6 volumes de 502, 488, 504, 528, 466 et 502 pages, format 145 x 210 mm, illustrés, reliés cuir, publiés en 1972, Jean de Bonnot, bon état
Reference : LFA-126749426
Contes arabes traduits par Antoine Galland
Lettre de France, L'Art de Vivre à la Française
M. Olivier Auriol de Bussy
04 74 33 45 19
Vente par correspondance, lors de salons à l'extérieur ou au Château de Vallin lors de manifestations culturelles. Nous vous accueillerons notamment les 12, 13 et 14 décembre 2025 (de 13 h 30 à 17 h 30 h) à l'occasion de "Livres au Château", exposition-vente de plusieurs milliers d'ouvrages, organisée au Château de Vallin, demeure historique des XIVe et XVIIIe siècles, située à Saint Victor de Cessieu, proche de La Tour du Pin, en Isère. (entrée libre).
[Mille et une nuits] François-Augustin de Paradis de Moncrif, [Mille et une nuits] Les mille et une Faveur, ou Avantures de Zéloïde et d'Amanzarifdine. Contes indiens, dans lesquels les caractères du coeur & de l'esprit des Dames sont peints au naturel. Paris, Saugrain l'aîné, 1716. In-12, [10]-251-[5]p. Edition originale, troisième émission, du premier livre de Moncrif. Seule la page de titre a été changée. L'édition originale de première émission (Paris, Saugrain, 1715) portait pour titre « Avantures de Zéloïde et d'Amanzarifdine, contes indiens ». Une seconde émission de cette édition originale (Paris, Saugrain, 1716) ne se différencie que par l'année. Notre émission, la troisième, a donc une nouvelle page de titre, cherchant à profiter du succès des Mille et une nuit d'Antoine Galland (1646-1715) alors en cours de publication (les derniers volumes paraissent en 1717). Le thème se rapproche évidemment de celui des Mille et une nuit. Ouvrage rare dans ces trois émissions, quelques exemplaires conservés en France, toutes émissions confondus. Il y a toutefois une seule différence : notre émission porte un faux-titre, absent des deux autres émissions (qui ont donc pour collation [8]-251-[5]p au lieu de [10]-251-[5]p). Ce faux titre porte d'ailleurs « Les mille et une faveur. Contes indiens ». On notera aussi une table erronée ajoutée au dos du titre (absente des autres éditions). L'ouvrage fut traduit en anglais dès 1718 (Indian Tales of Zeloïde and Amanzarifdine). Pleine basane, dos à nerfs orné, pièce de titre, tranches marbrées. Manques sur le dos, aux coiffes et en haut du dos, coins usés. Bon exemplaire, très très rare.
Phone number : +33 6 30 94 80 72
Reference : albf25aa2c9fe278d8d
Les mille et une nuits. In English (ask us if in doubt)/Les mille et une nuits.Thousand and One Nights: Arabic Tales. translated into French by Mr. Galland. Vol. 3. In French. Geneva. Paris. Chez Barde Manget Comragnie. Chez Cuchet 1790. 2 491 3 liters of silt not including the red triple cut. SKUalbf25aa2c9fe278d8d.
Reference : alb3176876f6b676048
Les Mille Et Une Nuits. Contes Arabes. In French (ask us if in doubt)/Les Mille Et Une Nuits. Contes Arabes. A Thousand and One Nights. Arabic Tales. In 3 Volumes. In French. Illustrated Edition. Paris Ernest Bourdin Et C-ie. 1887. T-1: 182s. SKUalb3176876f6b676048.
Paris, Ernest Bourdin, s.d. (1840). 3 volumes in-8 reliés demi-basane marron (25,5 x 17,3 cm) titre et ornements dorés sur le dos, (4)-VIII-482, (4)-576 et (4)-482-(2) pp. Complet en trois volumes ornés de 1000 gravures sur bois in et hors-texte, rousseurs claires inégalement. 3,1kg.- Reliures solides en bon état.
Paris, Le Club Français du Livre 1968 6 volumes. In-8 21 x 13,5 cm. Reliures éditeur plein cuir bleu turquoise, dos et plats ornés d'arabesques noir et or, sans les jaquettes rhodoïds, XXV-2722 pp. en pagination continue, texte encadré d’un filet turquoise, 54 reproductions rapportées en couleurs de miniatures persannes et indiennes, table en fin de chaque volume, table générale en fin du volume VI. Exemplaires en bon état.
Bon état d’occasion