‎Carreira Mana‎
‎Le portugais de A à Z‎

‎Hatier 1997 12x22x2cm. 1997. Broché. 378 pages. Bon état (BE) interieur propre couverture légèrement frottée sur ses bords‎

Reference : 100089124
ISBN : 2218718014


‎‎

€7.00 (€7.00 )
Bookseller's contact details

Livres-sur-sorgue
M. Philippe Arnaiz

contact@livres-sur-sorgue.com

04 90 26 49 32

Contact bookseller

Payment mode
Cheque
Transfer
Others
Sale conditions

Conformes aux usages de la librairie ancienne et moderne. Les prix sont nets auxquels il faut ajouter les frais de port. <br />Nous acceptons la carte bancaire. <br />

Contact bookseller about this book

Enter these characters to validate your form.
*
Send

5 book(s) with the same title

‎SILVA REGO (Antonio da).‎

Reference : 119344

(1957)

‎Le Patronage portugais de l'Orient. Aperçu historique.‎

‎ Lisboa, Agencia geral do Ultramar, 1957, gr. in-8°, xxvi-340 pp, traduit du portugais par J. Haupt, sources et biblio, broché, bon état‎


‎"L'original portugais de cet ouvrage fut rédigé en 1940 à Louvain où l'auteur travaillait sous la direction du P. Charles, qui en écrivit alors la préface. Son objet n'est pas l'exposé des multiples réalisations des missionnaires du Patronat portugais, mais l'histoire même de cette institution, trop sommairement et de ce fait injustement appréciée par les historiens des missions. Mgr Olichon, par exemple, est cité plusieurs fois comme témoin des clichés courants sur le « schisme de Goa » au siècle dernier, la déficience des méthodes missionnaires portugaises, etc. Dans les multiples conflits qui depuis le XVIIe s. opposèrent le Patronat et la Propagande, les torts auraient toujours été du même côté, alors qu'en fait la grande crise du XIXe s. reposa sur un « déplorable malentendu ». L'utilité d'un tel ouvrage, exposant de l'intérieur l'histoire du Patronat, en essayant de faire comprendre par sympathie le point de vue portugais, est incontestable. C'est bien pour cela d'ailleurs que l'auteur, sur la suggestion d'éminents compatriotes, a fait traduire son livre dans une langue lui permettant d'atteindre un plus vaste public. Souhaitons donc que les grandes synthèses d'histoire missionnaire s'appliquent à en tenir compte." (Revue des Sciences philosophiques et théologiques, 1961) — "Ce volume est la traduction d'une thèse portugaise sur l'évolution du « patronage » publiée en 1940, mise à jour pour les accords entre le St Siège et le Gouvernement portugais en 1950. L'auteur expose les deux points de vue : celui du Portugal et celui de la Congrégation romaine de la Propagande. En bon disciple du P. Charles, il fait un grand effort pour comprendre ce dernier point de vue. Mais le lecteur étranger ne partagera pas toujours la conviction pourtant bien raisonnée de l'auteur ; il continuera facilement à y voir la défense d'une thèse et inclinera aisémemt vers l'attitude de la Propagande quand elle avait en vue le bien supérieur de l'évangelisation. N'empêche que le livre incitera plus d'un a un jugement plus nuancé et plus indulgent que celui qui est courant en dehors des milieux portugais." (G. H., Aequatoria, 1958) ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 01 43 54 43 61

EUR50.00 (€50.00 )

‎NEMÉSIO (Vitorino).‎

Reference : 16359

‎Le Serpent aveugle. Roman traduit du portugais par Denyse Chast.‎

‎ Paris, Plon, collection Feux Croisés, 1953. In-8, broché, non coupé, 386 pp. ‎


‎Édition originale de la traduction. Un des 60 exemplaires numérotés sur papier d'Alfa, seul tirage en grand papier. N° 8 en parfait état.* Vitorino Nemésio (né le 19 décembre 1901 à Praia da Vitória - mort le 20 février 1978 à Porto) est un écrivain portugais né sur l'île de Terceira, dans l'archipel des Açores. Son premier recueil de poèmes a été écrit en français (La Voyelle promise publié en 1935), le reste de son uvre en portugais. Considéré comme l'un des meilleurs poètes portugais du xxe siècle, il fut également romancier, critique, professeur puis directeur de l'université de Lisbonne, et le fondateur de la revue littéraire la Revista de Portugal. Il fut même animateur d'une émission de télévision dans les années 1970.Sa première publication est un recueil de nouvelles en 1924. Son chef-d'uvre, le roman Mau Tempo no Canal (Gros temps sur l'Archipel, initialement traduit sous le titre : Le Serpent aveugle), date de 1944. Photos sur demande.‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 09 50 67 82 02

EUR160.00 (€160.00 )

‎Ribeiro (João).‎

Reference : 41392

(1701)

‎Histoire de l'Isle de Ceylan, écrite par le capitaine Jean Ribeyro, et presentée au Roy de Portugal en 1685. Traduite du Portugais en François.‎

‎Trévoux, Paris, Jean Boudot, 1701. In-12 de (36)-352 pp. 1 carte et 7 planches repliées hors texte, maroquin janséniste rouge, dos à nerfs, filet à froid d’encadrement sur les plats, dentelle intérieure dorée, tranches dorées sur marbrure (reliure de l’époque). ‎


‎Première édition française traduite du portugais, illustrée d'une grande carte de l'île de Ceylan (56 x 42 cm) dressée par le géographe Guillaume Delisle et 7 gravures dépliantes (cartes, plans, histoire naturelle). Vétéran de la guerre entre Portugais et Hollandais au milieu du XVIIe siècle qui devait s'achever avec la prise de Colombo par les Néerlandais en mai 1656, le capitaine portugais João Ribeiro (1622?-1693) fournit après le départ de ses compatriotes un récit du conflit. La traduction française fut faite par l'abbé Joachim Le Grand (1653-1733, qui signe la dédicace à la comtesse d'Ericeyda) sur un manuscrit acquis par lui et qu'il enrichit de notes provenant de sources plus anciennes (Ramusio, Purchas, Thevenot) mais également de témoignages oculaires (comte d'Ericeyra). Le texte original portugais ne sera publié qu’au XIXe siècle. Les pages liminaires contiennent une dédicace, une préface de l'auteur, du traducteur, une table des chapitres, l'extrait du privilège, approbation et permission. Provenance : Catherine-Félicité Arnauld (1670-1757), fille du ministre des affaires étrangères Simon Arnauld de Pomponne (1618-1699) et de Catherine Ladvocat (1636-1711). Catherine Félicité épousa avec l'accord du roi, le 2 août 1696, Jean-Baptiste Colbert, marquis de Torcy, l'un des plus remarquables diplomates du règne de Louis XIV. Frédéric Masson, dans l'introduction au Journal inédit de Jean-Baptiste Colbert marquis de Torcy (Paris, Plon, 1884, page XIX) signale : « (...) Madame de Torcy, cette âme nette qui avait rencontré à la Cour, dans un mariage de convenance, un mariage d'amour. Janséniste elle était, et demeura. On en peut fournir pour preuve un modeste livre : le Traité de la fréquente communion de son grand-oncle Arnauld, où elle ne s'est point contentée de signer son nom sur la première page : Arnauld de Torcy, mais où, aux passages qui l'attiraient plus intimement, elle a mis un trait de plume ». Ex-libris manuscrit ancien au bas du titre Arnauld de Torcy.Exemplaire décrit sous le n°1626 du Catalogue De Bure (1853) avec la mention autographe au verso de la première garde : "collationné complet le 9 janvier 1826. J.J. de Bure l'aîné (bas du feuillet) c.d.m.m. 991" - sur la même page, d'une main différente "1817 - trad. par j. le grand".Bel exemplaire relié en maroquin janséniste de l’époque. Petit trou en pied de dos. Catalogue des Livres de De Bure frères (1853), n°1626 ; Chadenat, 959 ; Palau XVI, 267144. ‎

Logo SLAM Logo ILAB

Phone number : 33 01 46 33 57 22

EUR6,500.00 (€6,500.00 )

‎Revue de Géographie - Ludovic Drapeyron ed. - Gabriel Marcel - B. Auerbach - A. de Gerando - L. Delavaud‎

Reference : 83780

(1890)

‎Revue de Géographie - 13eme année - 9eme livraison - Mars 1890 , (Les portugais dans l'Afrique australe, le Tchambeze, source du Congo découvert par les portugais en 1796 - La Lorraine, essai de chorographie - Le défilé du Bas-Danube depuis Bazias jusqu'à Orsova (suite) - Le mouvement géographique - Le congrès colonial national, Paris 1889-1890 - En Norvège, Karrioles, stolkgoerres et bateaux)‎

‎Editions Ch. Delagrave et Institut Géographique de Paris , Revue de Géographie Malicorne sur Sarthe, 72, Pays de la Loire, France 1890 Book condition, Etat : Bon broché, sous couverture imprimée éditeur verte grand In-8 1 vol. - 80 pages‎


