & Cie, Editeurs, 1911. 66 pages de texte et 27 planches photographiques. EDITION ORIGINALE de la première monographie consacrée au Douanier ROUSSEAU.- Revue "Les Soirées de Paris" N°20 consacré au peintre Henri ROUSSEAU le Douanier. Au Siège, Paris, 1913. 72 pages, planches hors-texte.‎


Phone number : 04 91 42 63 17

EUR180.00 (€180.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !