Cologne, s.n., 1765. 6 tomes en 3 vol. in-12, veau fauve marbré, dos à nerfs ornés de fleurons dorés, pièces de titre en maroquin rouge, pièces de tomaison en maroquin noir, roulette dorée sur les coupes, tranches jaspées de rouge. Reliure de l'époque. Titres en rouge et noir, vij-201 pp.; (1) f., 208 pp.; (1) f., 224 pp.; (1) f., 204 pp.; (1) f., 238 pp., (1) f., 144 pp.
Reference : 28980
Seconde édition, probablement imprimée en Hollande, moins d'un an après la publication de la rarissime édition originale de 1764. Elle comprend 542 lettres, soit deux de plus que l'édition originale. "L'Espion chinois est sans doute un des plus intressants parmi les innombrables ouvrages qui surgirent dans le sillage des Lettres persanes" (Sgard). L'Espion Chinois est une violente satire contre les moeurs mais surtout contre les différents régimes politiques européens. Il y critique l'incompétence et la corruption des ministres ainsi que l'indignité des chefs d'Etat et des courtisans. Ange Goudar, dont les revenus en France provenaient surtout de l'exploitation des tripots et des filles publiques, s'était réfugié à Londres en 1761. Il y rencontra Casanova en 1763 pour lequel il joua le rôle d'entremetteur et devint rapidement son ami. On sait que Casanova, lors de sa rencontre avec Ange Goudar, rédigea quelques unes des lettres de l'Espion Chinois. Ces lettres sont d'aileurs les premiers écrits publiés pde l'illustre aventurier.Casanova a contribué aux lettres n°46, 48, 72, et 75 du tome IV et aux lettres 12, 39, 80 et 83 du tome V. "Dès sa publication à Londres, L'Esprion chinois fut poursuivi : "cet ouvrage", note le policier d'Hémery le 29 novembre 1764 (...) "est un libelle affreux contre le Roy, les ministres, et la nation" (...) Bien des libraires, colporteurs, relieurs, etc. feront à cause de lui un séjour à la Bastille". L'édition de 1764 eut du mal à pénétrer le territoire français, aussi l'édition hollandaise de 1765 fut-elle souvent prise pour l'originale" (Sgard). Sgard, 387.
Librairie Ancienne J.-Marc Dechaud
Jean-Marc Dechaud
10, rue de Chinon
37220 Crissay-sur-Manse
France
02 47 97 01 40
Expert CNES - Membre du SLAM - Conditions de vente conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne:<br />-Envoi des ouvrages commandés après réglement par le client<br />-Frais de port et assurance aux frais du client<br />-Emballage gratuit<br />-Pour les paiements par chèques en devises étrangères, le montant est majoré de 12 euros pour frais bancaires. <br />
S. e. Cuir Cologne 1773
Bon 6 vol. in-12, paginations diverses. Ex libris manuscrit ancien, usure aux reliures. Pierre Ange Goudar (1708-après 1791) était un proche de Casanova (1725-1798), celui-ci aurait rédigé certaines lettres de l'Espion chinois. (Barbier II, 176).
Cologne, s.n., 1773, 1 demi basane à coins, tranches rouge, coins émoussés, mors frottés. 1 volume in-8, f.t., titre, VIII-297-(22) pp;, et f.t., titre, 309-(24) pp. ;
Tome 1 et 2 seulement (Complet en 6 tomes).Cette traduction fictive est une satire politique et religieuse sous forme epistolaire, dans l'esprit des "Lettres Persanes" de Montesquieu. Casanova a contribué à l'écriture d'un certain nombre de ces lettres.Ange Goudar, né à Montpellier, aventurier et littérateur. Il fut agent du gouvernement français, escroc notoire, il semble avoir parcouru toute l'Europe. Il l'auteur du "Testament politique de Louis Mandrin".
Phone number : 06 80 15 77 01
A COLOGNE. 1774. In-12. Relié plein cuir. Etat d'usage, Plats abîmés, Dos abîmé, Intérieur acceptable. 307 pages. Tranches mouchetées. Un manque en dos. Epidermures. Coins frottés.. . . . Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie
Traduit du chinois. Tome 2 seul. Classification Dewey : 895-Littérature d'Asie