Editions du Conquistador, Lausanne, 1946. edition limitée no 5228/6000.sur papier alfa bouffant velin blanc filigrammé alma constituant l'edition originale , Octavo;
Reference : 2577
Ray I3*
Antiquités Duvert Martial
Martial Duvert
Place du Champs de Mars
26400 Crest
France
06 12 23 97 16
Les prix indiqués sont nets et en euros, frais de port en supplément. Commande: Vous pouvez commander par lettre, e-mail, ou téléphone, en précisant la référence, l'auteur et le titre de chaque ouvrage. Nous vous confirmons la disponibilité des articles par retour d'e-mail (ou par téléphone), et nous vous calculons le montant des frais de port. Les commandes doivent être réglées sous dix jours. Mode d'expédition: Normal, suivi (pour la France) ou recommandé, selon votre choix (l'envoi en économique se fait aux risques et périls du client). Envoi dès la réception du règlement (livre\+ port). Mode de paiement: Les paiements doivent être effectués en euros. Nous acceptons les règlements par chèque bancaire français, virement, ou par mandat postal international (IMO). Située au centre de Crest, aux pieds de l’Escalier des Cordeliers, librairie est ouverte tous les jours, sauf dimanche, lundi et jours fériés, de 9h00 à 19h. Estimation gratuite en magasin. Expertise sur demande. Nous achetons de manière permanente livres anciens, livres d'occasion et gravures. Tous les livres et documents n'étant pas proposés sur les sites, nous envoyons sur demande des listes thématiques complètes. Nous restons à votre disposition pour tous renseignements complémentaire
Reference : albbd1d4558bfe7e2c1
Asian and African Languages. Volume II. Indo-European Languages: Iranian Languages. Dart Languages. Dravidian Languages. In Russian /Yazyki Azii i Afriki. Tom II. Indoevropeyskie yazyki: Iranskie yazyki. Dardskie yazyki. Dravidiyskie yazyki. M. Nauka, 1978. 440s. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalbbd1d4558bfe7e2c1.
, Brepols, 2023 Hardback, 433 pages, Size:156 x 234 mm, Illustrations:6 b/w, 8 tables b/w., Language: English. ISBN 9782503601816.
Summary Although much work has been done in the field of Renaissance Studies, at present there is no book which offers a comparative overview of the linguistic interaction between Renaissance Italy and the wider world. The present volume is intended to fill this void, representing the first-ever collection of essays that deal with multiple types of language contact and cross-cultural exchanges in and with respect to Renaissance Italy (1300?1600). We bring diverse disciplinary perspectives together: literary scholars, historians, and linguists with different regional expertise; we argue for multilingualism and language contact as products of a period of dynamic change which cannot be fully grasped through a single framework. The contributions present a variety of case-studies by often cross-fertilising their approaches with other disciplinary lenses. This book aims to provide a comprehensive picture of a truly global Renaissance Italy where languages, textual traditions, and systems of knowledge from different geographical areas either combined or clashed. It takes a fresh approach to the history of late medieval and early modern Italy by focusing on East/West linguistic and cultural encounters, transmission of ideas and texts, multilingualism in literature (various genres and various forms of multilingualism), translation practices, reception/adaptation of new knowledge, transculturalism and literary exchanges, and the relationship between languages and language varieties. TABLE OF CONTENTS Languages and Cross-Cultural Exchanges in Renaissance Italy ? ALESSANDRA PETROCCHI and JOSHUA BROWN Multilingual Printing ? BRIAN RICHARDSON Communicating in Different Vernaculars: Italo-Romance Intercomprehension in Historical Perspective ? ALESSANDRO CARLUCCI Untraced Polymorphy and Vernaculars in Contact in Renaissance Italy ? JOSHUA BROWN Medieval and Renaissance Venice: Language Contact at Home and Abroad ? RONNIE FERGUSON Latin, Sicilian, and the Adoption of Italian in Malta ? JOSEPH M. BRINCAT Trusting Vernacular Languages in the Italian Renaissance ? ANDREA RIZZI Language Contact between French and Italian in the Sixteenth Century: Evidence from the Diplomatic Letters of Georges dArmagnac ? JENELLE THOMAS The Impact of Aragonese and Castilian Dominations on the Language and Literature of Sardinia ? IMMACOLATA PINTO Libri alienigeni: Evidence of Anglo-Italian Language Contact from the Fifteenth-Century Port of Southampton ? MEGAN TIDDEMAN The Influence of French on Sixteenth-Century Italian ? THOMAS SCHARINGER Ethiopia and Ethiopian Languages in Renaissance Italy ? SAMANTHA KELLY Ascanio Persio and the Greekness of Italian ? HAN LAMERS Hebrew Literature in Italy (1300-1600) ? FABRIZIO LELLI Language Contacts and Contact Languages in Renaissance Naples: From the moresche to Lo cunto de li cunti ? CAROLINA STROMBOLI
Reference : alb3434300003d1b06b
Asian and African Languages. Volume III. Ancient Asian Languages (Non-Semitic). Iberian-Caucasian Languages. PaleoAsian Languages. In Russian /Yazyki Azii i Afriki. Tom III. Yazyki drevney Peredney Azii ( nesemitskie ). Iberiysko-kavkazskie yazyki. Paleoaziatskie yazyki. M. Science 1979. 288s. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb3434300003d1b06b.
Reference : alb6cb88ccb27a32df4
Languages of Asia and Africa. Volume I. In Russian /Yazyki Azii i Afriki. Tom I. Indo-European Languages: Hetto-Luvian Languages. Armenian Languages. Indo-Aryan Languages. M. Science 1976. 344 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb6cb88ccb27a32df4.
, Leipsick / Leipzig, Charles Tauchnitz, 1832, Bound in plain brown leather, decorated inner platters, double title page, 115 x 170mm., (VII)315pp.
Bilingual edition. Stereotype edition. Zweite, verbesserte und vermehrte Stereotypausgabe. Binding is worn, first pages loose, stains.