‎MENAGE Gilles ‎
‎Poemata‎

‎Sexta editio prioribus longe emendatior. Paris, Barbin, 1673. 363 pp., 6 ff. n. ch. (index et errata). In-8, veau brun, encadr. fil. dor., dos orné (Reliure de l'époque) Sixième édition, en PARTIE ORIGINALE, des poèmes de Gilles Ménage (Angers 1613 - Paris 1692). Homme de science, poète néolatin et homme du monde il fréquentait l'hôtel de Rambouillet et fut le maître, le soupirant et l'ami des dames de La Fayette et Sévigné‎

Reference : 35600645


‎‎

€336.00 (€336.00 )
Bookseller's contact details

Librairie du Manoir de Pron
M. Gérard Oberlé
Manoir de Pron
58340 Montigny sur Canne
France

contact@pron-livres.fr

03 86 50 05 22

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Others cards
Others
Sale conditions

Expédition à encaissement du règlement. Carte bancaire, chèque ou virement :<br />CIC, 33 rue Mogador 75009 Paris. 30066 10741 10741 00021907701 90<br />BIC : CMCIFRPP - IBAN : FR76 3006 6107 4100 0219 0770 190<br />

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎HORACE [suivi de :] TRETER (Tomasz)‎

Reference : 22012

‎Quincti Horati Flacci Venusini Poetae Lyrici Poemata Omnia [suivi de :] In Quinti Horatii Flacci Venusini, Poetae Lyrici, Poemata Omnia, Rerum ac verborum locupletissimus Index‎

‎ Antverpia, Ex officina Christophori Plantini [Anvers, Christophe Plantin], 1576-1575. 2 ouvrages en 1 vol. in-16, 294-[2]-230-[2] pp. a-s8 t4 A-M8 O4 N8 O5-8 P4, maroquin rouge, décor doré à la Du Seuil sur les plats, le monogramme doré L.B. dans les coins, un blason doré au centre, dos à nerfs orné de caissons dorés et du monogramme doré L.B., tranches dorées (Épidermures, 1 mors fendu, coins émoussés, le cahier N8 a été intercalé entre les ff. O4 et O5 sans manque de texte, pâles mouillures, quelques taches et rousseurs). ‎


‎Troisième édition des oeuvres complètes d'Horace publiée par les presses de Christophe Plantin. Elle a été composée de façon à faire pendant au second texte dans le présent ouvrage : un index des mots et expressions employés dans ces Oeuvres complètes, établi par Tomasz Treter, un poète et traducteur de latin polonais. L'auteur l'a composé sur l'édition des oeuvres horaciennes parue chez Gryphe à Lyon, en 1545. Ce qui a obligé Plantin à reprendre le texte et la pagination de cet ouvrage pour ses Oeuvres pour qu'elles correspondent à celles de l'Index. Exemplaire réglé comportant quelques passages soulignés. Reliure de maroquin aux armes de la famille Castellan O.H.R. 802. Ex-libris manuscrit Crystallin prêtre, daté de 1772 et ex-libris manuscrits biffés au titre. Selleslach, Kristof ; Van Loon, Zanna. "Poemata omnia, 1576" in The Plantin Press Online, Brill, 2024 [en ligne]. * Membre du SLAM et de la LILA / ILAB Member. La librairie est ouverte du lundi au vendredi de 14h à 19h. Merci de nous prévenir avant de passer,certains de nos livres étant entreposés dans une réserve. ‎

Phone number : 09 78 81 38 22

EUR380.00 (€380.00 )

‎Ioachimi BELLAII [Joachim DU BELLAY]‎

Reference : 89896

(1558)

‎[Poemata] Andini poematum libri quatuor : Elegiæ. Varia Epigr[ammata]. Amores [Faustinae]. Tumuli. [Les quatre livres de poèmes dAnjou : Élégies. Divers Épigrammes. Amours [de Faustine]. Tombeaux.]‎

‎Apud Federicum Morellum, in uico Bellouaco, ad vrbanam Morum | Parisiis 1558 | 16 x 22.7 cm | Relié‎


