2012 Paris, Editions Viviane Hamy, 2012 in huit, 331 pp Neuf car service de presse. Jamais lu.
Reference : 53230
.
Librairie Jousseaume
M. François Jousseaume
45 Galerie Vivienne
75002 Paris
France
librairie.jousseaume@gmail.com
01 42 96 06 24
Nous acceptons les conditions de vente en usage , dès reception du paiement (frais de port inclus et défini au préalable) nous expédions les livres selon le souhait du client, au tarif normal ou rapide ou recommandé. Nous acceptons les paiements par chèque, C. B, ou mandats postaux, ou contre-remboursement. <br />
2 vol. in-8 carré br., coll. Métamorphoses, Equinoxe, 1992, 106 et 107 pp.
Bons exemplaires, enrichis d'un envoi de l'auteur à dans chacun des deux volumes.
[Michel Fontaine Editeur] - PERREAUD, Claude ; SIMMAT, Gérard ; BATISSE, Jean-François ; LAHAYE, Richard ; VERDIER, Isabelle ; DUCAUNNES-DUVAL, G.
Reference : 61875
(2010)
Lot de 10 ouvrages sur Andernos : Andernos-les-Bains. Métamorphoses. 1 vol. in-4 cartonnage éditeur illustré, Michel Fontaine Editeur, 2010, 124 pp. [ Avec : ] Les Quinconces. Arès et Andernos sur la Côte Noroît du Bassin d'Arcachon, 1 vol. in-4 cartonnage éditeur illustré, Michel Fontaine Editeur, 2000, 128 pp. [ Avec : ] Andernos-les-Bains raconté par ses rues et lieux-dits, 1 vol. in-4 br., Société historique et Archéologique d'Arcachon et du Pays de Buch, 2011, 111 pp. [ Avec : ] Andernos-les-Bains côté coeur [ Livre dédicacé par l'auteur ] 1 vol. in-8 cartonnage éditeur illustré, Michel Fontaine, 2005, 128 pp. [ Avec : ] Andernos-les-Bains 1897-1937. Promenades dans la ville et sur le rivage à travers l'illustration cartophile de 1897 à 1937 [ Livre dédicacé par l'auteur ] 1 vol. in-8 br., Les Editions du Pont-Neuf, Poitiers, 1994, 151 pp. [ Avec : ] Saint-Eloi d'Andernos. Une église millénaire au fil de l'eau, 1 vol. in-8 carré br., Bayard Service Edition, 2013, 74 pp. [ Avec : ] Andernos. Le temps retrouvé, 1 vol. in-8 carré br., Equinoxe, 1995, 108 pp. [ Avec : ] Andernos des origines à 1895 "vers l'Eveil", [ Livre dédicacé par l'auteur ] 1 vol. in-12 br., s.l.n.d., 77 pp. [ Avec : ] Arès village d'Andernos. Arès commune auntome de 1780 à 1803 [ Livre dédicacé par l'auteur ] 1 vol. in-12 br., s.l.n.d., 77 pp. [ Avec : ] Andernos (notes historiques), 1 vol. in-12 br., Editions Bière, 1955, 48 pp.
Bon ensemble réunissant 10 ouvrages (dont 4 dédicacés) consacrés à la commune d'Andernos, sur le Bassin d'Arcachon. Prix du lot, non séparable.
[André Bruel] - MOISAN, J.-A. ; [ JYM ; Le Traducteur du Corbeau ]
Reference : 59865
(1934)
5 vol. petit in-8 br., André Bruel, Angers, 1934, 1934, 1933, 1934, 1937, 60, 55, 35, 35, 31 pp. Rappel des titres : Translations, rythmiques de poèmes & fragments des grands poètes latins. Virgile, Horace, Catulle, Tibulle, Properce, Ovide [ Livre dédicacé par l'auteur ] [ On joint : ] Le Rythme poétique et psychique dans les Métamorphoses d'Ovide. Illustré par douze épisodes et fragments translatés du latin en vers blancs équi-rythmiques [ Livre dédicacé par l'auteur ] [ On joint : ] Soixante-cinq épigrammes érotiques de l'Anthologie Palatin. Translatée du grec en prose rythmée [ Livre dédicacé par l'auteur ] [ On joint : ]Soixante-quinze épigrammes votives, funéraires, descriptives, comiques de l'Anthologie Palatin et de l'Anthologie de Planude. Translatée du grec en prose rythmée [ Livre dédicacé par l'auteur ] [ On joint : ] Sappho de Mitylène authentique de ses Poèmes. D'après Bergk, Boissonade, Lemerre et Diehl (Supplementum lyricum). Traduction équirythmique
Bel ensemble rare.
Précieux exemplaire, de toute rareté en très plaisante condition d’époque, de cette belle et importante édition illustrée d’un grand texte littéraire qui connut un succès considérable au XVIe siècle. Lyon, C. Davost pour Et. Gueymard, 1510.In-4 de (6) ff., 219 ff., (9) ff., 16 gravures sur bois dans le texte, un trou de vers habilement restauré sans manque en marge des 2 premiers ff., pte. mouillure en marge d’une dizaine de ff., annotations manuscrites de l’époque au second contreplat.Veau brun souple, plats entièrement ornés d’un large encadrement de fleurons à froid et d’un rectangle central orné de filets à froid et de 4 larges fleurons à la rose à froid, dos à nerfs refait. Reliure de l’époque.249 x 135 mm.
Précieuse édition, la première lyonnaise illustrée, des Métamorphoses d’Ovide.Baudrier, Bibliographie lyonnaise, XI-223 ; Mortimer-Harvard, French, n°397 ; Brun, Le Livre français illustré de la Renaissance, 262 ; Du Plessis, Essai bibliographique sur les différentes éditions des œuvres d’Ovide, n°25 ; Sander II, n°5330 pour l’illustration de 1497 ; manque à Brunet, Murray et Rothschild.« ‘Les Métamorphoses’ est le titre de plusieurs ouvrages de l’antiquité qui, sous une forme épique, racontent les transformations des hommes en animaux, sources, arbres, et objets divers et qui s’appuient sur des traditions populaires et fabuleuses à propos de personnages déterminés.‘Les Métamorphoses d’Ovide’ est un poème épique latin composé de 15 livres. L’œuvre (une des plus significatives de la littérature de la Rome antique) comprend, en plus de 12 000 vers, le récit de 246 fables sur les métamorphoses, disposées chronologiquement depuis le chaos jusqu’à la métamorphose en étoile de Jules César…La tendance au galant, au piquant, à un certain athéisme, l’indifférence à la vie politique témoignent de cette jeunesse dorée impériale, dont le poète était l’un des plus honnêtes représentants et pour laquelle, recherché et applaudi, il écrivait tous ses poèmes…La vitalité de l’œuvre est inépuisable ; le Moyen-Age ne la jugea pas inférieure aux œuvres de Virgile ; au XIIIe siècle, on assistera enfin à une véritable Renaissance ovidienne. En Italie, en France, en Allemagne, il fut le manuel d’amour. Il eut une notable influence sur l’anglais Chaucer, sur toute la poésie humaniste italienne, sur le style savant et sur les poèmes des philologues franco-hollandais. » (Dictionnaire des Œuvres, IV, 544).Elle est ornée, en premier tirage, de 16 belles gravures sur bois, dont l’une répétée.Les deux premières ont été rehaussées de jaune à l’époque.Elles ornent le titre imprimé en rouge et noir et le début de chacun des 15 livres, au sein d’un grand encadrement gravé.Cette belle suite de 15 bois est attribuée au peintre de la ville, Guillaume II Leroy qui a ainsi réalisé une interprétation très libre et réduite des bois dessinés pour l’illustration de l’édition des Métamorphoses imprimée par Giovanni Rosso pour Luc Antonio Giunta à Venise en 1497 et dont le style annonçait les gravures célèbres du Songe de Poliphile de 1499.Comme le précise Brun (Le Livre français illustré de la Renaissance), cette inspiration est interprétée « avec une bonhommie toute française » par l’artiste G. Leroy. De très belles initiales historiées complètent cette belle ornementation. Parmi les livres illustrés marquants de G. Leroy, figurent également la Bible de 1513, chez Gueynard et le « Catalogus gloriae mundi » de Barthélémy de Chassenux (1529).Les Métamorphoses d’Ovide connurent un succès spectaculaire près du public lettré. C’est ainsi qu’en France, au cours du XVIe siècle sont dénombrées une soixantaine d’éditions. Cette édition de 1510 revêt une importance toute particulière puisque, première illustrée à paraitre à Lyon, c’est également la première à être augmentée des « Arguments » de Lactance Placide. Ces résumés placés en tête de chacune des fables seront par la suite systématiquement réimprimés dans les éditions ultérieures.Figure aussi pour la première fois le commentaire de Lavinius du Livre I qui démontre combien les Métamorphoses sont utiles au Christianisme : elles glorifient les vertus des héros et stigmatisent la bestialité du vice.Précieux exemplaire, de toute rareté en très plaisante condition d’époque, de cette belle et importante édition illustrée d’un grand texte littéraire qui connut un succès considérable au XVIe siècle.
bailly 1767 4 in-4 A Paris, chez Bailly, rue Saint-Honoré, barriere des Sergens, 1767-1770, 4 volumes in-4 de 260x190 mm environ, Tome 1. 1f.blanc, faux-titre, 3ff. de dédicace gravées, titre en rouge et noir avec vignette, cx-1f. (approbation et privilège)-264 pages, avec les planches numérotése de 1 à 48, 1f.blanc, - Tome 2. 1f.blanc, viij-355 pages, 1f.blanc, Avec les planches numérotées de 49 à 81, - Tome 3. 1f.blanc, viij-360 pages, Avec les planches numérotées de 82 à 118, - Tome 4. 1f.blanc, faux-titre, titre en rouge et noir, 6 (pages d'Explication des vignettes et fleurons de Métamorphoses)-367 pages, 1f.blanc, Avec les planches numérotées de 119 à 140, et une planche : Fin des estampes des Métamorphoses, avec les noms des artistes dans une guirlande de médaillons tenue par un angelot, édition enrichie de 30 vignettes placées à chacun des livres et de 4 fleurons aux titres des 4 volumes, reliures plein granité fauve, dos à nerfs ornés, portant titres et tomaisons dorés sur pièces en maroquin bordeaux, ornés de caissons à fleurons et motifs dorés, plats encadrés d'un triple filet doré, coupes et chasses dorées, gardes de couleurs, tranches dorées. Une coiffe ébréchée, des coins dénudés, début de fente sur un mors, des rousseurs cernes et pages brunies, petits défauts sur le cuir. Texte bilingue Latin avec la traduction en regard.
Les Métamorphoses (en latin Metamorph se n libr , « Livres des métamorphoses ») sont un long poème latin d'Ovide, dont la composition débute probablement en l'an 1. L'uvre comprend quinze livres (près de douze mille vers) écrits en hexamètres dactyliques et regroupe plusieurs centaines de récits courts sur le thème des métamorphoses issus de la mythologie grecque et de la mythologie romaine, organisés selon une structure complexe et souvent imbriqués les uns dans les autres. La structure générale du poème suit une progression chronologique, depuis la création du monde jusqu'à l'époque où vit l'auteur, c'est-à-dire le règne de l'empereur Auguste. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.