‎SED-RAJNA Gabrielle‎
‎LA BIBLE HEBRAIQUE.‎

‎Paris, Office du livre, éditions Vilo, 1987, in-folio cartonné sous jaquette, sous étui, 173 pp, illustrations. TRES BON ETAT‎

Reference : 42423


‎‎

€36.00 (€36.00 )
Bookseller's contact details

LE SERPENT QUI PENSE
M. ERIC BIBAULT

serpentquipense@gmail.com

06 34 99 23 95

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Others
Sale conditions

CONDITIONS DE VENTE conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne. Retours acceptés après accord préalable. Pas de supplément de frais de port à partir du 2e livre commandé (une même commande). FRAIS DE PORT : FRANCE : à partir de 4 € (tarif ajusté en fonction du poids des livres), de 4 € à 7€ pour les envois en tarif lettre/écopli. Gros livres expédiés en colissimo (tarif en fonction du poids) ou, de préférence, en Mondial Relais (plus économique). FRAIS DE PORT : ETRANGER : en général 4€ (Europe), 5-6 € (autres pays), tarif économique, néanmoins assez rapide, le tarif est ajusté en fonction du poids des ouvrages et de la destination. Expédition par mondial relais pour les colis lourds (Europe). - Expédition rapide après réception du règlement. Paiement par CHEQUE bancaire ou postal (payable en France uniquement), par VIREMENT bancaire ou par PayPal. - Tous nos livres sont contrôlés et nettoyés. Tout défaut est signalé. Retour offert en cas d'erreur de la librairie.

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎J. Del Barco;‎

Reference : 39491

‎Bibliotheque Nationale de France. Hebreu 1 a 32. Manuscrits de la bible hebraique,‎

‎Turnhout, Brepols, 2011 Paperback, XVIII+224 p., 210 x 297 mm. Volume 4 ISBN 9782503534688.‎


‎Ce premier volume consacre aux bibles hebraiques conservees a la Bibliotheque nationale de France presente trente-deux manuscrits : dix-sept ont ete produits dans la peninsule iberique, sept dans l?aire ashkenaze, et un en Italie. La diversite de ces provenances favorise la comparaison des modes de fabrication, de copie et d?illustration des bibles hebraiques en Europe occidentale, durant le Moyen age. En effet, ces techniques ont ete influencees par le contact avec les cultures arabe et chretienne. Dans les bibles iberiques, des listes massoretiques sont copiees en debut et en fin de volume, quelquefois aussi a la fin du Pentateuque et moins souvent, a la fin des prophetes. Dans quelques bibles luxueuses, deux pages enluminees, formant une meme unite visuelle, representent les instruments du Temple. Certaines de ces bibles comportent egalement des vignettes enluminees destinees a indiquer les pericopes dans le Pentateuque, ou des grotesques et des figures zoomorphiques dans les marges de certaines pages. Mais l?element le plus original et le plus caracteristique des bibles hebraiques medievales est la decoration en forme de micrographie, presente dans toutes les aires geographiques. Certains textes accompagnent parfois celui de la Bible ; ils illustrent les differentes modalites de son etude et de son utilisation : grammaire et massore, traductions, commentaires, calendriers et listes liturgiques. Ces textes ont ete copies en meme temps que celui de la Bible ou ajoutes par des possesseurs successifs. Signalons uniquement deux des plus belles bibles decrites dans ce volume : Hebreu 15, copie a Lisbonne peu avant l?expulsion des juifs du Portugal, en 1496, et Hebreu 21, copie a Tudele (Navarre) par Josue ibn Gaon de Soria, pour Abraham de Leria, en 1301 ou 1302. Les abondantes annotations marginales trouvees dans les marges et les feuillets de garde de ces bibles, et de quelques autres, nous aident a retracer leur histoire ; ils sont de precieux temoins de la culture hebraique medievale. Languages : French, Hebrew.‎

ERIK TONEN BOOKS - Antwerpen

Phone number : 0032495253566

EUR93.50 (€93.50 )