‎Rare édition originale, dont il nexiste aucune réimpression avant le xxe siècle, complète de toutes ses poésies néo-latines, écrites pour lessentiel à Rome. On trouve aussi deux poèmes en grec aux ff. 60 et 62, ainsi quun poème à lorigine du célèbre sonnet Heureux qui comme Ulysse. Reliure moderne en plein vélin souple, dos lisse, tranches rouges, contreplats et gardes blanches. Quelques défauts à lintérieur de louvrage?: discrète restauration en marge intérieure du verso de la page de titre?; petite déchirure sans manque en pied des ff. 2 et 3?; trace dhumidité en marge inférieure des ff. 25 à 28, et 45 à 48?; infime accident marginal au f. 44, sans atteinte au texte. Publié au mois de mars 1558, ce précieux exemplaire réunit quatre livres de poèmes latins Elegiæ. Varia Epigrammata. Amores Faustinae. Tumuli composés par Du Bellay à Rome et à Paris entre 1553 et 1557. Notre recueil, également référencés sous les noms de Poemata et uvres latines, fut imprimé la même année que trois autres ouvrages de la période romaine?: Les Regrets, Divers Jeux Rustiques et Les Antiquitez de Rome. * «Je parvins enfin à avoir les Poemata, recueil composé en latin durant la période romaine de Joachim du Bellay. Sa lecture fut une révélation, bouleversant ma compréhension de luvre. » (Éric Crubézy, Le Cavalier de Notre-Dame) Dans son manifeste de 1549, «?langevin?» écrivait contre les «?reblanchisseurs de murailles?» et leur poésie néo-latine. Pourtant, quatre années plus tard, dans la ville éternelle, lauteur fut à son tour bilingue. À la différence des autres recueils dits «?romains?», Les Regrets, Les Antiquitez de Rome et Divers Jeux Rustiques, tous écrits en langue vernaculaire, les Poemata furent entièrement rédigés en langue universelle, le latin. On trouve dans la pièce Ad lectorem (f. 16), quelques vers dans lesquels Du Bellay tente de justifier sa légère contradiction intellectuelle. Il utilise pour sa défense une image parlante?: «?Gallica Musa mihi est, fateor, quod nupta marito?: Pro Domina colitur Musa Latina mihi.?» [La Muse française est pour moi, je lavoue, ce quune épouse est pour son mari. Et cest comme une maîtresse que je courtise la Muse latine.] Une autre muse accompagnait également le poète pendant son exil romain?: Faustine, dont la «?lumière?» est omniprésente dans le livre des Amores. Sur le feuillet 37 de notre exemplaire, Du Bellay linvoque sous une variété de désignations?: elle est Pandore, dotée de tous les dons des dieux, mais aussi Déesse ou Colombe. «?Du Bellay laima vraiment, non plus de tête, comme il avait aimé Olive, mais avec son cur et sa chair, dune passion ardente, fougueuse, tourmentée.?» (Henri Chamard) Faustine des Poemata est une véritable romaine. La traduction de Thierry Sandre restitue son portrait?: «?elle avait des yeux noirs, des cheveux noirs, un front large dune blancheur de neige, des lèvres couleur de rose, et des seins sculptés par les mains de lAmour. Rome navait jamais vu et ne devait jamais voir femme plus belle, Faustine était charmante?». En 1558, au crépuscule de sa vie, Du Bellay ne chante plus lamour théorique comme il a pu le faire dans ses premiers recueils français, notamment dans LOlive en 1549. À Rome, au contact de la rime et de la femme latine, Du Bellay se livre sans retenue ni pudeur. «?Quelle différence entre Olive et Faustine?! La jeune romaine ne pétrarquisait pas?: laventure fut des plus simples.?» (Les Amours de Faustine, introduction de Thierry Sandre). Mais bientôt le mari de Faustine, «?trop froid, et laid, et vieux?» («?Sed quod frigidulus conjux, turpisque, senexque?» f. 36), «?ce rustre?» («?ferus?» f. 34), met fin à la romance courte mais bien réelle qui liait le gentilhomme français et la dame romaine. Lorsque Du Bellay quitte Rome à la fin du quatrième été. Jean Dorat, son professeur du collège de Coqueret, raille le retour de son brillant élève. Selon lui, en retrouvant sa patrie, Du Bellay se réappropriait certes la‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR5,000.00 (€5,000.00 )

