Paris Desclée & Cie 1935 In-8 Collection "Temps et Visages" sous la direction d'André George - 267 pp, avec 5 portraits et 1 fac-similé hors-texte (non compris dans la pagination) ; quelques annotations au stylo par un professeur
Reference : 31595
Bon Broché à raba
Librairie Le Cosmographe
M. Pierre-Yves Erbland
2 Route du Drennec
29950 Clohars Fouesnant
France
33 06 07 79 69 01
Conforme aux usages de la profession /Pour l'instant, avant remise en service Carte de paiement, Chèques ou virements bancaires
Chez Pierre Vander Boudoin Janisson Vander | à Leyde 1720 | 9.50 x 17 cm | 6 volumes reliés
Édition originale de la traduction de Nicolas Gueudeville, particulièrement recherchée pour son illustration en premier tirage des 55 figures à mi-page, non signées, dans le genre de Romain de Hooge ou de Harrewyn (Cohen, 347). Un frontispice de Schinove et une grande vignette aux armes de Frédéric de Gloucester, prince de Hanovre. Pages de titre en rouge et noir. Reliures en plein veau brun moucheté d'époque. Dos lisses ornés. Pièces de titre en maroquin rouge et de tomaisons en maroquin fauve. Triple filet d'encadrement sur les plats. Coiffes de tête en partie manquantes aux tomes III et IV les autres élimées. Coiffes de queue des tomes II, III, et VI élimées. Dans le tome VI, de la p. 95 à 115, un coin replié. Malgré les défauts signalés, bel ensemble bien relié. Tout comme L'Éloge de la folie traduit par Guedeville un peu plus tôt, et qui connut un tel succès que c'est ce titre qu'on retint en France pour l'oeuvre d'Érasme alors qu'il était du traducteur, Les Colloques sont une oeuvre mixte, non pas seulement une adaptation comme la plupart des traductions du XVIIIe, mais une récréation à l'aune des buts de Guedeville. Les Colloquia Fammiliares ou entretiens familiers sont une suite de dialogues aux personnages très variés et destinés à représenter la comédie humaine avec une réelle intention didactique de la part de l'auteur : didactisme de la langue et de la morale. C'est toute la société du XVIe siècle qui défile dans ces dialogues avec un mot d'ordre pour l'ensemble : la folie des hommes. Aubrey Rosenberg et, dernièrement, Paul Smith ont examiné le style de Gueudeville traducteur et ses principales caractéristiques : amplification, modernisation, oralisation. En règle générale, la traduction est deux fois plus longue que l'original, les ajouts consistant essentiellement en traits d'humour et plaisanteries qui accentuent le badinage, à destination d'un lectorat populaire qui ne lit pas forcément le latin. Des allusions à l'actualité sont semées çà et là : le traducteur n'oublie pas qu'il est aussi journaliste, et il resterait sans doute des trouvailles à faire si l'on voulait scruter de manière plus exacte la portée politique de certains choix. La modernisation tient en outre à l'emploi d'un vocabulaire en vogue, ainsi qu'à l'invention de plaisants néologismes. L'insertion de tournures orales telles que des interrogatives prenant à partie le lecteur procède enfin d'une attention particulière de Gueudeville au genre des textes qu'il traduit. Il est ainsi sensible à la théâtralité qu'impliquent les déclamations. De même, dès la préface de ses Colloques, il interpelle ses lecteurs : « Voulez vous bien que nous approfondissions un peu la Matière ? » Il n'en reste pas moins que le traducteur se veut très respectueux et fidèle à l'oeuvre d'Érasme, en témoigne les nombreuses pièces liminaires sur l'auteur, mais il tenait avant tout à amuser en instruisant, conforme à l'esprit de son siècle, et le résultat semble être à la hauteur tant la matière philosophique et moraliste de ces dialogues est rehaussée par une fraîcheur de ton et un badinage dont est responsable Gueudeville. - Photographies et détails sur www.Edition-Originale.com -
Phone number : 01 56 08 08 85
1970 1 vol in-8 broché - 110 pages - 25ème année - N° 4 - décembre 1970
Bon état de conservation
ERASME (Didier Érasme), Érasme de Rotterdam (Desiderius Erasmus Roterodamus)
Reference : 109469
Sans mention d'éditeur, 1757, 1 volume in-12 de 160x95 mm environ, 1f.blanc, frontispice, page de titre en rouge et noir avec large vignette, xxiv-222 pages, 3ff. (table), 1f.blanc, reliure plein veau marbré cognac, titres dorés sur dos lisse sur pièce de titre bordeaux, orné de caissons à fleurons et motifs dorés, coupes dorées, gardes marbrées, tranches rouges. Petits frottements et craquelures sur le cuir, petite galerie de ver sur le premier plat, rares rousseurs et pages brunies, trace d'ex-libris arraché sur le premier contreplat, coins dénudés. Ouvrage complet des 14 gravures hors texte (y compris le frontispice), une vignette de titre, un bandeau, et un cul-de-lampe signées Eisen, annoncées dans l'Explication des Figures. Première oeuvre importante de Charles Eisen, ses illustrations sont gravées par Tardieu, Le Mire, Pasquier, etc.
