Paris, Hérissant, 1770. 2 vol. in-12, demi-basane marbrée, dos lisses ornés à la grotesque de chevrons alternés, pièces de titre et de tomaison rouges, tranches rouges. Reliures de l'époque frottées, coins émoussés. (6) ff., 314 pp., (5) ff.; (2) ff., 293 pp., (6) pp. Rousseurs.
Reference : 10148
Edition originale de ce recueil d'anecdotes, allégories, fragments moraux tirés de manuscrits turcs, arabes et persans de la Bibliothèque Nationale. Les noms des auteurs figurent dans les manchettes avec la cote de la Bibliothèque. Cardonne (1720-1783), orientaliste français ayant séjourné vingt ans à Constantinople, devint professeur de langues persane et turque au Collège de France (1768) et secrétaire interprète du roi pour les langues orientales. Il collabora également à la Bibliothèque des romans. Quérard II, 50; Cioranescu, 15566.
Librairie Ancienne J.-Marc Dechaud
Jean-Marc Dechaud
10, rue de Chinon
37220 Crissay-sur-Manse
France
02 47 97 01 40
Expert CNES - Membre du SLAM - Conditions de vente conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne:<br />-Envoi des ouvrages commandés après réglement par le client<br />-Frais de port et assurance aux frais du client<br />-Emballage gratuit<br />-Pour les paiements par chèques en devises étrangères, le montant est majoré de 12 euros pour frais bancaires. <br />
Paris Hérissant, 1770; 2 vol. in-12, bas. fauve marbrée, dos ornés, tr. marbr. (Rel. de l’époque). 6 ff.n.ch., 314 pp., 5 ff. n.ch.-2 ff., 293 pp.,(1 p.), 3 ff.n.ch. EDITION ORIGINALE RARE. Né à Paris en 1720, Cardonne partit pour Constantinople à l’âge de neuf ans et y séjourna pendant vingt ans. Il parlait turc, arabe et persan et était très familiarisé avec les mœurs, les coutumes et le caractère des peuples du Moyen-Orient. A son retour à Paris il hérita de la chaire de langues turques et persanes au Collège Royal. En 1750 il fut nommé interprète du roi pour les langues orientales. Ce recueil de Mélanges de littérature orientale est d’un grand intérêt. Tout ce qu’il y donne est nouveau et ne se trouve ni chez d’Herbelot ni chez d’autres orientalistes. Pour chaque texte, il cite le nom de l’auteur dans la marge, ainsi que le numéro de référence des manuscrits de la Bibliothèque Royale. Ce sont des récits, contes, fables, traits singuliers et petits textes moraux tirés des auteurs turcs, persans et arabes. Cioranesco 15566.
A La Haye Relié 1771 In-8, (11x17.5 cm), relié plein veau d'époque, dos à 5 nerfs orné avec pièce de titre, vii et 477 pages, préface, avis de l'éditeur ; petit manque sur la coiffe supérieur, rousseurs, assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.