‎SCALIGER,J.C. ‎

Reference : 159151

‎Iulii Caesaris Scaligeri viri clarissimi Poemata in duas partes divisa. Pleraque omnia in publicum iam primum prodeunt; reliqua vero quam ante emendatius edita sunt. Sophoclis Aiax Lorarius, stylo Tragico a Josepho Scaligero Iulii F. translatus. Eiusdem epigrammata quaedam, tum Graeca tum Latina, cum quibusdam e Graeco versis. ‎

‎N.pl. (Geneva), Apud Petrum Santandreanum (Pierre de Saint-André), 1591. ‎


‎8vo. 3 parts in 1: (VIII),663,(1 blank); 336; 70,(1 errata),(1 blank) p. Calf, end 19th century. 17 cm (Ref: GLN-2264; USTC no. 450529; Smitskamp's 'The Scaliger collection' no. 147; cf. Brunet 5,179; cf. Graesse 6/289 & & 6,444; cf. Hoffmann 3,425; Ebert 20452) (Details: Printed in italics. Some signs of censorship in the text. Nice binding. Gilt panelled back with 5 raised bands. Boards with triple fillet gilt borders and an oval gilt ornament. Edges of the boards and the turn-ins gilt. All edges gilt. Marbled endpapers. 'Veritas' woodcut printer's device on the title, depicting a woman, the naked truth, seated on a cubus, holding a radiant sun in her right hand. In her left hand she holds an opened book and a palm leaf. Her feet rest on the globe; the garland of fruit which surrounds her shows a motto in Greek: 'Alêtheia Pandamatôr', i.e. 'Allmighty Truth'. 2 red/yellow/blue book ribbons. Each of the 3 parts has a title-page of its own. Part 1 contains: Apiculae, p. 1; Nemesis, p. 59; Teretismata, Satyra, p. 76; Nova Epigrammata, p. 113; Farrago, p. 150; Thaumantia, p. 224; Arae Fracastoreae, p. 256; Nymphae indigenae, p. 272; Adamantij Catulli tumulus, p. 391; Heroes, p. 307; Archilochus, p. 339; Hipponax, p. 385; Sidera, p. 458; Lacrymae, p. 526; Aenigmata, p. 546; Urbes, p. 582; Logogriphi, p. 614; Manes Catulliani, p. 634. Part 2 contains: Ata, p. 3; Hymni, p. 79; Epidorpidum libri octo, p. 98; De Regnorum eversionibus, p. 324; Part 3 contains a Latin translation of the Ajax of Sophocles by the son of Julius Caesar, Josephus Justus Scaliger, and concludes with 20 pages epigrammata composed by junior) (Condition: Some slight wear to the binding. Oval stamp cut out of the first 2 title-pages, but skillfully repaired. In old ink 'Expurgata' written on the title page. Paper yellowing, sometimes browning. Occasionally a word, or a line, or sometimes a complete poem has been made illegible with ink stripes by a censuring cleric. Scaliger's Poemata figured in the Catholic 'Index librorum prohibitorum'. This 'Index' of forbidden books contained publications that were banned by the Catholic Church, because they were deemed heretical, anti-clerical or immoral. The censoring sometimes came down to the erasing or cutting out of names, or passages, or the removal of leaves, even complete chapters by catholic librarians. Such a librarian must have written, after having completed the job, at the foot of the title-page, 'Expurgata') (Note: The classical scholar Julius Caesar Scaliger (Giulio Bordone della Scala), 1484-1558, was of Italian origin. In 1524 he moved to France where he became physician to bishop Antonio della Rovere of Agen, and where his brilliant son Joseph Juste was born in 1540, the same year in which his 'De causis linguae latinae libri tredecim' was published. This book is among his most important philological works. Another work of fundamental importance is his 'Poetices libri septem' (1561), a manual for the apprentice poet, that became Europe's standard in matters of Neo-Latin poetry for two centuries. Scaliger published collections of his Neo-Latin poetry in 1533 and 1546. He considered the mastery of Latin composition not as a pastime, but as the scholar's most valuable skill. In 1574 his son Joseph Juste (Josephus Justus) produced a new edition of his father's collected poems during his stay at