Paris, Casterman , 1990; in-8, 159 pp., cartonnage de l'éditeur. Collection épopée n°14. illustré par Philippe Munich.
Reference : 201219424
Collection épopée n°14. illustré par Philippe Munich.
Librairie Lire et Chiner
Mme Laetitia Gorska
36 rue Marchands
68000 Colmar
France
03 89 24 16 78
commande par internet, retrait possible au magasin. Les colis sont expédiés dès réception du règlement après entente concernant les frais de port, envoi vers la France mais aussi vers l'étranger nous contacter pour le calcul des frais d'envoi
Traduzione italiana con note dal testo della Scuola Gaudana per Gaspare Gorresio. dalla Stamperia Reale di Francia, Parigi, 1847-1858. In-8 gr. (mm. 264x170), 5 volumi, cartonato editoriale (2 dorsi restaurati per piccole manc.; bruniti e con lievi tracce duso), pp. (10),XVI,(2),469,(3); (6),LXXV,364,(2); (2),XV,364,(2); (4),XXIV,382,(2); (4),XXXV,371. Voll. VI-X della serie dellopera pubblicata in 10 voll. (i primi 5 contengono il poema in sanscrito). "Prima edizione della traduzione italiana". Ramayana il secondo poema epico dellIndia. Si presenta come un poema di circa 24.000 strofe, diviso in sette parti, di cui la prima e lultima sono state aggiunte pi tardi. Altre aggiunte ha scoperto la critica europea, ma lunit del poema emerge dallluniformit dello stile epico, dal metro costante, dalla lingua, cos da avvalorare la tradizione indigena che fa autore del Ramayana un solo poeta, Valmiki.. Oggi, dopo pi di due millenni, il Ramayana celebrato da tutto il popolo indiano; pubblicamente letto in occasione delle pi solenni feste religiose, episodi e scene ne sono rappresentati.. Come dice il titolo del poema, le gesta di Rama ne sono largomento.. LItalia ha dato la prima e, per un pezzo, lunica traduzione completa del "Ramayana", e, inoltre, leditio princeps, opera insigne dellabate Gaspare Gorresio (Parigi, voll. I-X, 1843-1858). Cos Diz. Opere Bompiani,VI, pp. 98-99. Gaspare Gorresio (1808-1891), indianista, glottologo e politico italiano. Visse per molti anni a Parigi studiando il sanscrito con E. Burnouf. E tra il 1843 e il 1870 pubblic la prima edizione completa (in 12 voll.) del Ramayana accompagnata dalla traduzione italiana. Cos Diz. Treccani,V, p. 515. Edizione non comune, rara e ricercata. Esemplare fiorito, con una macchia pesante alla pag. 280 del VII vol., ma complessivamente buon esemplare.
Reference : alb844fc31691ffc53e
Ramayana Ramayana: An Ancient Indian Poem. In Russian (ask us if in doubt)/RamayanaRamayana: Drevnyaya indiyskaya poema.Processed for Youth by M. Chistyakov. St. Petersburg: N. Fenu and Ko, 1883. 72 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb844fc31691ffc53e
Société d'Edition Les Belles Lettres à Paris , Le Monde Indien Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1977 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur orange, illustrée d'une figure ronde dorée In-8 1 vol. - 215 pages
1ere édition de cette traduction en français, 1977 Contents, Chapitres : Avant-propos, iv, Texte, 211 pages - Introduction (13 pages) - Analyse de la légende de Rama - Traduction, liste des épisodes - Glossaire de 20 pages en fin d'ouvrage - Goswami Tulsîdâs (c.1532 - 1623) est un poète et philosophe indien, principalement connu pour sa version du Ramayana, le Ramcharitmanas. Il est souvent considéré comme l'équivalent pour la langue hindi de ce que Molière est au français ou Shakespeare est à l'anglais. Un jésuite belge missionnaire en Inde, Camille Bulcke (1909-1982), a beaucoup contribué à faire redécouvrir la dimension spirituelle des uvres de Tulsîdas, notamment dans son livre autobiographique The faith of a Christian: devotion to Hindi - Le Râmâyana, c'est-à-dire « le parcours de Râma », est la plus courte des deux épopées mythologiques de langue sanskrite composées entre le IIIe siècle av. J.-C. et le IIIe siècle de notre ère. Constitué de sept chapitres et de 24 000 couplets (48 000 vers), le Râmâyana est, comme le Mahâbhârata, l'un des textes fondamentaux de l'hindouisme et de la mythologie hindoue. Le poème est traditionnellement attribué à l'ermite légendaire Vâlmîki (surnommé « Adi kavi », le « Premier poète »), qui apparaît comme personnage dans les premiers et derniers chapitres, lesquels sont considérés comme des compositions un peu plus récentes que les autres. (source : Wikipedia) couverture à peine frottée, sinon bon état, intérieur frais et propre, papier à peine jauni avec quelques rousseurs discrètes, cela reste un bon exemplaire
Reference : alb4956671cf9208cde
Tulsi Das. Ramayana or Ramacharitamanasa. Sea of Ramas exploits. In Russian (ask us if in doubt)/Tulsi Das. Ramayana ili Ramacharitamanasa. More podvigov Ramy.Translation, commentary, insertion of an article by A.P. Barannikov / Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences of the USSR. Moscow-Leningrad, Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR, 1948. 968 p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUalb4956671cf9208cde
Paris A. Lacroix, Verboeckhoven 1864 2 vol. relié 2 vol. in-12, demi-basane noire, dos lisses ornés de filets dorés, (4) + 379 et (4) + 333 + IV pp., index. Dos frottés, passages soulignés au crayon bleu. Sinon exemplaire convenable, solide et sans rousseurs.