Albin Michel (1941) - In-12 broché de 246 pages - Bon état
Reference : 11885
Marché Noir - Librairie Ultime Razzia
Charlotte Dugrand
06 15 22 89 43
Envoi à réception du réglement Réglement par chèque ou mandat
, Brepols - Harvey Miller, 1995 Hardcover. 188 pages., 8 ill., 160 x 240 mm, Languages: French, Including an index. Fine copy.
George Chastelain est surtout connu comme le premier indiciaire des ducs de Bourgogne. Mais le chroniqueur de Philippe le Bon etait egalement un poete salue comme un maitre jusqu'a la generation de Clement Marot. Son oeuvre poetique n'egale certes pas l'ampleur de sa Chronique, mais elle est riche en textes ou la qualite de la diversification va de pair avec la hauteur de la pensee. Dans cet ensemble, le Miroir de Mort est une piece remarquable et souvent peu remarquee, tant ce versant de sa production a ete delaisse par la critique, faute peut-etre d'une edition sure et d'acces aise. Centre sur le theme de la mort, ce poeme didactico-moral se presente comme la parfaite synthese des differentes expressions du macabre propre au XVe siecle. Ainsi, le Miroir de Mort brasse les themes du contemptus mundi, de l'ars moriendi, du pulvis es, de l'ubi sunt, des Neuf Preux et Preuses avec une rare ingeniosite. Ce poeme interessera les philologues et les historiens, mais aussi tous ceux qui sont curieux des attitudes medievales face a la mort. Il prouve que le "Grand George" possedait une sensibilite qui le range aux cotes des poetes de la densite verbale. Le Miroir de Mort est digne du grand indiciaire qui fut aussi chef de file des "Grands Rhetoriquers". Le Miroir de Mort recoit ici sa premiere edition critique commentee, qui recense l'ensemble des onze manuscrits connus.
, Brepols - Harvey Miller, 1995 Hardcover. 188 p., 8 ill., 160 x 240 mm, Languages: French, Including an index. Fine copy. ISBN 02110170200.
George Chastelain est surtout connu comme le premier indiciaire des ducs de Bourgogne. Mais le chroniqueur de Philippe le Bon etait egalement un poete salue comme un maitre jusqu'a la generation de Clement Marot. Son oeuvre poetique n'egale certes pas l'ampleur de sa Chronique, mais elle est riche en textes ou la qualite de la diversification va de pair avec la hauteur de la pensee. Dans cet ensemble, le Miroir de Mort est une piece remarquable et souvent peu remarquee, tant ce versant de sa production a ete delaisse par la critique, faute peut-etre d'une edition sure et d'acces aise. Centre sur le theme de la mort, ce poeme didactico-moral se presente comme la parfaite synthese des differentes expressions du macabre propre au XVe siecle. Ainsi, le Miroir de Mort brasse les themes du contemptus mundi, de l'ars moriendi, du pulvis es, de l'ubi sunt, des Neuf Preux et Preuses avec une rare ingeniosite. Ce poeme interessera les philologues et les historiens, mais aussi tous ceux qui sont curieux des attitudes medievales face a la mort. Il prouve que le "Grand George" possedait une sensibilite qui le range aux cotes des poetes de la densite verbale. Le Miroir de Mort est digne du grand indiciaire qui fut aussi chef de file des "Grands Rhetoriquers". Le Miroir de Mort recoit ici sa premiere edition critique commentee, qui recense l'ensemble des onze manuscrits connus.
Turnhout, Brepols, 2004 Paperback, 194 p., 15,6 x 23,4. ISBN 9782503516394.
"Et si la mort de femmes faisait vivre une langue mourante ? Autrement dit, qu'est-ce qui pourrait maintenir l'usage d'une langue menacee?" Le present ouvrage examine comment, en contexte occitan, cette question sociolinguistique s'articule et s'affirme dans la representation litteraire de la femme, de la feminite et de la mort. Rediges entre la fin du dix-neuvieme siecle et la deuxieme moitie du vingtieme siecle, les textes etudies - poemes, romans, discours, souvenirs, piece de theatre - sont ceux de quatre femmes auteurs, Philadelphe de Gerde (Claude Duclos-Requier), Calelhon (Julienne Fraysse-Seguret), Clardeluno (Jeanne Barthes) et Farfantello (Henriette Dibon). Membres du Felibrige, celles-ci ont choisi d'ecrire en occitan a une epoque ou l'usage de cette langue decroit rapidement. La lecture qui est ici proposee retient trois considerations. La premiere est strategique : il s'agit d'observer par quels moyens litteraires se conjuguent la promotion de la langue, la reflexion sur la mort et la mise en scene de personnages feminins. Parmi les pratiques qui illustrent et developpent cette problematique figurent la description de paysages, le projet autobiographique, la reecriture de legendes ou d'anciens poemes, le travail documentaire, et jusqu'a l'auto-traduction. Deuxiemement, la mise en fiction de la mort de la langue souleve la question de la portee de cet engagement socioculturel, car, devenu litteraire, celui-ci est expose a des enjeux qui le depassent et qui touchent, par exemple, au traitement de la condition feminine dans la fiction, a l'elitisme qu'evoque et nourrit la litterature, ou encore a l'autorite de la voix individuelle dans la defense d'une cause qui concerne, en fait, tout un groupe. Finalement, cette etude a pour objectif de presenter l'?uvre considerable, mais meconnue, de quatre femmes qui ont activement participe aux debats de leur temps. Languages : Occitan, French.
Chez Ad. Lainé et J. Havard. 1864. Plaquette in-8° cousue. 56 pages. 2e édition, corrigée et augmentée. Très propre. Rare.
Poème dialogué, en alexandrins, entre l'Imagination et la Raison.
Bulletin 109/ 110. format moyen, couverture souple. 177 pages. Bon état 1997 société de thanatologie