Geneva, where he took refuge because of the French wars of religion and St. Bartholomew's Day Massacre. Here Scaliger jr. delivered public lectures and tutored students, and met fellow humanists, Beza, Henricus Stephanus et alii, all interested in or writing Neo-Latin poetry. This edition of 1591 is a line by line reissue of the edition of 1574. To the edition of his father's poetry the son added a work of himself, the translation of Sophocles' Ajax. This translation was first published in 1573 in Paris with a Greek text and the translation on the facing page. The appropriate medium for the translation of the Ajax was in Scaliger's eyes archaic Latin. 'He used as many arcane or distinctively pre-classical words as possible (...). He dressed ordinary words in primitive spellings (...). And, like the archaic poets, he freely coined new compound words'. (Grafton,A., Joseph Scaliger, a study in the history of scholarship', volume 1, Oxford 1983, p. 114/115) After the Ajax Scaliger jr. added 20 pages with epigrammata, Greek and Latin, also of his own) (Provenance: Before the title have been bound 2 leaves, the first from 1890, the 2nd much older, after 1633. The text of the first manuscript leaf: 'Ce volume, que j'ai acheté aux libraires Mayer et Muller, de Berlin, était alors relié avec un exemplaire du Poemata de J. César Scaliger, de l'édition rarisssime de 1546. L'un et l'autre, ainsi réunis avaient appartenu à une Bibliothèque de Vérone (on le voit à la maculature laissée par le timbre, en tête de la 2e partie). L'un et l'autre portait les suppressions imposées par l'Index. - Voir, à ce sujet, la note italienne écrite ci après, probablement par un religieux du couvent dont la Bibliothèque possédait ces volumes. Dans l'éd. de 1546, beaucoup des pièces biffées ici n'avaient pas été supprimées. R. Dezeimeris, 1890.' The French historian and politician Reinold Dezeimeris, was 'Conservateur' of the 'Bibliothèque municipale' of Bordeaux, and a passionate bibliophile, but most of all he is remembered for his scholarly activities. He devoted many studies to Renaissance authors from his dear city. He participated in an important edition of the 'Essais' of Montaigne, Bordeaux 1870-1873. This title on offer of father and son Scaliger will have caught his attention, because of their connection with Bordeaux. On the authority of Dezeimeris, who must have had sharp eyes, we assume that the removed stamp from the first 2 title-pages belonged to a library at Verona. In the leaf immediately after the second title the dent of the stamp that was cut out of the title is indeed still visible, though hardly legible. (See for much more on Dezeimeris: rfhl.org/pages/historique/bibliophiles-bordelais/reinhold-dezeimeris-1835-1913.html and especially a biography at: saint-blaise-cadillac.eklablog.com/reinhold-dezeimeris-a46642037. Scaliger pretended to be a descendant of the house of La Scala, for hundred and fifty years lords of Verona. Dezeiremis apparantly split up the binding with works of Scaliger that he bought from the famous price-cutting Berlin 'Antiquariat Mayer & Müller'. This fine binding with Scaliger's Poemata of 1591 was probably commissioned by him. The librarian who wrote 'Expurgata' on the title, probably also wrote the text on the leaf bound before the first flyleaf. It is in Italian, and refers to the decree of the Church for the prohibition of Scaliger's works, dated March 19, 1633) (Collation: *4, a-z8, A-S8, T4 (leaf T4 verso blank); Aa-Xx8; AA-DD8, EE4 (leaf EE4 verso blank)) ‎

Phone number : +31 20 418 55 65

EUR900.00 (€900.00 )

‎BEZE Théodore de:‎

Reference : 13065

(1550)

‎Theodori Bezae vezelii poemata.‎

‎sans lieu, sans nom, 1550. In-16 de 62 feuillets + 2 feuillets blancs, plein maroquin rouge, dos à nerfs, roulette dorée sur les coupes. ‎

