Gallimard 1943 in8. 1943. Broché. 550 pages. Bon Etat intérieur quelques mouillures en fin de livre dos et couverture tachetée ( voir photo )
Reference : 117205
Livres-sur-sorgue
M. Philippe Arnaiz
04 90 26 49 32
Conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne. Les prix sont nets auxquels il faut ajouter les frais de port. Nous acceptons la carte bancaire. LE PORT EST UNIQUE : 10.00 € PAR COMMANDE ( SUIVI )POUR LA FRANCE 15€ (livres et brochures) POUR L'ETRANGER , L' ENVOI EST RAPIDE , PAIEMENT : CB , CHEQUE , PAYPAL
Reference : bd-773db05872e4242
Eckerman Johann Peter. Conversations with Goethe in the last years of his life. Introductory article by V.F. Asmus. Translation, notes and index by E.T. Rudneva. M.-L.Academia, 1934. 965 (3) p./Ekkerman Iogan Peter. Razgovory s Gete v poslednie gody ego zhizni. Vstupitelnaya statya V.F. Asmusa. Perevod, primechaniya i ukazatel E.T. Rudnevoy. M.-L.Academia, 1934. 965(3)s. Eckerman Johann Peter. Conversations with Goethe in the last years of his life. Introductory article by V.F. Asmus. Translation, notes and index by E.T. Rudneva. M.-L.Academia, 1934. 965 (3) p. We have thousands of titles and often several copies of each title may be available. Please feel free to contact us for a detailed description of the copies available. SKUbd-773db05872e4242.
Paris, Henri Jonquières, 1930. 2 vol. in-8, brochés, XXX+449 & 496p. Première traduction intégrale, suivie de notes et d'un appendice par Jean Chuzeville. En frontispices un portrait d'Eckermann et un portrait de Goethe (+ 12 autres gravures). Eckermann fut le directeur des oeuvres complètes de Goethe à Weimar. Nietzsche considérait que ces conversations (qui durèrent de 1836 à 1848) constituaient le document le plus important de la littérature allemande de ce temps. Très bon état.
PREMIERE EDITION In-12, broché, 103 p. Ed. Albin Michel, 1957.
Contient : I ) Des Nouvelles conversations de Goethe avec Eckermann à l’Echelle humaine. II ) Les Réalisations sociales de 1936. III) Le Procès de Riom et les réformes sociales de 1936 Très bon état.
Paris, Henri Jonquières, 1930. 2 forts volumes in-8, brochés, XXIX (introduction)- Portrait d'Eckermann en frontispice-449 [6] pp. Tome II. Portrait de Goethe en frontispice - 496 pp.
Edition originale et à tirage limité et numérotés sur vélin du Marais de la première traduction intégrale des conversations de Goethe avec son ami Eckermann. Ouvrage illustré de 6 portraits et de 5 gravures hors-texte. Bel exemplaire. Photos sur demande.
Gallimard, collection Du monde entier, 1988. Fort volume in-8 (640 pages), couverture décorée, un peu tachée - pour le reste en belle condition, visiblement jamais lu.
C'est un très vieil homme qui garde auprès de lui Johann Peter Eckermann, un jeune poète, sans grand talent, mais dont le principal mérite, aux yeux du vieux Goethe (et de la postérité), est d'être un des plus fidèles magnétophones de l'Histoire. Pendant neuf ans, Eckermann va recueillir les paroles de son dieu, dont l'âge n'émousse pas le génie, ni ne ralentit la parole : " Hiver et été semblaient toujours se combattre en lui, dit Eckermann, mais ce qui était admirable, c'était de voir chez ce vieillard la jeunesse prendre toujours le dessus. " Incité, provoqué, interrogé par son fidèle écouteur, Goethe va parcourir les chemins de sa vie et les allées de son œuvre. Dans ses promenades à Weimar en compagnie de ce jeune dévot, il revoit les grandes rencontres de son destin, Napoléon et Byron, Schiller et Manzoni. Les yeux de la mémoire de Goethe ont une fraîcheur vivace, en même temps que ses jugements ont pris les distances de la sagesse et de l'ironie. Il ne renie certes pas le jeune homme romantique et passionné qu'il fut, aussi plein de feu que son ami Byron et que le jeune Schiller. Mais les querelles littéraires lui semblent maintenant dérisoires et les débats théoriques ennuyeux. Il n'écoute plus que ce " démon " intérieur, " libre et impétueux " dont Eckermann reproduit les confidentes jaillissantes. SI le Goethe intime, celui des amours de jadis et des sentiments personnels, est pudiquement maintenu à l'arrière-plan, le Goethe secret affleure pourtant aux détours de ces propos en liberté. Les limites mêmes d'Eckermann assurent qu'ils sont fidèles : il vénérait trop son grand homme pour avoir pu altérer beaucoup " la voix de son maître ".