1802 Paris chez Billoois sd (1802) In-12 de 274 pp.pleine reliure en veau blond, dos lisse orné (reliure de l'époque).piece de titre cuir vert, titre doré, Frontispice et page de titre illustrés par Texier de 1802. bel exemplaire.
Reference : 13788
Librairie Chanut
Mme Valérie Chanut-Thiery
41, rue Mazarine
75006 Paris
France
01 43 54 04 70
conforme à la librairie ancienne
Traduit de l'Allemand de Gessner, par M. Hubert Traduction française de ce poème de Salomon Gessner (1730-1788) qui reprend le récit du personnage biblique d'Abel tué par son frère, ce livre ayant largement contribué à la notoriété du personnage à l'époque préromantique - Nouvelle édition ( sans les figures annoncées) volume in12, 18x10cm, relié basane époque, très bon état intérieur, 204pp. Paris Chez André, an IX ( 1801) ref/262.
Poème moral et sentimental du XVIIIe siècle inspiré de l’histoire biblique de Caïn et Abel et représentatif du préromantisme européen. L''auteur nous fait découvrir le récit de la mort d’Abel, tué par son frère Caïn en exaltant les valeurs pastorales, la vertu, et les émotions humaines dans un mélange de mythologie biblique et de sensibilité littéraire.
Au bureau du journal. 14 novembre 1846. In-Folio. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 16 pages environ illustrées de nombreuses gravures en noir et blanc - Paginées de 162 à 176. . . . Classification Dewey : 70.4417-L'illustration / Figaro salon
SOMMAIRE : Histoire de la semtlne* Vue de la ville de Lisbonne. — Chronique musicale. — Courrier de Paris. Poses plastiques. Le meurtre d’Abel; la mort d’Abel; Ariane abandonnée ; Suicide par le coton-poudre. —Le peuple el l’armée eo Egypte. Hommes et femmes fellahs; la Bastonnade. — L'Ile Bourbon en 1846.— Résidences royales. II. Le château de Compiègne. Le château de Compiègne du côté de la place d’Armes; le château du côté du parc; entrée du berceau dans le parc; Berceau en fer conduisant du château dans la fo• rêl de Compiègne; le château de Pierrefonds dans la forêt de Compiègne. — Nouvelles Russes. La princesse Méry (Suite.1—Les Foyer» des* Acteurs dans les théâtres de Paris. III et IV. Foyers du théâtre de la Porte-Saint-Martin et du Cirque-Olympique. Deux Gravures. — Bulletin bibliographique.—Principale» publications de la semaine. — Revue des notabilités de l’industrie. — Annonces. — Nouveau costume proposé contre les accidentg des chemins de fer. Caricatures, par Cham. — Moues. Deux Gravures. — Rébus. Classification Dewey : 70.4417-L'illustration / Figaro salon
traduit de l'allemand par Huber Nouvelle édition, revue & corrigée. Complet, vol in8, 180x100, reliure pleine basane époque, accrocs, bon état int., 256pp A Amsterdam, 1766 ref/24
Poème moral et sentimental du XVIIIe siècle inspiré de l’histoire biblique de Caïn et Abel et représentatif du préromantisme européen. L''auteur nous fait découvrir le récit de la mort d’Abel, tué par son frère Caïn en exaltant les valeurs pastorales, la vertu, et les émotions humaines dans un mélange de mythologie biblique et de sensibilité littéraire.
Reference : CZC-11123
Mort d'Abel, Poème en cinq chants. Gessner Salomon Traduit de l'Allemand de Gessner, par M. Hubert Traduction française de ce poème de Salomon Gessner (1730-1788) qui reprend le récit du personnage biblique d'Abel tué par son frère, ce livre ayant largement contribué à la notoriété du personnage à l'époque préromantique - Nouvelle édition ( sans les figures annoncées) volume in12, 18x10cm, relié basane époque, très bon état intérieur, 204pp. Paris Chez André, an IX ( 1801) ref/262
Titre : La Mort d’Abel, poème, en cinq chants Auteur : Salomon Gessner ; traduit de l’allemand par M. Huber Illustrations : Un frontispice gravé sur cuivre ; vignette gravée au titre (impression en rouge et noir) Éditeur : Chez Frédéric Nicolai Lieu : À Paris, et se vend à Berlin Date : MDCCLXI [1761] Format : In‑12 Reliure : Plein veau marbré de l’époque, dos à nerfs orné de fleurons et filets dorés, pièce de titre rouge. Tranches et coins d’origine. État du livre : État correct. Frottements marqués, coiffes abîmées avec petit manque en queue, mors fendillés par endroits, coins émoussés. Intérieur complet, papier bruni avec rousseurs et quelques taches claires, frontispice un peu sali en marge ; toutefois l’exemplaire reste solide et bien lisible. Contenu / remarque : Célèbre poème biblique en cinq chants de Gessner, ici dans une des premières traductions françaises par Huber. Jolie mise en page avec titre en rouge et noir et frontispice gravé. Langue : Français