‎ Édition publiée anonymement, et sans le consentement de l'auteur, des poèmes de jeunesse. "Théodore de Bèze est un auteur français néo-latin, c'est-à-dire un auteur de la Renaissance écrivant en latin, qui composa dans sa jeunesse, un recueil de poésie, les Poemata, imprimé en 1548 chez Conrad Bade, qui lui valut l’admiration de ses contemporains. Le recueil comprenait, entre autres, des Elégies et des Epigrammes. Théodore de Bèze était alors catholique, et sa conversion officielle au protestantisme, à la fin de la même année, ainsi que son départ de France pour l’Université de Lausanne où il fut nommé professeur de grec s’accommodaient mal de la légèreté de certaines pièces, ce qui explique qu’il renia ce recueil. Toutes les rééditions de l’édition de 1548 furent faites sans son consentement, parfois même de manière anonyme, comme les deux éditions dites « à la tête de mort», datées [?] vers 1550." Léonie Ollagnier, Grivoiserie, lapsus et jeux de mots dans l'oeuvre de jeunesse de Théodore de Bèze. Notre édition n'est pas datée mais certains bibliographes la situent vers 1550, d'autres vingt ans plus tard. On la nomme à la tête de mort et il en existe une version avec le mot juvenilia au titre que la BNF date de 1548 (même collation). La nôtre n'a pas cette mention. Ex-libris Paul Schmidt (collectionneur strasbourgeois), ex-libris autographe "Camus-Daras" (?), et sur la page de titre "De la Sablière C. R." L’exemplaire est propre, hormis deux manques, un au feuillet 14, l’autre au feuillet 21, tout deux avec une perte de texte. ‎


Phone number : +4122 310 20 50

CHF1,000.00 (€1,092.06 )

‎Marci Antonii Mureti‎

Reference : CZC-11006

‎1572. Marci Antonii Mureti. Orationes Epistolae & Poemata.‎

‎Marci Antonii Mureti, presbytei, Jcti & Civis Romani Orationes Epistolae & Poemata" se traduit approximativement par "Discours, Lettres et Poèmes de Marc Antoine Muret, prêtre, Jurisconsulte et Citoyen Romain." Marc Antoine (de) Muret (Muretus en latin), né le 12 avril 1526 à Muret commune d'Ambazac près de Limoges et mort le 4 juin 1585 à Rome, est un professeur de lettres et un humaniste français. Il donna, avant 1552, une série de conférences à Paris, au collège de Boncourt. Il y attira un public important, y compris le roi Henri II de France et la reine. Il a pour élèves Rémy Belleau, Jean de La Taille, Étienne Jodelle ou encore Vauquelin de la Fresnaye, qui formeront bien vite la Brigade (future Pléiade), avec qui il prend part à la Pompe du bouc. Il se lie également d’amitié avec Dorat et certains de ses jeunes élèves comme Du Bellay et Baïf. Il est très proche de Ronsard, qui lui demande de rédiger un commentaire de ses poèmes, dont les obscures allusions mythologiques ou les néologismes tirés du grec et du latin ont dérouté nombre de lecteurs; ce commentaire, lui-même très érudit, est imprimé dans le recueil des Amours de 1553. Cette même année 1553, il est emprisonné au Châtelet pour sodomie et hérésie. Il décide de se laisser mourir de faim puis est libéré grâce à l’intervention d’amis puissants. Une fois libre, il se rend à Toulouse où il étudie et enseigne le droit jusqu’à ce que les mêmes accusations qu’en 1553 soient portées contre lui l’année suivante. Il ne sauve sa vie qu’en s’enfuyant avec Ludovicus Memmius Frémiot, son amant du moment. fort volume relié in 18, 170x100, relié pleine basane époque, accrocs, bon état intérieur, ss la pge de titre et 2 pages de préface, démarre page 3, début du texte. 786pp + suppléments M. Antonii Mureti, Poémata Varia duobus libris diftincta, 226pp. Lipsiae, Sumptibus Heredum Joh. Grossii, 1572‎


Phone number : 06 35 23 34 39

EUR1,150.00 (€1,150.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !