1984 Paris, Le Seuil, 1984. Un volume in-8 pleine toile rouge de l'éditeur sous rhodoïd, dos lisse, 414 pages. Bel état, envoi de Senghor.
Reference : 205
La librairie est ouverte du mardi au samedi de 9h30 à 12h30 et de 13h30 à 19h00. Commandes par courriel ou téléphone. Envoi rapide, emballage soigné.
Librairie Ancienne et Moderne P. Frérot
Mme Penina Frérot
24-26, rue des Croisiers
14000 Caen
France
02 31 86 36 38
Les frais de port et de transaction sont à la charge de l'acheteur. Expédition à réception du réglement. Paiement par chèques bancaires ou postaux (Euroland), mandats, virements ou Paypal.
<p>« La poésie du Yamato a pour semence le coeur humain et s’épanouiten une myriade de feuilles, les mots. »<br></p><p><span>Le</span><em>Recueil de poèmes japonais d’hier et d’aujourd’hui<span></span></em><span>est la premièredes anthologies de poèmes en japonais compilée sur ordre impérial,vers 905. Il a marqué de manière définitive la sensibilité nationale parl’attention extrême qu’il porte au déroulement des saisons et de l’amour.Son influence sur la littérature postérieure est considérable.</span><br><span>Le</span><em>Recueil<span></span></em><span>rassemble mille cent onze poèmes, de plus de cent auteurs,y compris des femmes, représentant un siècle et demi de créationpoétique. C’est une œuvre originale, dont le propos et la structure sontparfaitement concertés.</span></p><p><span>Cette traduction intégrale, soigneusement annotée, est la premièreen français.</span></p> Paris, 2022 Les Belles Lettres 518 p., broché. 16 x 22
Neuf
1973 Couverture souple Paris, Le Soleil Noir, septembre 1973. In-4 carré (19 cm x 19 cm), broché, couverture avec disque inséré sur la couverture, couverture légèrement passée, carton de maintien du disque déchiré en pied. 149 pages, les 5 premiers feuillets contiennent 5 flexi-disques double-face 33 tours (6 au total en comptant celui de la couverture), mouillures éparses claires en pied. Tirage à 1200 exemplaires, le nôtre un des 875 exemplaires numérotés. Signet de justification du tirage joint. Les disques ont été gravés à partir de bandes sonores réalisées par Bernard Heidsieck. Le sixième disque sur la couverture constitue le générique de l'oeuvre dit par l'auteur. Il s'agit de la reconstitution de dialogues entre l'auteur et l'éditeur. La voix de François Di Dio ayant été effacée, Heidsieck exprime seul ce quel l'on pourrait intituler le "prière d'écouter" de l'auteur. Ce matériel "parlant" précède la transcription intégrale des poèmes-partitions enregistrés. Bon état du disque et du texte, bon exemplaire. Ref FD1.
Bon
Paris, s.d. Geuthner 121 p. et 225 p., deux volumes brochés. 16,5 x 25
Occasion
<p>Recueil de poèmes diffusé en 1885 à de très rares exemplaires et qui fait partie de la collection des Beaux-Arts de Paris.</p> Paris, 2015 140 p., broché 21 x 26
Neuf
AFALSEYME, MIQUEL André (préface), LARCHER Pierre (trad. Et commentaires).
Reference : 23690
ISBN : 9782851949240
<p>Si ces sept grands poèmes préislamiques sont célèbres, et reconnus comme la source de toute la poésie arabe, il n’existe que peu de traductions intégrales et cohérentes, et elles ne sont pas sans reproche : trop éloignées du texte ou trop universitaires. C’est pourquoi Pierre Larcher, linguiste reconnu, professeur à Aix-en-Provence, a entrepris cette traduction intégrale, annotée et commentée, que son maître André Miquel salue dans sa préface comme un événement : rigoureusement fidèle au texte, et donc au sens, par le recours aux nombreux commentaires qu’en ont fait les poètes arabes au cours des siècles, Larcher a cependant su garder le rythme, les sonorités sauvages de ces chants de nomades.</p> Saint-Clément-de-Rivière, 2015 Fata Morgana 136 p., broché. 14 x 22
Neuf