Bruxelles, Foppens, 1755. 2 tomes in-12, 3ff.-LXXIVpp.-178pp. - 1f.- puis paginé 181 à 460. Reliés en 1 volume basane fauve marbrée, dos à nerfs orné, pièce de titre, tranches rouges. (Reliure de l'époque).
Reference : 21863
Traduction française en prose du célèbre poème latin du cardinal de Polignac (né au Puy-en-Velay en 1661). (Quérard VII, p. 249). - Petite fente au bas du dos.
Librairie Devaux
M. Jean-Luc Devaux
26 rue François Péron
03000 Moulins
France
33 04 70 44 02 65
Conformes aux usages de la Librairie Ancienne et Moderne. Les prix sont nets. Frais de port en sus, emballage gratuit. Les livres voyagent aux risques et périls du destinataire. Expédition à réception du règlement. Paiements par carte bancaire via Banque Populaire SystemPay secure - acceptées.
Bruxelles François Foppens 1765
2 tomes reliés en 1 volume in-12, lxxii, 462p. :: Bonne édition de cette traduction d'un poème latin paru, posthume, en 1742. Cette traduction de Jean-Pierre de Bougainville fut publiée d'abord en 1749. Ce poème philosophique fut composé par le cardinal à la suite d'une dispute avec Bayle. L'ecclésiastique y réfute le "De natura rerum", de Lucrèce sur lequel s'appuyait Bayle pour justifier son scepticisme, et développe quelques théories de Descartes sur l'univers et le machinisme. L'ouvrage, resté inachevé à la mort de l'auteur, fut complété par l'abbé Rothelin et le professeur Lebeau. :: Les deux tomes sont à pagination continue mais avec pages de titre séparées. QUÉRARD VII, 249 ne mentionne pas notre édition. OCLC en localise 4 exemplaires, tous en Angleterre. :: Reliure de l'époque, basane mouchetée, dos à nerfs orné de fleurons, pièce de titre rouge, tranches rouges (un mors forcé). Sur feuillet de garde, longue note manuscrite en latin datée de 1770 et signée "Le Nepveu". Bon exemplaire. (Ancienne collection Jean Leduc)
Phone number : 1 514 820 2324
Paris, Chez P. Gilles Le Mercier, 1750, 2 volumes in-12, 360 pp., 331 pp., reliés plein basane marbré, dos à nerfs ornés, pièces de titre et tomaison, tranches rouges.
Traduction des poèmes du cardinal de Polignac par M. de Bougainville, l’auteur critique les ouvrages de Pierre Bayle et de ses disciples, il joua un certain rôle dans la lutte philosophique de l'époque.P1-3O
A Bruxelles chez François Foppens 1772. 2 tomes en 1vol in-12 totalisant 3ff n ch LXXII 462pp. Pleine basane havane, dos à nerfs orné de compartiments dorés, pièce de titre vert foncé, tranches marbrées, rel époque. Bel exp. Dénonciation de l'épicurisme de Lucrèce et du matérialisme. Traduction en prose.
1767 veau moucheté, filets sur les plats, dos lisse, tr. mouchetées bleu. 2 vol. in-16, (2ff.), 360pp. (2ff.) et (2ff.), 336pp., P. Desaint 1767,
Grente " A travers Lucrèce, c'est Bayle qu'il s'était proposé de réfuter, car le philosophe français avait emprunté au poète latin la plupart de ses objections.".Agréable exemplaire.
Phone number : 33 (0)6 77 77 12 33
Paris Chez Coignard & Antoine, Boudet, Lemercier 1749 2 vol. relié 2 vol. in-8, veau fauve marbré, dos à nerfs ornés de fleurons dorés, pièces de titre et de tomaison de maroquin rouge et havane, encadrements à froid sur les plats, roulette sur les coupes, tranches rouges, 5 ff. non ch. + LXXXV + 229 pp. + 1 ff. n. ch. et 338 pp. Edition originale de la traduction en français de ce poème latin anti-matérialiste, avec un beau portrait-frontispice du cardinal et diplomate (1661-1741) d'après Rigaud et 15 vignettes gravées (bandeaux et culs-de-lampe) d'après Eisen. Coins très légèrement frottés, mais agréable exemplaire en reliure de l'époque (tampon encré d'un bibliophile avec mention manuscrite qui indique que ces volumes proviendraient de la bibliothèque de la duchesse de Gontaut).