Paris, éditions du Cerf, 1951. In-8 broché avec couverture ivoire repliée, 130 p. Non coupé. Excellent état.
Reference : 18405
Librairie Ancienne Laurencier
M. Patrick Laurencier
7 rue du Chai des Farines
33000 Bordeaux
France
livresanciens.laurencier@wanadoo.fr
33 05 56 81 68 79
Le rare recueil de Lagniet imprimé à Paris entre 1657 et 1663, illustrant par 119 estampes satiriques en premier tirage la vie, les mœurs et les proverbes du peuple français sous les règnes de Louis XIII et de louis XIV. L’exemplaire Destailleur conservé dans sa reliure en vélin de l’époque. Paris, sur le quay de la Megisserie au fort l’Evesque, s.d. [1657-1663]. 3 suites reliées en 1 volume in-4 de 42 planches numérotées (y compris le titre général), 47 planches et 30 planches. Restauration sans gravité dans le feuillet de titre. Relié en plein vélin rigide de l’époque, dos lisse avec le titre manuscrit, tranches mouchetées. Reliure de l’époque. 254 x 202 mm.
Précieux et rare recueil de Lagniet imprimé à Paris entre 1657 et 1663. Catalogue Destailleur, n° 325 ; Brunet, III, 767 ; Rahir, Bibliothèque de l’amateur, 590. Rares sont les recueils de Lagniet connus des bibliographes. Brunet cite ainsi 4 exemplaires dont aucun n’est complet. La composition des quelques exemplaires connus est différente. La collation du présent exemplaire, composé de trois suites numérotées, s’établit ainsi : -Livre premier : Proverbes moraux : 42 planches ; -Livre second : Proverbes joyeux et plaisans : 47 planches ; -Livre troisième : La vie des Gueux : 30 planches ; soit un total de 119 estampes gravées sur cuivre en premier tirage. L’ensemble constitue un document d’une richesse de détails inouïe et inégalée sur la vie besogneuse et récréative des gens du peuple au cœur du XVIIe siècle : tourneur, musiciens ambulants, mendiants, vitrier, charretier, bonnetier, pêche en rivière, festins, danse, forgeron, … Dans son étude sur les Mœurs et la caricature en France, John Grand-Carteret s’enthousiasme pour les Proverbes de Lagniet : « Non seulement, écrit-il, on voit défiler devant soi une importante période de l’histoire, prise dans des détails plus intimes que par les estampes toujours un peu pompeuses d’Abraham Bosse, mais encore on peut suivre au moyen de ces drôleries et facéties le développement de l’étude de mœurs. » Avec Lagniet, on plonge dans l’univers quotidien, les vicissitudes de la vie et l’omniprésence des fléaux qui ravageaient l’Europe, la peste, la guerre et la famine. Mendiants, artisans, marchands, bourgeois et nobles se pressent dans ces Proverbes. Chacune des planches est émaillée de proverbes, de dictons, de termes populaires et parfois triviaux, qui traduisent avec beaucoup de réalisme le milieu populaire de l’époque, très imprégné de maximes et de termes dont beaucoup ont disparu. Graveur au burin, caricaturiste et éditeur, Jacques Lagniet (1620-1672) excelle dans ce recueil à réaliser une illustration d’une grande vivacité et d’une grande sureté de trait dans le mouvement qui, jointe au vocabulaire très riche d’évocation, forme un ensemble d’une originalité et d’un esprit très personnels. Seules deux bibliothèques publiques françaises semblent posséder un recueil réunissant des planches de ces trois suites de Lagniet : la B.n.F. et la Bibliothèque de Rouen. Précieux exemplaire de l’un des plus curieux recueils d’estampes de l’histoire de la gravure, relié à l’époque en vélin par l’amateur l’ayant composé. La plupart des exemplaires connus ont été établis postérieurement, généralement au XIXe siècle, et se trouvent donc dans des reliures plus tardives. Un tel recueil, constitué à l’époque, joliment relié en vélin, est d’autant plus remarquable. Il provient de la bibliothèque de H. Destailleur avec ex libris.
A La Haye, Chez Adrian Vlacq, 1656. In-12 de (8)-363-(20) pp., maroquin vert à grain long, dos orné à 5 nerfs, large roulette dorée d'encadrement sur les plats, plaque losangée à froid au centre, doublures de tabis rose, dentelle intérieure, tranches dorées (Ginain).
L'édition de 1653, sous le titre de Premiers essais de Proverbes, est beaucoup moins complète.Un libraire de Paris, Nicol, fit de cet ouvrage une contrefaçon qui eut trois éditions en peu d'années ; il ne changea guère que le titre, qui devint Les illustres proverbes nouveaux et historiques, expliquées par diverses questions curieuses et morales, en forme de dialogues.Bel exemplaire dans une élégante reliure romantique signée Ginain.Cioranescu, 11179 ; Brunet I, 757: « Édition recherchée ».
Toutes les pensées du monde dans votre poche ![Livres Minuscules - Miniature books] - Kundig.