‎(BIBLE HÉBRAÏQUE - TORAH) - VALABRÈGUE, Isaac de - ‎

Reference : 43256

‎Seder Haftarot. Bible hébraïque, commentée par Isaac de Valabrègue. ‎

‎ Paris : Lévy Aîné, 1809. Deux volumes in-12 (11x17cm) reliés, plein veau, dos lisses ornés de fleurons et de pièces de titre (« Bible hébraïque ») et de tomaison (manquante sur le premier tome), plats encadrés de guirlande avec écoinçons, roulette intérieure, tranches dorées. Épidermures sur les plats, coiffes du premier volume arasées ; sinon, bon état de cet exemplaire complet dans sa reliure de l’époque ; 564 et 391 pages. Texte en hébreu. Chaque partie comprend sa page de titre décorée d’un motif et d’un bandeau en tête de livre. Premier volume: les trois premiers livres: Bereshit/Genèse [fol.1-77], Shemot/Exode [fol.79-143], Vayiqra/Lévitique [fol.145-191]. Suit le commentaire (haftarot) d’Isaac de Valabrègue correspondant aux trois premiers livres [fol.193-279].Second volume : Bamidbar/Nombres [fol.1-66] et Devarim/Deutéronome [fol.67-124]. Suit le sommaire des lettres qui composent les cinq livres [1ff.], et in-fine les commentaires d’Isaac de Valabrègue [fol.127-192] + deux feuillets non chiffrés. ‎


‎Édition parisienne complète de la Torah/Pentateuque avec les commentaires d’Isaac de Valabrègue. Le statut de citoyen accordé aux Juifs à la Révolution a rendu possible cette publication, encore rare en France au début du XIXe siècle. Isaac de Valabrègue, né vers 1740 à Carpentras, appartient à une des communautés juives du Comtat Venaissin tolérée sous l’Ancien régime. Lors du recensement de 1808, il est identifié comme cordonnier à Paris. ‎

Le Livre à Venir - Chantelle

Phone number : 06 44 78 76 58

EUR450.00 (€450.00 )

‎M. Dukan;‎

Reference : 34254

‎bible hebraique. Les codices copies en Orient et dans la zone sefarade avant 1280,‎

‎Turnhout , Brepols, 2006 Paperback, X+406 p., 53 b/w ill., 23 b/w line art, 210 x 270 mm. ISBN 9782503520636.‎


‎Languages: French.‎

ERIK TONEN BOOKS - Antwerpen

Phone number : 0032495253566

EUR93.50 (€93.50 )

‎[VATABLE François]‎

Reference : 82797

(1546)

‎[TORAH] Quinque libri legis [BIBLE HEBRAIQUE] (Pentateuque : La Genèse, l'Exode, le Lévitique, les Nombres, le Deutéronome)‎

‎Robert Estienne, Paris 1546, in-16 (7x11,5cm), a-r8 s10 [146 f.] et t-z8 aa-kk8 ll3 [124 f.] et mm-yy8 [88 f.] et zz8 A-N8 O10 [122 f.] et P-Z8 AA-DD8 E4 [108 f.], 5 volumes reliés.‎


‎Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible parRobert Estienne. A la suite du succès de l'édition in-4 en 4 volumes dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546; chaque volume, complet en soit, comportait sa propre page de titre, sans mention de volumaison et était ainsi acquis séparément. Belle marque d'imprimeur à chaque page de titre ainsi que plusieurs encadrements gravés.Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu).En marge, manicule humaniste et très nombreuses notes et numérotations manuscrites en latin réalisées à l'époque par un érudit. «Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque.» (A. A. Renouard,Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliurespostérieures (1590-1615) en plein maroquin brun, deux des volumes ont un dos lisse, les trois autres à quatre nerfs soulignés de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Quelques travaux et trous de vers au cinquième volume, sans aucune atteinte au texte.Mors, coins et coiffes habilement restaurés. Nombreuses notes marginales de l'époque en latin, essentiellement dans les deux premiers volumes. Cette Torah en cinq volumes comprend la Genèse, l'Exode, le Lévitique, les Nombres et le Deutéronome. L'édition, s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est réalisée par l'humaniste François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, François Vatable (1495-1547) "pionnier des études hébraïques de la Renaissance française" (Y. Sordet, Histoire du livre et de l'édition) fut membre du Cénacle de Meaux de Jacques Lefèvre d'Étaples et réalisa pour lui en 1509, la traduction en latin de l'Hebraïcum, l'un des cinq psautiers du Quincuplex Psalterium publiépar Henri Estienne. François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hébraïques de la Bible. Le format de cet ouvrage, véritable prouesse typographique pour une édition en caractères hébraïques, et la possibilité d'acquérir chaque volume séparément, en font une publication sans doute destinée aux étudiants de la Sorbonne et du Collège Royal. Cette hypothèse peut être confortée par la présence de nombreuses notes marginales du temps ainsi que la numérotation des lignes de plusieurs pages dans certains des volumes en notre possession. Très bel et rare ouvrage, collaboration de deux des plus grandes figures de l'érudition humaniste parisienne et témoignage du regain d'intérêt pour les textes anciens et l'étude des uvres dans leur langue originale. Provenance: de la bibliothèque de Charles John Dimsdale (1801-1872), cinquième baron de l'empire russe, avec son ex-libris encollé au contreplat. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR10,000.00 (€10,000.00 )