‎1 carte dépliante en fin d'ouvrage, Le Manamotapa, reproduction d'une carte manuscrite inédite de la fin du XVIIe siècle établissant les droits historiques du Portugal en Afrique (complet) 1ere édition, 1890 Contents, Chapitres : Paginé 161 à 240 (80 pages) - Gabriel Marcel : Les portugais dans l'Afrique australe, le Tchambeze, source du Congo découvert par les portugais en 1796 - B. Auerbach : La Lorraine, essai de chorographie - A. de Gerando : Le défilé du Bas-Danube depuis Bazias jusqu'à Orsova (suite) - L. Delavaud : Le mouvement géographique- L. Drapeyron : Le congrès colonial national, Paris 1889-1890 - En Norvège, Karrioles, stolkgoerres et bateaux - Correspondances et comptes rendus critiques des Sociétés de géographie et des publications récentes - Nouvelles géographiques couverture propre avec quelques rousseurs discretes, intérieur frais et propre, papier à peine jauni, bien complet de la carte double-page du Portugal en Afrique au XVIIe siècle - Revue de Géographie - 13eme année - 9eme livraison - Mars 1890‎

Librairie Internet Philoscience - Malicorne-sur-Sarthe
EUR10.00 (€10.00 )

Reference : CZC-9806

‎Lettres de quelques Juifs Portugais, Allemands & Polonais à M. de Voltaire.‎

‎Lettres de quelques Juifs Portugais, Allemand & Polonais à M. de Voltaire Cher M. de Voltaire, Nous, quelques Juifs Portugais, Allemands et Polonais, souhaitons prendre la plume pour vous exprimer notre profonde gratitude et admiration pour votre œuvre et votre engagement en faveur de la tolérance religieuse et de la justice sociale. En tant que Juifs vivant dans différents pays européens, nous avons été témoins de la discrimination et de l'oppression qui ont marqué notre histoire. Les préjugés et les persécutions dont nous avons été victimes ont souvent été basés sur des stéréotypes et des idées fausses profondément enracinés. Cependant, nous avons trouvé dans vos écrits une voix de raison et d'éclaircissement. Vos plaidoyers en faveur de la liberté de pensée, de la liberté d'expression et de la liberté religieuse ont été d'une importance capitale pour nous. Votre célèbre affirmation selon laquelle "je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu'à la mort pour que vous ayez le droit de le dire" résonne profondément en nous. Cela représente l'esprit même de la tolérance et de la coexistence pacifique. Votre lutte contre l'intolérance et les abus commis au nom de la religion nous a donné espoir. Votre plaidoyer en faveur de la justice et de l'égalité a éclairé nos esprits et renforcé notre résolution à lutter contre les discriminations dont nous sommes victimes. Votre travail a contribué à semer les graines de changement dans nos sociétés et a inspiré des générations de penseurs et de réformateurs. En tant que membres de la communauté juive, nous avons été touchés par votre soutien aux Juifs persécutés, en particulier votre engagement dans l'affaire du capitaine Dreyfus. Votre prise de position courageuse en faveur de la vérité et de la justice, malgré l'hostilité et les attaques dont vous avez été victime, est un exemple qui continue de nous inspirer. Nous voulions simplement vous dire merci. Vos idées ont eu un impact durable sur nos vies et ont contribué à promouvoir la liberté et l'égalité pour tous. Votre héritage en tant que défenseur des droits de l'homme et des principes humanistes est inestimable. Avec tout notre respect et notre gratitude, Les Juifs Portugais, Allemands et Polonais avec un petit commentaire extrait d'un plus grand. Sixième édition, augmentée & corrigée d'après les manuscrits de l'auteur Complet en 3 vols in-8, 20x15, relié demi cuir, qq traces de mouillures anciennes, intérieur bien frais, 588, 425 & 468pp. Ces lettres magnifiques et drôles de mystérieux juifs allemands et polonais, qui répondent aux attaques de Voltaire contre leur peuple,dissimulent, selon les spécialistes, la plume d'Antoine Guénée, grand érudit et précepteur des neveux de Louis XVI. Car Voltaire, à travers ses réfutations de l'Ancien Testament, vise bien évidemment toute la croyance occidentale Paris, chez Méquignon Junior, 1805 ref/25/2‎


Livres & Autographes - La Madeleine

Phone number : 06 35 23 34 39

EUR115.00 (€115.00 )
Get it on Google Play Get it on AppStore
The item was added to your cart
You have just added :

-

There are/is 0 item(s) in your cart.
Total : €0.00
(without shipping fees)
What can I do with a user account ?

What can I do with a user account ?

  • All your searches are memorised in your history which allows you to find and redo anterior searches.
  • You may manage a list of your favourite, regular searches.
  • Your preferences (language, search parameters, etc.) are memorised.
  • You may send your search results on your e-mail address without having to fill in each time you need it.
  • Get in touch with booksellers, order books and see previous orders.
  • Publish Events related to books.

And much more that you will discover browsing Livre Rare Book !