Reference : 14221
(1953)
1953 Genève, André Kundig imprimeur, 1953-1992, 34 vol. in-128° (38 x 27 mm), reliés en plein Skyvertex souple de couleurs différentes, titre doré au plat supérieur, de 96 pp. chacun, imprimés sur papier bible.Très bon état de lensemble.
Rare réunion de 34 titres de cette célèbre collection de livres minuscules éditée chez Kundig à Genève.Liste chronologique des titres proposés (le 1e publié en 1953, le dernier, 44e volume de la collection, publié en 1992) :1. Parole Vivante2. Goldene Worte (texte en allemand)3. Pensées grecques4. Pensées et maximes5. Pensées chinoises6. Pensées espagnoles7. Proverbes bantous8. Pensées hindoues9. Pensieri scelti (texte en italien)10. Pensées anglaises11. Pensées russes12. Pensées italiennes13. Pensées Germaniques14. Pensées suisses15. Pensées sur la gourmandise16. Pensées latines17. Pensées sur le mensonge18. Pensées japonaises19. Pensées sur le livre20. Pensées persanes21. Pensées du XVIIe siècle22. Pensées du XVIIIe siècle23. Pensées du XIXe siècle24. Pensées de Rousseau25. Pensées de Calvin26. Pensées de B. Constant27. Pensées de J.W. Goethe28. Pensées scandinaves29. Pensées sur le vin30. Pensées de V. Hugo31. Pensées slaves32. Pensées malgaches33. Pensées sur la Richesse34. Pensées sur léducation
2 vol. in-12 reliure de l'époque plein maroquin rouge, dos à 5 nerfs dorés, toutes tranches dorées, coupes ornées, Chez François Godard, Reims, 1711, Tome I : 2 ff. blancs, 5 ff. n. ch., 351 pp., 4 ff. n. ch., 2 ff. blancs ; Tome II : 2 ff. blancs, 4 ff. n. ch., 480 pp., 15 ff. n. ch., 2 ff. blancs ; Titre complet : Commentaire littéral sur les Livres Sapientiaux (2 Tomes - Complet) Tome I : Commentaire littéral sur les Proverbes de Salomon, inséré dans la Traduction française, avec le Texte latin à la marge - Commentaire littéral sur l'Ecclésiaste de Salomon inséré dans la Traduction française, avec le Texte latin à la marge inséré dans la Traduction française, avec le Texte latin à la marge - Commentaire littéral sur le Cantique des Cantique de Salomon inséré dans la Traduction française, avec le Texte latin à la marge - Tome II : Commentaire littéral sur la Sagesse inséré dans la Traduction française, avec le Texte latin à la marge - Commentaire littéral sur l'Ecclésiastique inséré dans la Traduction française, avec le Texte latin à la marge
Bel exemplaire relié en plein maroquin du temps. Le commentaire du Père de Carrières "consiste dans l'insertion de quelques phrases ou demi-phrases, souvent même d'un ou deux mots, dans le texte, pour le mettre à la portée des plus simples fidèles. Ces courtes intercalations sont en lettres italiques afin que le lecteur ne confonde pas les grandes additions du commentateur avec le discours sacré" (Michaud, VII, 219). Oeuvre très estimée, reprenant par ailleurs la traduction de Le Maistre de Sacy, elle fut pour la première fois imprimée en 24 volumes au format in-12, de 1701 à 1716. Il s'agit selon toute vraisemblance ici de l'édition originale de ses commentaires pour les livres indiqués
Philippe Codurc, Les livres de Job et de Salomon, les proverbes, l'ecclésiaste, et le cantique des cantiques traduits fidèlement en français avec une préface sur chaque livre & des observations sur quelques lieux des plus difficiles. Paris, Charles Savreux, 1648 [1647]. In-12, [22]-296-349-[1]p. Edition originale de ces traductions, divisée en deux parties avec page de titre intermédiaire. La page de titre principale est datée de 1648 et l'intermédiaire de 1647 mais il s'agit bien de la première édition, achevée d'imprimer la première fois le 14 novembre 1647. L'auteur, Philippe Codurc (ca.1580-1660) est un pasteur protestant converti au catholicisme en 1645 et hébraïsant. C'est dans la foulée de sa conversion qu'il publie ces traductions. Ce qui est probablement le plus intéressant, ce sont ses commentaires sur le livre de Job, qui couvrent ici les pages 103 à 264 de la seconde partie, et notamment la partie sur le rêve d'Eliphas, p.205 à 208, sur l'autorité de l'Eglise catholique et donc l'erreur des hérétiques. Ces commentaires seront aussi repris et développés dans l'édition latine traduite de l'hébreux en 1651 (Paris, Pierre Variquet). Provenance : (André-)Joseph Tuillier, prêtre à Vienne (Isère) dans les années 1770 avec son ex-libris manuscrit sur le titre (« ex-libris Josephi Tuillier canonici Vienne ») et vraisemblablement ses armes sur les plats. On trouve en effet une famille Tullier (et non Tuillier), originaire d'Ile-de-France et Berry, portant ces armes. Plein vélin à rabats d'époque, aux armes apposées postérieurement, coutures apparentes. Vélin un peu taché, quelques rousseurs. Peu commun.