‎[VATABLE François]‎

Reference : 82811

(1544)

‎[BIBLE HEBRAIQUE] [ESTIENNE] Iosue & Iudices (Livre de Josué et Les juges)‎

‎Robert Estienne, Paris 1544, in-16 (7x11,5cm), A-S8 T6 + 2 bl. [150 f.], relié.‎


‎Première édition hébraïque in-16 de ce livre de la Bible parRobert Estienne. A la suite du succès de l'édition in-4 en 4 volumes dont l'impression s'étala de 1539 à 1544, cette édition miniature constituée de dix-sept parties fut publiée entre 1544 et 1546; chaque volume, complet en soit, comportait sa propre page de titre, sans mention de volumaison et était ainsi acquis séparément. Belle marque d'imprimeur ainsi qu'un encadrement gravé.Seule la page de titre est bilingue (latin-hébreu). Une déchirure et deux galeries de ver marginales sans atteinte au texte. Quelques minuscules notes manuscrites marginales en latin réalisées à l'époque par un érudit. «Cette petite édition que l'on dit fort exacte, est vraiment un bijou typographique, et peut-être ce qui a jamais été imprimé de plus beau en langue hébraïque.» (A. A. Renouard,Annales de l'imprimerie des Estienne) Reliure postérieure (1590-1615) en plein maroquin brun, dos à quatre nerfs soulignés de filets dorés, plats encadrés de doubles filets et poinçons dorés, toutes tranches dorées. Un travail de ver sur toute la marge basse du volume, sans atteinte au texte. Mors de tête du plat inférieur légèrement fendu et quelques frottements. Cette édition, s'appuyant sur l'édition princeps hébraïque publiée par Soncino en 1488, est réalisée par l'humaniste François Vatable. Le texte, intégralement en hébreu, suit la tradition massorétique et présente des diacritiques facilitant sa vocalisation. Exégète de talent, François Vatable (1495-1547) «pionnier des études hébraïques de la Renaissance française» (Y. Sordet, Histoire du livre et de l'édition) fut membre du Cénacle de Meaux de Jacques Lefèvre d'Étaples et réalisa pour lui en 1509, la traduction en latin de l'Hebraïcum, l'un des cinq psautiers du Quincuplex Psalterium publiépar Henri Estienne. François Ier, à la fondation du Collège de France en 1530 lui confia la chaire d'hébreu. Près de dix ans plus tard, et toujours en qualité de professeur d'hébreu, il travailla aux côtés de Robert Estienne (1503-1559) - éditeur du Roi pour le latin et l'hébreu - sur les textes hébraïques de la Bible. Le format de cet ouvrage, véritable prouesse typographique pour une édition en caractères hébraïques, et la possibilité d'acquérir chaque volume séparément, en font une publication sans doute destinée aux étudiants de la Sorbonne et du Collège Royal. Cette hypothèse peut être confortée par la présence de nombreuses notes marginales du temps ainsi que la numérotation des lignes de plusieurs pages dans certains des volumes en notre possession. Très bel et rare ouvrage, collaboration de deux des plus grandes figures de l'érudition humaniste parisienne et témoignage du regain d'intérêt pour les textes anciens et l'étude des uvres dans leur langue originale. Provenance: de la bibliothèque de Charles John Dimsdale (1801-1872), cinquième baron de l'empire russe, avec son ex-libris encollé au contreplat. - Photos sur www.Edition-originale.com - ‎

Le Feu Follet - Paris
Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 56 08 08 85

EUR1,500.00 (€1,500.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !