Paris, L. CARTERET, 1927, in-4 broché, couverture rempliée illustrée, 101 pp, ornements en couleurs de Maurice Ray. Avant-propos Dr E. Bonniot. EDITION ORIGINALE. Un des 500 exemplaires sur vélin de rives (après 75 sur Japon et 75 sur Hollande). PROPRE ET FRAIS. BEL EXEMPLAIRE. TRES BON ETAT.
Reference : 18205
LE SERPENT QUI PENSE
M. ERIC BIBAULT
06 34 99 23 95
CONDITIONS DE VENTE conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne. Retours acceptés après accord préalable, sous 15 jours. EXPÉDITION : FRANCE : à partir de 5 € (tarif ajusté en fonction du poids des livres), Envoi en Mondial Relais (plus économique) ou par La Poste. Contactez-nous pour vérifier. EUROPE : à partir de 8 € (tarif ajusté en fonction du poids des livres), Envoi en Point Relais (plus économique) ou Livraison Postale. Contactez-nous pour vérifier. MONDE : Contactez-nous pour vérifier les possibilités et les frais d'envoi. - Expédition rapide après réception du règlement. Paiement par CHEQUE, par VIREMENT bancaire ou par PAYPAL. - Tous nos livres sont contrôlés et nettoyés. Tout défaut est signalé. Retour offert en cas d'erreur de la librairie.
[Mille et une nuits] François-Augustin de Paradis de Moncrif, [Mille et une nuits] Les mille et une Faveur, ou Avantures de Zéloïde et d'Amanzarifdine. Contes indiens, dans lesquels les caractères du coeur & de l'esprit des Dames sont peints au naturel. Paris, Saugrain l'aîné, 1716. In-12, [10]-251-[5]p. Edition originale, troisième émission, du premier livre de Moncrif. Seule la page de titre a été changée. L'édition originale de première émission (Paris, Saugrain, 1715) portait pour titre « Avantures de Zéloïde et d'Amanzarifdine, contes indiens ». Une seconde émission de cette édition originale (Paris, Saugrain, 1716) ne se différencie que par l'année. Notre émission, la troisième, a donc une nouvelle page de titre, cherchant à profiter du succès des Mille et une nuit d'Antoine Galland (1646-1715) alors en cours de publication (les derniers volumes paraissent en 1717). Le thème se rapproche évidemment de celui des Mille et une nuit. Ouvrage rare dans ces trois émissions, quelques exemplaires conservés en France, toutes émissions confondus. Il y a toutefois une seule différence : notre émission porte un faux-titre, absent des deux autres émissions (qui ont donc pour collation [8]-251-[5]p au lieu de [10]-251-[5]p). Ce faux titre porte d'ailleurs « Les mille et une faveur. Contes indiens ». On notera aussi une table erronée ajoutée au dos du titre (absente des autres éditions). L'ouvrage fut traduit en anglais dès 1718 (Indian Tales of Zeloïde and Amanzarifdine). Pleine basane, dos à nerfs orné, pièce de titre, tranches marbrées. Manques sur le dos, aux coiffes et en haut du dos, coins usés. Bon exemplaire, très très rare.
Phone number : +33 6 30 94 80 72
Illustrations de Sourine. 1996 / 349 pages. Broché. Editions Milan.
Très bel état;
Paris, L. Carteret, 1927. In-4 broché de [4]-VIII-101-[2] pages, couverture illustrée, rempliée.
Illustré de 4 planches hors-texte en couleurs, et de nombreux bandeaux, lettrines et culs-de-lampe en couleurs de Maurice Ray. Edition originale au tirage limité à 650 exemplaires numérotés, celui-ci un des 500 sur papier vélin de Rives (105). Les Contes indiens de Stéphane Mallarmé furent écrits sans doute en 1893, à la demande de son amie Méry Laurent ; elle avait apprécié les Contes et légendes de l'Inde ancienne, publiés par Mary Summer en 1878, mais n'en goûtait guère le style ; elle les confia donc à Mallarmé pour qu'il en donne sa version. (...) Mallarmé entreprend un tout autre travail, celui d'un transfert littéraire qui ne serait pas la traduction de récits étrangers en langue française mais leur version en manière mallarméenne. (Jean-Pierre Dhainault). - Très bel exemplaire. Carteret IV, 261.
Paris, L. Carteret, 1927. In-4 broché de [4]-VIII-101-[2] pages, couverture rempliée.
Illustré de 8 vignettes in-texte. Edition originale au tirage limité à 650 exemplaires numérotés, celui-ci un des 75 sur Japon (10). Les Contes indiens de Stéphane Mallarmé furent écrits sans doute en 1893, à la demande de son amie Méry Laurent ; elle avait apprécié les Contes et légendes de l'Inde ancienne, publiés par Mary Summer en 1878, mais n'en goûtait guère le style ; elle les confia donc à Mallarmé pour qu'il en donne sa version. (...) Mallarmé, lui, entreprend un tout autre travail, celui d'un transfert littéraire qui ne serait pas la traduction de récits étrangers en langue française mais leur version en manière mallarméenne. (Jean-Pierre Dhainault). - Très bel exemplaire. Carteret IV, 261.
OMBRES. 1993. In-12. Broché. Bon état, Couv. convenable, Dos satisfaisant, Intérieur frais. 91 pages.. . . . Classification Dewey : 398.2-Conte populaire
Classification Dewey : 398.2-Conte populaire