Érasme (Didier Érasme), également appelé Érasme de Rotterdam (Desiderius Erasmus Roterodamus), né dans la nuit du 27 au 28 octobre 1466, ou en 1467, ou 1469, à Rotterdam, mort le 12 juillet 1536 à Bâle, est un chanoine régulier de saint Augustin, philosophe, humaniste et théologien néerlandais, considéré comme l'une des figures majeures de la culture européenne. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
ERASME, Erasme de Rotterdam (Desiderius Erasmus Roterodamus) - REDER, Philippe (illustrateur) - DES ESSARTS, Emmanuel (traducteur).
Reference : 107617
Editions d'Art Sefer, 1987, 1 volume in-4 de 260x200 mm environ, 161 pages + 3 ff., reliure pleine basane aubergine, dos à nerfs portant titres dorés orné de caissons à riches motifs à froid et or, décor à froid et or sur les plats, tranche de tête dorée, gardes de soie moirée, sous étui bordé. Exemplaire N° 279/1990, un des 200 exemplaires sur vélin filigrané Arches-Sefer, contenant une suite du trait en violet amarante, signé par l'illustrateur, SANS l'illustration encadrée et SANS l'illustration hors-texte signée, avec son certificat d'authenticité. Contient des lettrines enluminées, des miniatures en couleurs sous serpente dont la page de titre du volume, la double page en triptyque, le titre en frontispice, les 8 hors-texte, et 4 in-texte pleine page de tête de chapitre, de Philippe Reder. Bon état.
Érasme, également appelé Érasme de Rotterdam (Desiderius Erasmus Roterodamus), né dans la nuit du 27 au 28 octobre, en 1467 (ou en 1466, ou en 1469) à Rotterdam, mort le 12 juillet 1536 à Bâle, est un chanoine régulier de Saint Augustin, philosophe , humaniste et théologien des Pays-Bas bourguignons, considéré comme lune des figures majeures de la culture européenne. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.
ERASME, Erasme de Rotterdam (Desiderius Erasmus Roterodamus) - LEROY, Maurice.
Reference : 114120
Paris, La Tradition, 1942, 1 volume in-4 de 285x230 mm environ, 192 pages en feuillets libres sous chemise rempliée titrée en rouge, et emboîtage de l'éditeur avec étui bordé. Exemplaire N° 52/625, un des 49 exemplaires sur vélin d'Arches, avec un croquis, un original, une suite avec remarque des 61 pointes sèches et une épreuve d'une planche refusée. Emboitage en mauvais état mais intérieur propre.
Érasme, également appelé Érasme de Rotterdam (Desiderius Erasmus Roterodamus), né dans la nuit du 27 au 28 octobre, en 1467 (ou en 1466, ou en 1469) à Rotterdam, mort le 12 juillet 1536 à Bâle, est un chanoine régulier de saint Augustin, philosophe , humaniste et théologien des Pays-Bas bourguignons, considéré comme lune des figures majeures de la culture européenne. Merci de nous contacter à l'avance si vous souhaitez consulter une référence au sein de notre librairie.