Henri laurens 2026 126 pages in8. 2026. Broché. 126 pages.
Reference : 285709
Très Bon Etat
Un Autre Monde
M. Emmanuel Arnaiz
07.69.73.87.31
Conformes aux usages de la librairie ancienne.
Presses Universitaires De France France 1953 In-8 ( 240 X 180 mm ) de 267 pages, broché sous couverture imprimée. Bon exemplaire.
Hachette Paris 1959 Cartonnage éditeur grand in-12 plein simili cuir noir.Titre doré, motifs dorés sur plats.285 pages.Collection "génies et réalités".Collaboration de Brion, Cocteau, Bérence, Berl, Hunebelle, Labarthe, Salomon, Lebel, Lucas-Dubreton.Illustrations en noir in-texte et pleine page, en couleurs contre-collées.
Editions Adam Biro , Art / Aventures Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1990 Book condition, Etat : Bon relié, cartonnage éditeur blanc, illustré d'un extrait des croquis de Léonard de Vinci représentant un cheval In-4 1 vol. - 78 pages
très nombreuses reproductions en couleurs tirés des carnets de Léonard de Vinci, ainsi que quelques tableaux en couleurs 1ere édition, 1990 "Contents, Chapitres : Avertissement - Léonard et les animaux - Une commande princière - Le colosse d'argile - De l'argile au bronze - Le cheval abandonné - Annexes : Les statues équestres à la Renaissance - La vie de Léonard de Vinci, 1452-1519 - Suivez le guide - Points de vue - Pour en savoir plus - Table des illustrations - Serge Bramly, né le 31 janvier 19491 à Tunis, est un romancier, scénariste, critique dart français, spécialiste de photographie. - Le Cheval de Léonard (en italien : Il Cavallo di Leonardo ou Gran Cavallo) est un monument commandé à Léonard de Vinci par Ludovic Sforza, duc de Milan. Il réussit à terminer uniquement un modèle en argile ; en s'inspirant de ce projet, deux reproductions ont été créées à partir des années 1970. - En 1482, Ludovic Sforza, le duc de Milan, propose à Léonard de Vinci de construire la plus grande statue équestre du monde : un monument à la gloire de son père François Sforza, duc de 1452 à 1466 et fondateur de la maison Sforza. Léonard sait que la qualité du cheval est très importante pour souligner le personnage et étudie tous les détails anatomiques de l'animal, en réalisant des projets préparatoires et en utilisant comme modèles quelques chevaux déjà célèbres pour leur beauté. Les projets reproduisaient les plus belles parties anatomiques de chaque cheval. Dans ses notes; il va jusqu'à noter les noms des chevaux qu'il croque et on trouve des remarques du type : « Morel Fiorentino est gros et a un beau cou... », ou bien « Ronzone est blanc, il a des belles cuisses et se trouve à Porte Comasina ». L'intention de Léonard est de sélectionner les meilleures « parties » de divers chevaux et d'en faire un montage pour obtenir le cheval idéal, afin d'honorer François Sforza. Léonard, avec ce monument, veut réaliser une uvre qui ferait oublier toutes les statues équestres précédentes, en particulier celles de Verrocchio et de Donatello, dédiées respectivement à Bartolomeo Colleoni et à Gattamelata. Léonard s'intéresse plus au cheval qu'au cavalier ; son cheval doit être le plus grand de tous, dépassant les 7 m de hauteur posé sur les membres postérieurs dans une position cabrée, un défi alors jamais tenté. Pour cela, Léonard remplit des feuilles et des feuilles de croquis d'anatomie, passant beaucoup de temps à projeter et calculer cette uvre gigantesque. Pour sa fusion, il prévoit 100 tonnes de bronze. (source : Wikipedia)" cartonnage à peine jauni sans gravité, sinon bel exemplaire, frais et propre
, Brepols - Harvey Miller, 2026 Paperback, Pages: 135 p. Size:156 x 234 mm Illustrations:3 b/w, 46 col. Language(s):French Neuf. ISBN 9782503617602.
Summary Comment interpréter le décalage surprenant qui paraît, à la fin du XVIe siècle et au XVIIe siècle, entre un Léonard de Vinci, peintre mal connu et peu considéré, et un Léonard de Vinci, théoricien renommé ? Cet ouvrage entend expliciter ce paradoxe en convoquant le thème de l?accessibilité (ou de l?inaccessibilité) des ?uvres peintes du Florentin, qui nécessairement conditionne le rayonnement que ces dernières ont pu exercer. Nous interrogeons aussi les jugements que les auteurs de textes de théorie ont porté sur l??uvre picturale de Léonard et présentons la première traduction française de la biographie du maître par Karel van Mander (1608). Enfin, l?estampe sera prise en considération, elle qui participe alors à la fortune d?un artiste puisqu?elle rend possible la reproduction de ses compositions et par-là leur diffusion à l?échelle européenne. TABLE OF CONTENTS Introduction Laure Fagnart et Stefania Tullio Cataldo Léonard de Vinci dans les collections royales françaises Laure Fagnart Léonard de Vinci dans les collections italiennes des XVIe et XVIIe siècles Carmelo Occhipinti Nature/idéal. La controverse autour de la manière de Léonard dans la France classique Stefania Tullio Cataldo Au nord des Alpes : la Vie de Léonard de Vinci de Karel van Mander Jan Willem Noldus et Stefania Tullio Cataldo La gravure d?après Léonard dans l?Angleterre du XVIIe siècle Margaret Dalivalle Bibliographie générale Index
Cianchi (Mario) sur Léonard de Vinci - Carlo Pedretti (Introduction)
Reference : 74117
(1984)
Editeur Becocci Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1984 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur marron, illustrée d'une épure de machine de Léonard de Vinci (structure géométrique) grand In-8 1 vol. - 96 pages
très nombreuses reproductions des manuscrits de Léonard de Vinci avec des dessins en couleurs, quelques photographies en noir et blanc de reconstitutions de machines 1ere traduction en français Contents, Chapitres : Carlo Pedretti : Préface - Alessandro Vezzossi : Engrenages de cosmogonie - Marco Cianchi : Léonard de Vinci et les machines - Machines de guerre - Machines hydrauliques - Machines volantes - La mécanique de Léonard tres legere courbure sans gravité au coin supérieur droit du volume, sinon bon état, intérieur frais et propre