Paris, Jc lattes , 2023; in-8, 440 pp., br.
Reference : 202500129
.
Librairie Lire et Chiner
Mme Laetitia Gorska
36 rue Marchands
68000 Colmar
France
03 89 24 16 78
commande par internet, retrait possible au magasin. Les colis sont expédiés dès réception du règlement après entente concernant les frais de port, envoi vers la France mais aussi vers l'étranger nous contacter pour le calcul des frais d'envoi
Culemborg, Het ArchiefCollectief, 2014 Gebonden, linnen met stofwikkel, 352pp.- 24.5x17.5cm., rijkelijk geillustreerd in kleur. ISBN 9789082307306.
Parijs, 1905. Een Hollandse journalist belt aan bij de weduwe Manet. Met tegenzin doet de oude dienstbode hem open. Anderhalf uur later zit madame Manet met blossen op haar wangen: ze was weer even Suzanne Leenhoff in haar vertrouwde Zaltbommel! Ze nodigt de charmante jongeman uit terug te komen. Terwijl de dienstbode het vuil van jaren van de meubels verwijdert, blaast madame Manet het stof van haar herinneringen. Alles komt weer terug: de pianolessen die ze Edouard Manet gaf en hun geheime liefde. De eerste grote wereldtentoonstelling, de kunstrellen, en de salonavonden waarop ze kunstenaars als Degas, Zola, Renoir en Monet ontving. Hoe ze model stond voor haar man Edouard Manet en bevriend raakte met de dichter Baudelaire. Wanneer de journalist informeert naar de erfenis van wijlen haar man, stokt haar woordenstroom. De dienstbode is wat loslippiger, maar krijgt daar spijt van als ze zijn ware bedoelingen begrijpt. Dit boek vol geruchtmakende schilderijen en oude foto's is te lezen als een roman, maar biedt evengoed een sprankelend kunsthistorisch tijdsbeeld, over de Impressionisten in het culturele centrum van de wereld. Niet alleen geeft madame Manet haar herinneringen aan haar man en zijn werk als kunstenaar, ze blijkt er ook een dubieuze rol in te spelen.
Antwerpen , De Vries , Gebonden, 27pp. met mooie illustraties. nieuwstaat ! ISBN 9789061748465.
Prentenboek over Pascal en Pippin, twee straathonden in een Frans havenplaatsje. Om aan eten te komen hebben ze een kunstje verzonnen: op elkaars rug klimmen. Bij Madame Perin loopt het anders af. Tegen Pascal zegt ze: 'Ga van dat arme hondje af' en Pippin neemt ze mee naar huis. Daar wordt hij verwend, geknuffeld door haar vriendinnen en met slecht weer trekt ze hem een regenjas met hoedje aan, waardoor de katten buikpijn van het lachen krijgen. Het bevalt hem prima, todat hij op een dag met Madame Perin bij de haven wandelt en Pascal weer ziet. Humoristische aquarellen, die 1 a 2 pagina's beslaan. Er zijn veel details te zien. Goed is de gezellige sfeer getroffen van een Frans havenplaatsje. De tekst is eenvoudig en staat onder of boven in de plaat. Vanaf ca. 4 jaar. (Biblion recensie, M.J. Taselaar-Callenbach.)
Turnhout, Brepols, 2013 Hardback, XVIII+314 pages ., 13 b/w ill. + 16 colour ill., 21,5 x 26,0 cm. Languages : French, Italian. ISBN 9782503547619.
Following the failure of the Milan production of Madame Butterfly on 17 February 1904, Giacomo Puccini immersed himself in the consideration of a new structure for his "Japanese tragedy". After the emergence of several 'versions', the Paris premiere of Madame Butterfly has established a model for subsequent performances of the work up until the present. Collaboration with Albert Carre, manager and director of the Opera Comique, proved fundamental to the composer, who introduced many changes to its dramatic content and the musical score. The result is also reflected in the visual realization: Carre prepares a version that interacts with the score for a more 'modern' result, taking into account the factors that were driving European theatre at the turn of the twentieth century. Beyond the careful attention paid to scenic movements (both for the soloists and the crowd scenes), the French director also pioneers a new form of lighting design. The latter is considered here as an inherent component of the spectacle in itself, made famous by the theoretical contribution of Adolphe Appia and other creative work in the field of Wagnerian opera. This staging, of which Puccini was especially proud, remained at the Opera-Comique until 1972. Knowledge of this document, presented here in a critical edition and accompanied by an article that underscores its functionality vis-a-vis the score will, it is hoped, prove useful to musicologists as well as to opera directors, with a view to achieving a rediscovery of the past, but also for the benefit of future theatrical productions. Suite a l'insucces da la creation de Madama Butterfly a Milan (17 fevrier 1904), Giacomo Puccini se plonge dans la reflexion afin de donner une nouvelle structure a sa ? tragedie japonaise? . Apres plusieurs 'versions', la creation parisienne de Madame Butterfly a etabli un modele pour les representations de l'oeuvre jusqu'a aujourd'hui. La collaboration avec Albert Carre, directeur et metteur en scene a l'Opera-Comique, se revele fondamentale pour le compositeur, qui apporte de nombreux changements dramaturgiques et musicaux a sa partition. Le resultat tient aussi de la realisation visuelle : Carre prepare une mise en scene qui interagit avec la partition pour un resultat des plus modernes, tenant compte des ferments theatraux qui animent l'Europe au tournant du XXe siecle. Au-dela d'une attention minutieuse portee aux mouvements sceniques (tant pour les solistes que pour les scenes de foule), le metteur en scene francais experimente egalement une nouvelle facon de concevoir l'eclairage scenique. Ce dernier est ici considere ainsi comme une composante du spectacle a part entiere, rendue celebre grace a l'apport theorique et creatif d'Adolphe Appia dans le domaine de l'opera wagnerien. Cette mise en scene, dont Puccini allait particulierement fiere, est restee a l'Opera-Comique jusqu'en 1972. La connaissance de ce document, presente ici en edition critique et accompagne d'un article scientifique qui en souligne sa fonctionnalite vis-a-vis de la partition, nous l'esperons, pourra etre utile tant aux musicologues qu'aux metteurs en scene lyriques, dans une perspective de redecouverte des mises en scene du passe mais aussi pour des nouvelles realisations sceniques. Languages : French, Italian.
, Leopold Collin, Libraire, Paris, 1808.**, Relie de l' epoque, demi - maroquin, plats marbre, dos orne dore, etiquette rouge avec titre dore, plats de papier marbre, 13x21cm, 325pp.
Extrait des cinq volumes des melanges tires de ses manuscrits, publies en 1798 et en 1801. fragments de correspondance / penees et souveniers /
, Provinciebestuur Oost-Vlaanderen, 2000, Gebrocheerd, geillustreerde kartonomslag met flappen, 140 x 210mm., 80pp., zeer mooie en uitgebreide kleurillustratie. ISBN 90 74311 29 6.
Onder de titel 'Het kasteel van Leeuwergem. In de voetsporen van Lodewijk XV en madame de Pompadour' brengen de auteurs Koenraad De Wolf en Ignace De Temmerman een boeiende kijk op een pareltje van kasteelarchitectuur, dat verborgen ligt aan de rand van de Vlaamse Ardennen, in het mooie dorpje Leeuwergem bij Zottegem. De beknopte, maar rijk geillustreerde publicatie is een verhelderende bundeling van reeds bekende gegevens en nieuwe onderzoeksresultaten van beide auteurs. Het kasteel van Leeuwergem verdient in meer dan een opzicht de aandacht van een breder publiek dan enkele ingewijden in de streekgeschiedenis en de bouwkunst. We maken kennis met de vroeg-middeleeuwse oorsprong van de heerlijkheid, haar zetel, de verbouwing tot een residentieel kasteel in de 16de eeuw, de bouw van het tweede kasteel in de 17de eeuw, de ontstaansgeschiedenis van het huidige gebouw en de erfopvolging van de bewoners van 1156 tot op vandaag. Nieuw.